| મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે. |
Φ--άω -----π---φό--μα.
Φ____ έ__ μ___ φ______
Φ-ρ-ω έ-α μ-λ- φ-ρ-μ-.
----------------------
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
0
Ph---ō én- m-le -h-re--.
P_____ é__ m___ p_______
P-o-á- é-a m-l- p-ó-e-a-
------------------------
Phoráō éna mple phórema.
|
મેં વાદળી ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Φοράω ένα μπλε φόρεμα.
Phoráō éna mple phórema.
|
| મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે. |
Φορ---ένα -ό-κ-----ό---α.
Φ____ έ__ κ______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α κ-κ-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
0
P----ō--n---ókkin--p--rem-.
P_____ é__ k______ p_______
P-o-á- é-a k-k-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna kókkino phórema.
|
મેં લાલ ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Φοράω ένα κόκκινο φόρεμα.
Phoráō éna kókkino phórema.
|
| મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે. |
Φο--ω -να π-ά-ι-ο-φό-εμα.
Φ____ έ__ π______ φ______
Φ-ρ-ω έ-α π-ά-ι-ο φ-ρ-μ-.
-------------------------
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
0
Phor---éna -rás--o--h----a.
P_____ é__ p______ p_______
P-o-á- é-a p-á-i-o p-ó-e-a-
---------------------------
Phoráō éna prásino phórema.
|
મેં લીલો ડ્રેસ પહેર્યો છે.
Φοράω ένα πράσινο φόρεμα.
Phoráō éna prásino phórema.
|
| હું કાળી બેગ ખરીદું છું. |
Αγ----- --α ---ρ---σάν--.
Α______ μ__ μ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α μ-ύ-η τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
0
A-o------ía-ma-rē t-----.
A______ m__ m____ t______
A-o-á-ō m-a m-ú-ē t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
હું કાળી બેગ ખરીદું છું.
Αγοράζω μία μαύρη τσάντα.
Agorázō mía maúrē tsánta.
|
| હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું. |
Α-ο-----μ-α-κ-------ντα.
Α______ μ__ κ___ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α κ-φ- τ-ά-τ-.
------------------------
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
0
A-o---ō-mía-----é ----t-.
A______ m__ k____ t______
A-o-á-ō m-a k-p-é t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
હું બ્રાઉન બેગ ખરીદું છું.
Αγοράζω μία καφέ τσάντα.
Agorázō mía kaphé tsánta.
|
| હું સફેદ બેગ ખરીદું છું. |
Αγο--ζ--μ-- λ-----τσάντ-.
Α______ μ__ λ____ τ______
Α-ο-ά-ω μ-α λ-υ-ή τ-ά-τ-.
-------------------------
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
0
A--r--------le-k- tsán--.
A______ m__ l____ t______
A-o-á-ō m-a l-u-ḗ t-á-t-.
-------------------------
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
હું સફેદ બેગ ખરીદું છું.
Αγοράζω μία λευκή τσάντα.
Agorázō mía leukḗ tsánta.
|
| મારે નવી કાર જોઈએ છે. |
Χρειάζομ---έ-α -αινο-ρ--ο--υτ-----το.
Χ_________ έ__ κ_________ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α κ-ι-ο-ρ-ι- α-τ-κ-ν-τ-.
-------------------------------------
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
0
C--eiáz-mai é-a ---n-úr-i- aut---n---.
C__________ é__ k_________ a__________
C-r-i-z-m-i é-a k-i-o-r-i- a-t-k-n-t-.
--------------------------------------
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
મારે નવી કાર જોઈએ છે.
Χρειάζομαι ένα καινούργιο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna kainoúrgio autokínēto.
|
| મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે. |
Χρε----μαι έ-α γ-ή---ο αυτοκ--η-ο.
Χ_________ έ__ γ______ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α γ-ή-ο-ο α-τ-κ-ν-τ-.
----------------------------------
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
0
Chr--ázomai é---grḗ--ro ------n-to.
C__________ é__ g______ a__________
C-r-i-z-m-i é-a g-ḗ-o-o a-t-k-n-t-.
-----------------------------------
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
મારે ઝડપી કાર જોઈએ છે.
Χρειάζομαι ένα γρήγορο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna grḗgoro autokínēto.
|
| મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે. |
Χρε---ο-α- ένα ά-ετ---υ--κίνητο.
Χ_________ έ__ ά____ α__________
Χ-ε-ά-ο-α- έ-α ά-ε-ο α-τ-κ-ν-τ-.
--------------------------------
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
0
C--e-á-omai éna---et- --t-kín-t-.
C__________ é__ á____ a__________
C-r-i-z-m-i é-a á-e-o a-t-k-n-t-.
---------------------------------
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
મારે આરામદાયક કાર જોઈએ છે.
Χρειάζομαι ένα άνετο αυτοκίνητο.
Chreiázomai éna áneto autokínēto.
|
| ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે. |
Ε-ε- -άνω -έ-ε--μί---εγά-- ----ί--.
Ε___ π___ μ____ μ__ μ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α μ-γ-λ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
0
Ek-- p--ō---n-i---- m-gál- -y--í-a.
E___ p___ m____ m__ m_____ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a m-g-l- g-n-í-a-
-----------------------------------
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
ત્યાં એક વૃદ્ધ સ્ત્રી રહે છે.
Εκεί πάνω μένει μία μεγάλη γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía megálē gynaíka.
|
| એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે. |
Εκεί-π-----έ-ε- --- χ---ρή γυν-ίκ-.
