| મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. |
М-- --- көй-ө- -ийи---үр-м.
М__ к__ к_____ к____ ж_____
М-н к-к к-й-ө- к-й-п ж-р-м-
---------------------------
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
0
M-n---k -----k---yip-----m.
M__ k__ k_____ k____ j_____
M-n k-k k-y-ö- k-y-p j-r-m-
---------------------------
Men kök köynök kiyip jüröm.
|
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Мен көк көйнөк кийип жүрөм.
Men kök köynök kiyip jüröm.
|
| મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. |
Мен-кызыл к--нө------п----ө---.
М__ к____ к_____ к____ ж_______
М-н к-з-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
M-- -ızıl---y-ök-k---p-jür-m--.
M__ k____ k_____ k____ j_______
M-n k-z-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
|
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Мен кызыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men kızıl köynök kiyip jürömün.
|
| મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. |
М-- ж---л-кө--өк------ ж-р-м--.
М__ ж____ к_____ к____ ж_______
М-н ж-ш-л к-й-ө- к-й-п ж-р-м-н-
-------------------------------
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
0
Me- -a-ı----y--- ki--p -------.
M__ j____ k_____ k____ j_______
M-n j-ş-l k-y-ö- k-y-p j-r-m-n-
-------------------------------
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
|
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Мен жашыл көйнөк кийип жүрөмүн.
Men jaşıl köynök kiyip jürömün.
|
| હું કાળી બેગ ખરીદું છું. |
Мен -ара-----а ------ал--ы-.
М__ к___ с____ с____ а______
М-н к-р- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
----------------------------
Мен кара сумка сатып аламын.
0
Men k--a -u--a s---p-a--mın.
M__ k___ s____ s____ a______
M-n k-r- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
----------------------------
Men kara sumka satıp alamın.
|
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
Мен кара сумка сатып аламын.
Men kara sumka satıp alamın.
|
| હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. |
М-------ң --м-а---т---а--мы-.
М__ к____ с____ с____ а______
М-н к-р-ң с-м-а с-т-п а-а-ы-.
-----------------------------
Мен күрөң сумка сатып аламын.
0
Men-k---- s--k- sa-ı---lam--.
M__ k____ s____ s____ a______
M-n k-r-ŋ s-m-a s-t-p a-a-ı-.
-----------------------------
Men küröŋ sumka satıp alamın.
|
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
Мен күрөң сумка сатып аламын.
Men küröŋ sumka satıp alamın.
|
| હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. |
Мен-а- су--а-с--ып ----ын.
М__ а_ с____ с____ а______
М-н а- с-м-а с-т-п а-а-ы-.
--------------------------
Мен ак сумка сатып аламын.
0
Me---k-s-mka s---p-ala-ı-.
M__ a_ s____ s____ a______
M-n a- s-m-a s-t-p a-a-ı-.
--------------------------
Men ak sumka satıp alamın.
|
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
Мен ак сумка сатып аламын.
Men ak sumka satıp alamın.
|
| મારે નવી કાર જોઈએ છે. |
Ма-а-жа----втоуна-----ек.
М___ ж___ а_______ к_____
М-г- ж-ң- а-т-у-а- к-р-к-
-------------------------
Мага жаңы автоунаа керек.
0
M-g--j-ŋı---t-un-- -erek.
M___ j___ a_______ k_____
M-g- j-ŋ- a-t-u-a- k-r-k-
-------------------------
Maga jaŋı avtounaa kerek.
|
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
Мага жаңы автоунаа керек.
Maga jaŋı avtounaa kerek.
|
| મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. |
Маг- -е----тоу-аа--ере-.
М___ т__ а_______ к_____
М-г- т-з а-т-у-а- к-р-к-
------------------------
Мага тез автоунаа керек.
0
Maga -e- -v---naa---rek.
M___ t__ a_______ k_____
M-g- t-z a-t-u-a- k-r-k-
------------------------
Maga tez avtounaa kerek.
|
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
Мага тез автоунаа керек.
Maga tez avtounaa kerek.
|
| મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. |
Мага---г-й-у- а--о-н-а-к----.
М___ ы_______ а_______ к_____
М-г- ы-г-й-у- а-т-у-а- к-р-к-
-----------------------------
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
0
Mag- ı--a-l-- -v--u--- -erek.
M___ ı_______ a_______ k_____
M-g- ı-g-y-u- a-t-u-a- k-r-k-
-----------------------------
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
|
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
Мага ыңгайлуу автоунаа керек.
Maga ıŋgayluu avtounaa kerek.
|
| ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. |
Жог-р----кт----г---а- -я- жашай-.
Ж_____ ж____ у_______ а__ ж______
Ж-г-р- ж-к-а у-г-й-а- а-л ж-ш-й-.
---------------------------------
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
0
J----- ja--- ulg-yg-----a- ja-a-t.
