Lauseita

fi Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1   »   zh 问题–过去时1

85 [kahdeksankymmentäviisi]

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

Kysymyksiä – menneisyysmuoto 1

85[八十五]

85 [Bāshíwǔ]

问题–过去时1

wèntí – guòqù shí 1

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi kiina (yksinkertaistettu) Toista Lisää
Kuinka paljon te olette juoneet? 您 已----多少 ? 您 已 喝_ 多_ ? 您 已 喝- 多- ? ----------- 您 已 喝了 多少 ? 0
ní---ǐ h-l- d-ōshǎo? n__ y_ h___ d_______ n-n y- h-l- d-ō-h-o- -------------------- nín yǐ hēle duōshǎo?
Kuinka paljon te olette tehneet töitä? 您 ---做了--少-? 您 已_ 做_ 多_ ? 您 已- 做- 多- ? ------------ 您 已经 做了 多少 ? 0
N----ǐjīng z-òle d--shǎ-? N__ y_____ z____ d_______ N-n y-j-n- z-ò-e d-ō-h-o- ------------------------- Nín yǐjīng zuòle duōshǎo?
Kuinka paljon te olette kirjoittaneet? 您-已---- 多少 ? 您 已_ 写_ 多_ ? 您 已- 写- 多- ? ------------ 您 已经 写了 多少 ? 0
Nín--ǐj-ng-x-----duō-hǎo? N__ y_____ x____ d_______ N-n y-j-n- x-ě-e d-ō-h-o- ------------------------- Nín yǐjīng xiěle duōshǎo?
Kuinka te olette nukkuneet? 您 --怎么 -着- ? 您 是 怎_ 睡__ ? 您 是 怎- 睡-的 ? ------------ 您 是 怎么 睡着的 ? 0
Ní---h- -ě-me s-------de? N__ s__ z____ s______ d__ N-n s-ì z-n-e s-u-z-e d-? ------------------------- Nín shì zěnme shuìzhe de?
Kuinka te olette läpäisseet testin? 您 -么 通过 考试--? 您 怎_ 通_ 考__ ? 您 怎- 通- 考-的 ? ------------- 您 怎么 通过 考试的 ? 0
Ní- zěn-- tōngg-ò---o--- --? N__ z____ t______ k_____ d__ N-n z-n-e t-n-g-ò k-o-h- d-? ---------------------------- Nín zěnme tōngguò kǎoshì de?
Kuinka te olette löytäneet tien? 您 怎么 -到 -的-? 您 怎_ 找_ 路_ ? 您 怎- 找- 路- ? ------------ 您 怎么 找到 路的 ? 0
Ní- -ě-me -hǎodào-lù---? N__ z____ z______ l_ d__ N-n z-n-e z-ǎ-d-o l- d-? ------------------------ Nín zěnme zhǎodào lù de?
Kenen kanssa te olette puhuneet? 您 --谁--- ----? 您 和 谁 说_ 话 了 ? 您 和 谁 说- 话 了 ? -------------- 您 和 谁 说过 话 了 ? 0
N-n h- shuí-s-uō g-ò-uà-e? N__ h_ s___ s___ g________ N-n h- s-u- s-u- g-ò-u-l-? -------------------------- Nín hé shuí shuō guòhuàle?
Kenen kanssa te olette sopineet tapaamisen? 您 和 --约好 了-? 您 和 谁 约_ 了 ? 您 和 谁 约- 了 ? ------------ 您 和 谁 约好 了 ? 0
Ní--h- -h-í-y-ē--ǎo-e? N__ h_ s___ y__ h_____ N-n h- s-u- y-ē h-o-e- ---------------------- Nín hé shuí yuē hǎole?
Kenen kanssa te olette juhlineet syntymäpäivää? 您-和 谁--- 庆----您- 生日-? 您 和 谁 一_ 庆_ 了 您_ 生_ ? 您 和 谁 一- 庆- 了 您- 生- ? --------------------- 您 和 谁 一起 庆祝 了 您的 生日 ? 0
Nín-----hu----q- -ì--z-----n---d- ----g--? N__ h_ s___ y___ q________ n__ d_ s_______ N-n h- s-u- y-q- q-n-z-ù-e n-n d- s-ē-g-ì- ------------------------------------------ Nín hé shuí yīqǐ qìngzhùle nín de shēngrì?
Missä te olette olleet? 您 ---儿 - ? 您 去 哪_ 了 ? 您 去 哪- 了 ? ---------- 您 去 哪儿 了 ? 0
N-- -ù-----rle? N__ q_ n_______ N-n q- n-'-r-e- --------------- Nín qù nǎ'erle?
Missä te olette asuneet? 您---哪里--过-? 您 在 哪_ 住_ ? 您 在 哪- 住- ? ----------- 您 在 哪里 住过 ? 0
N-n---- nǎ-ǐ zhùg-ò? N__ z__ n___ z______ N-n z-i n-l- z-ù-u-? -------------------- Nín zài nǎlǐ zhùguò?
Missä te olette työskennelleet? 您----里-工- 过 ? 您 在 哪_ 工_ 过 ? 您 在 哪- 工- 过 ? ------------- 您 在 哪里 工作 过 ? 0
N-n------ǎ-- g-n-z-----? N__ z__ n___ g__________ N-n z-i n-l- g-n-z-ò-u-? ------------------------ Nín zài nǎlǐ gōngzuòguò?
Mitä te olette suositelleet? 您 -什么--议 - ? 您 提__ 建_ 了 ? 您 提-么 建- 了 ? ------------ 您 提什么 建议 了 ? 0
N----- s-é--e jiàny--e? N__ t_ s_____ j________ N-n t- s-é-m- j-à-y-l-? ----------------------- Nín tí shénme jiànyìle?
Mitä te olette syöneet? 您 -- -么-- ? 您 吃_ 什_ 了 ? 您 吃- 什- 了 ? ----------- 您 吃过 什么 了 ? 0
N-- ---g-ò -----me ---o? N__ c_____ s___ m_ l____ N-n c-ī-u- s-è- m- l-ǎ-? ------------------------ Nín chīguò shèn me liǎo?
Mitä te saitte tietää? 您-了----么 --? 您 了__ 什_ 了 ? 您 了-到 什- 了 ? ------------ 您 了解到 什么 了 ? 0
N-n--i-oji---à- ---nm--liǎ-? N__ l______ d__ s_____ l____ N-n l-ǎ-j-ě d-o s-é-m- l-ǎ-? ---------------------------- Nín liǎojiě dào shénme liǎo?
Kuinka nopeasti te olette ajaneet? 您-开了 多- ? 您 开_ 多_ ? 您 开- 多- ? --------- 您 开了 多快 ? 0
Nín--āi-e-du---u-i? N__ k____ d__ k____ N-n k-i-e d-ō k-à-? ------------------- Nín kāile duō kuài?
Kuinka kauan te olette lentäneet? 您-坐-机 ----- ? 您 坐__ 坐_ 多_ ? 您 坐-机 坐- 多- ? ------------- 您 坐飞机 坐了 多久 ? 0
Ní---u- fēijī-zuòl- -u--iǔ? N__ z__ f____ z____ d______ N-n z-ò f-i-ī z-ò-e d-ō-i-? --------------------------- Nín zuò fēijī zuòle duōjiǔ?
Kuinka korkealle te olette hypänneet? 您 跳过 多- ? 您 跳_ 多_ ? 您 跳- 多- ? --------- 您 跳过 多高 ? 0
Ní--t--oguò--uō-gāo? N__ t______ d__ g___ N-n t-à-g-ò d-ō g-o- -------------------- Nín tiàoguò duō gāo?

