મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ե- կա-ո-յտ զ-ե-տ-եմ--ագել:
Ե_ կ______ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-պ-ւ-տ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
--------------------------
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
0
Ye- --p-y- zg-s- ye- --g-l
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-p-y- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes kapuyt zgest yem hagel
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ես կապույտ զգեստ եմ հագել:
Yes kapuyt zgest yem hagel
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ես-կ-րմ-ր---ե-տ ------ել:
Ե_ կ_____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ր-ի- զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
-------------------------
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
0
Yes-kar-i--zge-t--e- hagel
Y__ k_____ z____ y__ h____
Y-s k-r-i- z-e-t y-m h-g-l
--------------------------
Yes karmir zgest yem hagel
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ես կարմիր զգեստ եմ հագել:
Yes karmir zgest yem hagel
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ես --նա- զ-եստ-ե----գել:
Ե_ կ____ զ____ ե_ հ_____
Ե- կ-ն-չ զ-ե-տ ե- հ-գ-լ-
------------------------
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
0
Yes k--ac-- z-est-y-m----el
Y__ k______ z____ y__ h____
Y-s k-n-c-’ z-e-t y-m h-g-l
---------------------------
Yes kanach’ zgest yem hagel
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Ես կանաչ զգեստ եմ հագել:
Yes kanach’ zgest yem hagel
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
Ե--ս----յ---ակ եմ-գնու-:
Ե_ ս_ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
------------------------
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
0
Yes --- -ayusak-y----n-m
Y__ s__ p______ y__ g___
Y-s s-v p-y-s-k y-m g-u-
------------------------
Yes sev payusak yem gnum
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
Ես սև պայուսակ եմ գնում:
Yes sev payusak yem gnum
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
Ե- մ--րա-ո-յ- պ-յուս-- ---գ-ո--:
Ե_ մ_________ պ_______ ե_ գ_____
Ե- մ-խ-ա-ո-յ- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
--------------------------------
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
0
Y-s mo----g-yn--ayu--k--e- --um
Y__ m_________ p______ y__ g___
Y-s m-k-r-g-y- p-y-s-k y-m g-u-
-------------------------------
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
Ես մոխրագույն պայուսակ եմ գնում:
Yes mokhraguyn payusak yem gnum
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
Ե------ակ-պ-յ-ւս-- -մ---ու-:
Ե_ ս_____ պ_______ ե_ գ_____
Ե- ս-ի-ա- պ-յ-ւ-ա- ե- գ-ո-մ-
----------------------------
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
0
Yes--pit-- pa-u--k ------um
Y__ s_____ p______ y__ g___
Y-s s-i-a- p-y-s-k y-m g-u-
---------------------------
Yes spitak payusak yem gnum
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
Ես սպիտակ պայուսակ եմ գնում:
Yes spitak payusak yem gnum
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
Ի-ձ նո- ---են--է--ա-կա-ո-:
Ի__ ն__ մ_____ է հ________
Ի-ձ ն-ր մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
--------------------------
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
0
Ind- ----mek’yen- e----k---r
I___ n__ m_______ e h_______
I-d- n-r m-k-y-n- e h-r-a-o-
----------------------------
Indz nor mek’yena e harkavor
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
Ինձ նոր մեքենա է հարկավոր:
Indz nor mek’yena e harkavor
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
Ի-ձ--րագ մեքե-ա-- ---կավ--:
Ի__ ա___ մ_____ է հ________
Ի-ձ ա-ա- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
0
Indz a-----e---ena-- h---a-or
I___ a___ m_______ e h_______
I-d- a-a- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------
Indz arag mek’yena e harkavor
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
Ինձ արագ մեքենա է հարկավոր:
Indz arag mek’yena e harkavor
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
Ին--հ-րմար-վե----ք-նա - հար--վո-:
Ի__ հ_________ մ_____ է հ________
Ի-ձ հ-ր-ա-ա-ե- մ-ք-ն- է հ-ր-ա-ո-:
---------------------------------
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
0
I-dz-har-ar-vet ---’-ena e ----avor
I___ h_________ m_______ e h_______
I-d- h-r-a-a-e- m-k-y-n- e h-r-a-o-
-----------------------------------
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
Ինձ հարմարավետ մեքենա է հարկավոր:
Indz harmaravet mek’yena e harkavor
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