Ε___ π___ μ____ μ__ χ_____ γ_______
Ε-ε- π-ν- μ-ν-ι μ-α χ-ν-ρ- γ-ν-ί-α-
-----------------------------------
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
0
E-eí -án--m-n-i-m-a -h-nt---g-na---.
E___ p___ m____ m__ c______ g_______
E-e- p-n- m-n-i m-a c-o-t-ḗ g-n-í-a-
------------------------------------
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
એક જાડી સ્ત્રી ત્યાં રહે છે.
Εκεί πάνω μένει μία χοντρή γυναίκα.
Ekeí pánō ménei mía chontrḗ gynaíka.
|
| એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે. |
Ε-εί-κ-τω---νει --α πε-ί--γη---να--α.
Ε___ κ___ μ____ μ__ π_______ γ_______
Ε-ε- κ-τ- μ-ν-ι μ-α π-ρ-ε-γ- γ-ν-ί-α-
-------------------------------------
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
0
Ek----á---m-n----í----rí-rg- ---aí-a.
E___ k___ m____ m__ p_______ g_______
E-e- k-t- m-n-i m-a p-r-e-g- g-n-í-a-
-------------------------------------
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
એક વિચિત્ર સ્ત્રી ત્યાં નીચે રહે છે.
Εκεί κάτω μένει μία περίεργη γυναίκα.
Ekeí kátō ménei mía períergē gynaíka.
|
| અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા. |
Οι -αλ-σ-ένοι--ας-ή-α--σ-μπα---ι-οί---θ-ω--ι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ σ___________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- σ-μ-α-η-ι-ο- ά-θ-ω-ο-.
---------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
0
Oi--ale-m-n-i --s -tan symp-th---ko--á------oi.
O_ k_________ m__ ḗ___ s____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- s-m-a-h-t-k-í á-t-r-p-i-
-----------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
અમારા મહેમાનો સારા લોકો હતા.
Οι καλεσμένοι μας ήταν συμπαθητικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan sympathētikoí ánthrōpoi.
|
| અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા. |
Οι κα-----νοι--ας--τ-ν --γ---κ-ί ά--ρωποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-γ-ν-κ-ί ά-θ-ω-ο-.
------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
0
Oi-ka--sm-n-i-m---ḗ-----ugeni--í-ánt--ō--i.
O_ k_________ m__ ḗ___ e________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-g-n-k-í á-t-r-p-i-
-------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
અમારા મહેમાનો નમ્ર લોકો હતા.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ευγενικοί άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan eugenikoí ánthrōpoi.
|
| અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા. |
Ο--κ--εσμέν---μας -ταν ε----φέρον-ες----ρ-ποι.
Ο_ κ_________ μ__ ή___ ε____________ ά________
Ο- κ-λ-σ-έ-ο- μ-ς ή-α- ε-δ-α-έ-ο-τ-ς ά-θ-ω-ο-.
----------------------------------------------
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
0
O--k-lesm-noi -a- -----e-------ro--e--án-h----i.
O_ k_________ m__ ḗ___ e_____________ á_________
O- k-l-s-é-o- m-s ḗ-a- e-d-a-h-r-n-e- á-t-r-p-i-
------------------------------------------------
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
અમારા મહેમાનો રસપ્રદ લોકો હતા.
Οι καλεσμένοι μας ήταν ενδιαφέροντες άνθρωποι.
Oi kalesménoi mas ḗtan endiaphérontes ánthrōpoi.
|
| હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું. |
Έχω-----ητ---αιδ-ά.
Έ__ α______ π______
Έ-ω α-α-η-ά π-ι-ι-.
-------------------
Έχω αγαπητά παιδιά.
0
É-hō --a--t- ------.
É___ a______ p______
É-h- a-a-ē-á p-i-i-.
--------------------
Échō agapētá paidiá.
|
હું બાળકોને પ્રેમ કરું છું.
Έχω αγαπητά παιδιά.
Échō agapētá paidiá.
|
| પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે. |
Οι --ί-ο-----μως έχουν-αυθάδ--π-ιδιά.
Ο_ γ_______ ό___ έ____ α_____ π______
Ο- γ-ί-ο-ε- ό-ω- έ-ο-ν α-θ-δ- π-ι-ι-.
-------------------------------------
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
0
Oi g--tones--mōs ---ou---u--á-- -a--iá.
O_ g_______ ó___ é_____ a______ p______
O- g-í-o-e- ó-ō- é-h-u- a-t-á-ē p-i-i-.
---------------------------------------
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
પણ પડોશીઓને તોફાની બાળકો છે.
Οι γείτονες όμως έχουν αυθάδη παιδιά.
Oi geítones ómōs échoun authádē paidiá.
|
| શું તમારા બાળકો સારા છે? |
Τα παιδ---σα- -ίναι φ-όν-μ-;
Τ_ π_____ σ__ ε____ φ_______
Τ- π-ι-ι- σ-ς ε-ν-ι φ-ό-ι-α-
----------------------------
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
0
Ta p-i-iá --s-e-nai --ró--m-?
T_ p_____ s__ e____ p________
T- p-i-i- s-s e-n-i p-r-n-m-?
-----------------------------
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|
શું તમારા બાળકો સારા છે?
Τα παιδιά σας είναι φρόνιμα;
Ta paidiá sas eínai phrónima?
|