J_____ j____ u_______ a___ j______
J-g-r- j-k-a u-g-y-a- a-a- j-ş-y-.
----------------------------------
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
|
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
Жогору жакта улгайган аял жашайт.
Jogoru jakta ulgaygan ayal jaşayt.
|
| એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. |
Жог-р-у-ж--та--и--с-ми--а-- -ашай-.
Ж______ ж____ б__ с____ а__ ж______
Ж-г-р-у ж-к-а б-р с-м-з а-л ж-ш-й-.
-----------------------------------
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
0
Jo--rk--j-------r------ --al --şa--.
J______ j____ b__ s____ a___ j______
J-g-r-u j-k-a b-r s-m-z a-a- j-ş-y-.
------------------------------------
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
|
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
Жогорку жакта бир семиз аял жашайт.
Jogorku jakta bir semiz ayal jaşayt.
|
| એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. |
Ылд-- ж---а--ула- -ү-гүч ая---аш---.
Ы____ ж____ к____ т_____ а__ ж______
Ы-д-й ж-к-а к-л-к т-р-ү- а-л ж-ш-й-.
------------------------------------
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
0
I--ı---akta-kul-- --rgüç-a--l--a-ayt.
I____ j____ k____ t_____ a___ j______
I-d-y j-k-a k-l-k t-r-ü- a-a- j-ş-y-.
-------------------------------------
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
|
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
Ылдый жакта кулак түргүч аял жашайт.
Ildıy jakta kulak türgüç ayal jaşayt.
|
| અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. |
Биз--- --н----р ж--------мда---ке-.
Б_____ к_______ ж____ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о- ж-к-ы а-а-д-р э-е-.
-----------------------------------
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
0
Biz--- -onokt-----kş---d-mda- -k-n.
B_____ k_______ j____ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o- j-k-ı a-a-d-r e-e-.
-----------------------------------
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
|
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
Биздин коноктор жакшы адамдар экен.
Bizdin konoktor jakşı adamdar eken.
|
| અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. |
Б-здин --нок--р-б-з --ч- пей---а--м----эк-н.
Б_____ к___________ к___ п____ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о-у-у- к-ч- п-й-л а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------------
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
0
B-zd-n ko-o--o--b----i-i p--i--a--m--r--ken.
B_____ k___________ k___ p____ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o-u-u- k-ç- p-y-l a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------------
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
|
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
Биздин конокторубуз кичи пейил адамдар экен.
Bizdin konoktorubuz kiçi peyil adamdar eken.
|
| અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. |
Би--и- к-н----р----ыкт-у--д----р ---н.
Б_____ к_______ к_______ а______ э____
Б-з-и- к-н-к-о- к-з-к-у- а-а-д-р э-е-.
--------------------------------------
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
0
B-zdi-----okto- k-zı-t----d-m--- e-en.
B_____ k_______ k_______ a______ e____
B-z-i- k-n-k-o- k-z-k-u- a-a-d-r e-e-.
--------------------------------------
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
|
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
Биздин коноктор кызыктуу адамдар экен.
Bizdin konoktor kızıktuu adamdar eken.
|
| હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. |
Ме-д---ү--ү---- ---дар-м--а-.
М____ с________ б_______ б___
М-н-е с-й-ү-д-ү б-л-а-ы- б-р-
-----------------------------
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
0
M-nd--süykü---ü b-ld---- -ar.
M____ s________ b_______ b___
M-n-e s-y-ü-d-ü b-l-a-ı- b-r-
-----------------------------
Mende süykümdüü baldarım bar.
|
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
Менде сүйкүмдүү балдарым бар.
Mende süykümdüü baldarım bar.
|
| પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. |
Бирок ----н--ар----т--т-- -а---------.
Б____ к___________ т_____ б______ б___
Б-р-к к-ш-н-л-р-ы- т-н-е- б-л-а-ы б-р-
--------------------------------------
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
0
B--o- ----na-a-dın ten--- -ald-rı-b--.
B____ k___________ t_____ b______ b___
B-r-k k-ş-n-l-r-ı- t-n-e- b-l-a-ı b-r-
--------------------------------------
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
|
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
Бирок кошуналардын тентек балдары бар.
Birok koşunalardın tentek baldarı bar.
|
| શું તમારા બાળકો સારા છે? |
С--ди- --лдары-----ил алча-к--?
С_____ б_________ т__ а________
С-з-и- б-л-а-ы-ы- т-л а-ч-а-п-?
-------------------------------
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
0
S----n-b---a-ıŋı---i- al-a--pı?
S_____ b_________ t__ a________
S-z-i- b-l-a-ı-ı- t-l a-ç-a-p-?
-------------------------------
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?
|
શું તમારા બાળકો સારા છે?
Сиздин балдарыңыз тил алчаакпы?
Sizdin baldarıŋız til alçaakpı?
|