Վե-և-ւմ -- ----կ-ն - -պ---մ:
Վ______ մ_ ծ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- ծ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
0
Ver---- m- --e--ki- - apr-m
V______ m_ t___ k__ e a____
V-r-v-m m- t-e- k-n e a-r-m
---------------------------
Verevum mi tser kin e aprum
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
Վերևում մի ծեր կին է ապրում:
Verevum mi tser kin e aprum
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
Վե--ում -----ր-կ-ն------ու-:
Վ______ մ_ գ__ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- գ-ր կ-ն է ա-ր-ւ-:
----------------------------
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
0
V--ev---m- -----in-- a-rum
V______ m_ g__ k__ e a____
V-r-v-m m- g-r k-n e a-r-m
--------------------------
Verevum mi ger kin e aprum
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
Վերևում մի գեր կին է ապրում:
Verevum mi ger kin e aprum
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
Վե-և-ւ- մ--հ-տ----րա--ր -ին է-ա--ու-:
Վ______ մ_ հ___________ կ__ է ա______
Վ-ր-ո-մ մ- հ-տ-ք-ք-ա-ե- կ-ն է ա-ր-ւ-:
-------------------------------------
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
0
V-r--u- mi h-ta---k-ra--r-kin-e -p-um
V______ m_ h_____________ k__ e a____
V-r-v-m m- h-t-k-r-’-a-e- k-n e a-r-m
-------------------------------------
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
Վերևում մի հետաքրքրասեր կին է ապրում:
Verevum mi hetak’rk’raser kin e aprum
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
Մ-ր հ-ուրե---հա-ելի մ--դ-- ե-:
Մ__ հ_______ հ_____ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-ճ-լ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
0
Mer--y-r-ry-ha--el- m--di---en
M__ h______ h______ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-c-e-i m-r-i- y-n
------------------------------
Mer hyurery hacheli mardik yen
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
Մեր հյուրերը հաճելի մարդիկ են:
Mer hyurery hacheli mardik yen
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
Մեր---ո-ր-րը--ա--հ--բ-ւյր--ա-դ-կ --:
Մ__ հ_______ բ___________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- բ-ր-հ-մ-ո-յ- մ-ր-ի- ե-:
------------------------------------
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
0
Me----u-er- -areham-uy---a-dik-yen
M__ h______ b__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y b-r-h-m-u-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
Մեր հյուրերը բարեհամբույր մարդիկ են:
Mer hyurery barehambuyr mardik yen
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
Մեր-հ--ւ-երը----ա----- --րդ-կ են:
Մ__ հ_______ հ________ մ_____ ե__
Մ-ր հ-ո-ր-ր- հ-տ-ք-ք-ր մ-ր-ի- ե-:
---------------------------------
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
0
M-- hyu---- -eta-’----r-ma-d-k --n
M__ h______ h__________ m_____ y__
M-r h-u-e-y h-t-k-r-’-r m-r-i- y-n
----------------------------------
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
Մեր հյուրերը հետաքրքիր մարդիկ են:
Mer hyurery hetak’rk’ir mardik yen
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
Ե--լ-վ--ր-խ---- ----մ:
Ե_ լ__ ե_______ ո_____
Ե- լ-վ ե-ե-ա-ե- ո-ն-մ-
----------------------
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
0
Yes la- yerek-ane- unem
Y__ l__ y_________ u___
Y-s l-v y-r-k-a-e- u-e-
-----------------------
Yes lav yerekhaner unem
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
Ես լավ երեխաներ ունեմ:
Yes lav yerekhaner unem
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
Բ--ց-հարև---ե-ը -նհնա---- ---խ---ր-ո----:
Բ___ հ_________ ա________ ե_______ ո_____
Բ-յ- հ-ր-ա-ն-ր- ա-հ-ա-ա-դ ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-
-----------------------------------------
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
0
Ba---’ har--a----y anh-a-a-d -e--k-an----nen
B_____ h__________ a________ y_________ u___
B-y-s- h-r-v-n-e-y a-h-a-a-d y-r-k-a-e- u-e-
--------------------------------------------
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
Բայց հարևանները անհնազանդ երեխաներ ունեն:
Bayts’ harevannery anhnazand yerekhaner unen
શું તમારા બાળકો સારા છે?
Ձեր ե-եխան-րը-խիզ-՞- ե-:
Ձ__ ե________ խ_____ ե__
Ձ-ր ե-ե-ա-ե-ը խ-զ-՞- ե-:
------------------------
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
0
Dze- ye----ane---k-----k- -en
D___ y__________ k_______ y__
D-e- y-r-k-a-e-y k-i-a-k- y-n
-----------------------------
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen
શું તમારા બાળકો સારા છે?
Ձեր երեխաները խիզա՞խ են:
Dzer yerekhanery khiza՞kh yen