Afrikan kielet

Afrikassa puhutaan paljon erilaisia kieliä. Millään muulla mantereella ei ole niin paljon erilaisia kieliä. Afrikan kielten kirjo on vaikuttava. Afrikassa arvoidaan olevan noin 2 000 kieltä. Kaikki nämä kielet eivät kuitenkaan ole samanlaisia! Aivan päinvastoin – ne ovat usein täysin erilaisia! Afrikan kielet kuuluvat neljään eri kieliperheeseen. Joillakin Afrikan kielistä on täysin ainutlaatuisia piirteitä. Niissä on esimerkiksi äänteitä, joita ulkomaalaiset eivät kykene matkimaan. Maarajat eivät ole aina kielirajoja Afrikassa. Joillakin alueilla on paljon eri kieliä. Tansaniassa puhutaan esimerkiksi kaikkiin neljään kieliperheeseen kuuluvia kieliä. Afrikaans on Afrikan kielissä poikkeuksellinen. Kieli syntyi siirtomaa-ajalla. Tuohon aikaan eri maanosista peräisin olevat ihmiset tapasivat toisensa. He tulivat Afrikasta, Euroopasta ja Aasiasta. Uusi kieli kehittyi näistä kohtaamistilanteista. Afrikaansissa on vaikutteita monista kielistä. Se on kuitenkin läheisintä sukua hollannin kielelle. Nykyisin afrikaansia puhutaan Etelä-Afrikassa ja Namibiassa enemmän kuin missään muualla. Kaikkein epätavallisin afrikkalainen kieli on rumpukieli. Jokainen viesti voidaan teoriassa lähettää rummuilla. Rummuilla viestitettävät kielet ovat toonikieliä. Sanojen ja tavujen merkitys riippuu äänteiden sävelkorkeudesta. Se tarkoittaa, että rumpujen pitää matkia äänteitä. Jopa lapset Afrikassa ymmärtävät rumpujen kieltä. Ja se toimii hyvin tehokkaasti… Rumpukieli kuuluu jopa 12 kilometrin päähän!