શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળનો સમય 2   »   sl Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

88 [અઠ્યાસી]

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળનો સમય 2

મોડલ ક્રિયાપદોનો ભૂતકાળનો સમય 2

88 [oseminosemdeset]

Oblike modalnih glagolov za preteklost 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovenian રમ વધુ
મારો પુત્ર ઢીંગલી સાથે રમવા માંગતો ન હતો. M---s-n-s--n---ot-l igr-t-----un-ko. M__ s__ s_ n_ h____ i_____ s p______ M-j s-n s- n- h-t-l i-r-t- s p-n-k-. ------------------------------------ Moj sin se ni hotel igrati s punčko. 0
મારી પુત્રી સોકર રમવા માંગતી ન હતી. Mo---h-i-ni---tel- igra-i -o--meta. M___ h__ n_ h_____ i_____ n________ M-j- h-i n- h-t-l- i-r-t- n-g-m-t-. ----------------------------------- Moja hči ni hotela igrati nogometa. 0
મારી પત્ની મારી સાથે ચેસ રમવા માંગતી ન હતી. Moj--ž-na--- -ote-a-ig-a-i---meno--ša--. M___ ž___ n_ h_____ i_____ z m____ š____ M-j- ž-n- n- h-t-l- i-r-t- z m-n-j š-h-. ---------------------------------------- Moja žena ni hotela igrati z menoj šaha. 0
મારા બાળકો ફરવા જવા માંગતા ન હતા. Mo-i-ot--ci n-so ---e-- -t---a s-----d. M___ o_____ n___ h_____ i__ n_ s_______ M-j- o-r-c- n-s- h-t-l- i-i n- s-r-h-d- --------------------------------------- Moji otroci niso hoteli iti na sprehod. 0
તેઓ રૂમ સાફ કરવા માંગતા ન હતા. Ni---h-t-l- po-p--vit- so--. N___ h_____ p_________ s____ N-s- h-t-l- p-s-r-v-t- s-b-. ---------------------------- Niso hoteli pospraviti sobe. 0
તેઓ પથારીમાં જવા માંગતા ન હતા. N--- h--el- i-i-s-a-. N___ h_____ i__ s____ N-s- h-t-l- i-i s-a-. --------------------- Niso hoteli iti spat. 0
તેને આઈસ્ક્રીમ ખાવાની છૂટ નહોતી. On--i-sme------i no-e-ih--l---led-v. O_ n_ s___ j____ n______ s__________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n-h s-a-o-e-o-. ------------------------------------ On ni smel jesti nobenih sladoledov. 0
તેને ચોકલેટ ખાવાની છૂટ નહોતી. O- ----me----sti --b--e čok-lad-. O_ n_ s___ j____ n_____ č________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n- č-k-l-d-. --------------------------------- On ni smel jesti nobene čokolade. 0
તેને કેન્ડી ખાવાની છૂટ નહોતી. O------m-- je--- nob-n-h -onbo-o-. O_ n_ s___ j____ n______ b________ O- n- s-e- j-s-i n-b-n-h b-n-o-o-. ---------------------------------- On ni smel jesti nobenih bonbonov. 0
હું કંઈક ઈચ્છી શકું છું. Lah---sem ----ek-- z-žel-----. L____ s__ s_ n____ z__________ L-h-o s-m s- n-k-j z-ž-l-l-a-. ------------------------------ Lahko sem si nekaj zaželel(a). 0
મને મારી જાતને ડ્રેસ ખરીદવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. La-ko sem------p---a--ob--ko. L____ s__ s_ k_______ o______ L-h-o s-m s- k-p-l-a- o-l-k-. ----------------------------- Lahko sem si kupil(a) obleko. 0
મને પ્રલાઇન લેવાની છૂટ હતી. L-hko-sem --el(-) --- pr--i--. L____ s__ v______ e__ p_______ L-h-o s-m v-e-(-) e-o p-a-i-o- ------------------------------ Lahko sem vzel(a) eno pralino. 0
શું તમને પ્લેનમાં ધૂમ્રપાન કરવાની છૂટ હતી? A---s- ----(-)-k-d--i-------a-u? A__ s_ s______ k_____ n_ l______ A-i s- s-e-(-) k-d-t- n- l-t-l-? -------------------------------- Ali si smel(a) kaditi na letalu? 0
શું તમને હોસ્પિટલમાં બીયર પીવાની છૂટ હતી? Ali s--smel(-)-piti -i-o v b-------ci? A__ s_ s______ p___ p___ v b__________ A-i s- s-e-(-) p-t- p-v- v b-l-i-n-c-? -------------------------------------- Ali si smel(a) piti pivo v bolnišnici? 0
શું તમને કૂતરાને હોટેલમાં લઈ જવાની છૂટ છે? Ali -i--m-l(-) --eti - h-t-lu-- -----p-a? A__ s_ s______ i____ v h_____ s s___ p___ A-i s- s-e-(-) i-e-i v h-t-l- s s-b- p-a- ----------------------------------------- Ali si smel(a) imeti v hotelu s sabo psa? 0
રજાના દિવસોમાં બાળકોને મોડા સુધી બહાર રહેવા દેવામાં આવતા. Me--p-------ami ---otroc---mel--dl-e --s- ----ja-i -una-. M__ p__________ s_ o_____ s____ d___ č___ o_______ z_____ M-d p-č-t-i-a-i s- o-r-c- s-e-i d-j- č-s- o-t-j-t- z-n-j- --------------------------------------------------------- Med počitnicami so otroci smeli dlje časa ostajati zunaj. 0
તેમને લાંબા સમય સુધી યાર્ડમાં રમવાની મંજૂરી આપવામાં આવી હતી. Smeli----se-dl-- -asa-i-r--- -a--vo--š--. S____ s_ s_ d___ č___ i_____ n_ d________ S-e-i s- s- d-j- č-s- i-r-t- n- d-o-i-č-. ----------------------------------------- Smeli so se dlje časa igrati na dvorišču. 0
તેમને મોડે સુધી જાગવાની છૂટ આપવામાં આવી હતી. Sm--i--- dl-- ča-- ---aja-i--ok-n--. S____ s_ d___ č___ o_______ p_______ S-e-i s- d-j- č-s- o-t-j-t- p-k-n-i- ------------------------------------ Smeli so dlje časa ostajati pokonci. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -