શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu માલિકીનું સર્વનામ 1   »   sl Svojilni zaimki 1

66 [છઠ્ઠી]

માલિકીનું સર્વનામ 1

માલિકીનું સર્વનામ 1

66 [šestinšestdeset]

Svojilni zaimki 1

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovenian રમ વધુ
મારો મતલબ છે j---- m-j j__ – m__ j-z – m-j --------- jaz – moj 0
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી. Ne --j-----voje-a klj-ča. N_ n_____ s______ k______ N- n-j-e- s-o-e-a k-j-č-. ------------------------- Ne najdem svojega ključa. 0
મને મારી ટિકિટ મળી નથી. Ne--a-d-------- -ozovnice. N_ n_____ s____ v_________ N- n-j-e- s-o-e v-z-v-i-e- -------------------------- Ne najdem svoje vozovnice. 0
તમે તમારા ti –---oj t_ – t___ t- – t-o- --------- ti – tvoj 0
તમને તમારી ચાવી મળી? Si naš-- s-oj-k---č? S_ n____ s___ k_____ S- n-š-l s-o- k-j-č- -------------------- Si našel svoj ključ? 0
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી? S- n---- s--j- v-zo--ico? S_ n____ s____ v_________ S- n-š-l s-o-o v-z-v-i-o- ------------------------- Si našel svojo vozovnico? 0
તે છે o--– nj---v o_ – n_____ o- – n-e-o- ----------- on – njegov 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે? Ali-v--,--je j--nj---- -ljuč? A__ v___ k__ j_ n_____ k_____ A-i v-š- k-e j- n-e-o- k-j-č- ----------------------------- Ali veš, kje je njegov ključ? 0
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે? Ali---š- -j- j- -j----a vo----ica? A__ v___ k__ j_ n______ v_________ A-i v-š- k-e j- n-e-o-a v-z-v-i-a- ---------------------------------- Ali veš, kje je njegova vozovnica? 0
તેણી - તેણી on- – nj-n o__ – n___ o-a – n-e- ---------- ona – njen 0
તમારા પૈસા ગયા. Nj------d--ar-- n- več. N______ d______ n_ v___ N-e-e-a d-n-r-a n- v-č- ----------------------- Njenega denarja ni več. 0
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે. In-n-e-e -----t-- ka---ce----i -i v-č. I_ n____ k_______ k______ t___ n_ v___ I- n-e-e k-e-i-n- k-r-i-e t-d- n- v-č- -------------------------------------- In njene kreditne kartice tudi ni več. 0
અમે અમારા m- –-n-š m_ – n__ m- – n-š -------- mi – naš 0
અમારા દાદા બીમાર છે. N----e--- je--ola-. N__ d____ j_ b_____ N-š d-d-k j- b-l-n- ------------------- Naš dedek je bolan. 0
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે. N--a--a--c- ---zd-av-. N___ b_____ j_ z______ N-š- b-b-c- j- z-r-v-. ---------------------- Naša babica je zdrava. 0
તમે તમારું vi - -aš v_ – v__ v- – v-š -------- vi – vaš 0
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે? O--oc---kje-j---a--o-i --t-)? O______ k__ j_ v__ o__ (_____ O-r-c-, k-e j- v-š o-i (-t-)- ----------------------------- Otroci, kje je vaš oči (ati)? 0
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે? Ot-o-i----e----v-ša ma--? O______ k__ j_ v___ m____ O-r-c-, k-e j- v-š- m-m-? ------------------------- Otroci, kje je vaša mami? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -