મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ե- --պ-ւյտ--գե-- -----գել:
Ե_ կ______ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
--------------------------
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
0
Y-- -apuy--z-e-- y-m---gel
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ես կ---իր--գ-ստ--մ-հ-գ-լ:
Ե_ կ_____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
-------------------------
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
0
Y-s kar--r--g----y-m -agel
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Yes karmir zgest yem hagel
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ես-կ-ն-չ-զ-ե---ե--հա-ե-:
Ե_ կ____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
------------------------
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
0
Ye- ---ach’-z--st-----hagel
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kanach’ zgest yem hagel
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
Ե-----պա------ եմ գ-ում:
Ե_ ս_ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
------------------------
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
0
Yes--e- ---------em -n-m
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes sev payusak yem gnum
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
Ես-մո-ր--ու---պայու--կ եմ--նո--:
Ե_ մ_________ պ_______ ե_ գ_____
Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
--------------------------------
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
0
Yes m-k--a---n p-yusa--ye- g--m
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
Ես -պ--ակ--այո-սա---- -----:
Ե_ ս_____ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
----------------------------
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
0
Y-s--p--ak-p-yusa- -em -num
Y__ s_____ p______ y__ g___
Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u-
---------------------------
Yes spitak payusak yem gnum
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes spitak payusak yem gnum
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
Ի-- -որ -ե-ե---է-հ--կ--որ:
Ի__ ն__ մ_____ է հ________
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
0
Ind----r m---ye---- -arka-or
I___ n__ m_______ e h_______
I-d- n-r m-k-y-n- e h-r-a-o-
----------------------------
Indz nor mek’yena e harkavor
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Indz nor mek’yena e harkavor
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
Ինձ ա--գ----են- է --ր---ո-:
Ի__ ա___ մ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
0
I-d---r-g --k--e-a e -ar----r
I___ a___ m_______ e h_______
I-d- a-a- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------
Indz arag mek’yena e harkavor
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Indz arag mek’yena e harkavor
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
Ի---հ--մ---վ-տ-մ---նա - --ր-ավ-ր:
Ի__ հ_________ մ_____ է հ________
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
0
I--z-harm----e- -e--y--- --h-r--vor
I___ h_________ m_______ e h_______
I-d- h-r-a-a-e- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
Վե------մի --ր---ն է---ր---:
Վ______ մ_ ծ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
0
V-re-u- mi ts-- -i--e-a--um
V______ m_ t___ k__ e a____
V-r-v-m m- t-e- k-n e a-r-m
---------------------------
Verevum mi tser kin e aprum
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Verevum mi tser kin e aprum
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
Վերևո-մ--- գ-ր--ին-է-ա--ում:
Վ______ մ_ գ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
0
Ver-v-- -i-ge- -i--- a-rum
V______ m_ g__ k__ e a____
V-r-v-m m- g-r k-n e a-r-m
--------------------------
Verevum mi ger kin e aprum
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Verevum mi ger kin e aprum
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
Վե--ում--ի-հե-աքրք-ա-ե- -ի- է-ապ---մ:
Վ______ մ_ հ___________ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
0
Ver-v-m-m- h-ta----’-aser--in-- -p-um
V______ m_ h_____________ k__ e a____
V-r-v-m m- h-t-k-r-’-a-e- k-n e a-r-m
-------------------------------------
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
Մ---հ---ր--ը հ-ճել-----դ-կ--ն:
Մ__ հ_______ հ_____ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
0
M-r--y--er--hac--l----r----yen
M__ h______ h______ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-c-e-i m-r-i- y-n
------------------------------
Mer hyurery hacheli mardik yen
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Mer hyurery hacheli mardik yen
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
Մ-ր-հ--ւրե-ը բար-հա--ու-- -ար--կ-ե-:
Մ__ հ_______ բ___________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------------
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
0
M----yu--r- bar-h-m-uy--mar--- -en
M__ h______ b__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y b-r-h-m-u-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
Մ-ր -յո------հետ-քր--ր --ր-ի- են:
Մ__ հ_______ հ________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-:
---------------------------------
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
0
Mer h--r-ry-----------r ----ik yen
M__ h______ h__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-t-k-r-’-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
Ես-լավ ե-եխ-ներ -ւն-մ:
Ե_ լ__ ե_______ ո_____
Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ-
----------------------
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
0
Y-- -av yer---a--r ---m
Y__ l__ y_________ u___
Y-s l-v y-r-k-a-e- u-e-
-----------------------
Yes lav yerekhaner unem
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes lav yerekhaner unem
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
Բայց հա-ևան-երը ա---ազան- -րե-ա-ե---ւ-ե-:
Բ___ հ_________ ա________ ե_______ ո_____
Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-
-----------------------------------------
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
0
B---s- hare-a-nery a--n--a-d-ye---ha--r--n-n
B_____ h__________ a________ y_________ u___
B-y-s- h-r-v-n-e-y a-h-a-a-d y-r-k-a-e- u-e-
--------------------------------------------
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
શું તમારા બાળકો સારા છે?
Ձե---րե----րը--ի---խ են:
Ձ__ ե________ խ_____ ե__
Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-:
------------------------
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
0
Dze----r---an-r----iz-՞kh -en
D___ y__________ k_______ y__
D-e- y-r-k-a-e-y k-i-a-k- y-n
-----------------------------
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen
શું તમારા બાળકો સારા છે?
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen