શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ડિસ્કોથેક ખાતે   »   sl V diskoteki

46 [છતાલીસ]

ડિસ્કોથેક ખાતે

ડિસ્કોથેક ખાતે

46 [šestinštirideset]

V diskoteki

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovenian રમ વધુ
શું આ સીટ ફ્રી છે? J---- -es-o-pr----? J_ t_ m____ p______ J- t- m-s-o p-o-t-? ------------------- Je to mesto prosto? 0
શું હું તમારી બાજુમાં બેસી શકું? L-----p--s-dem? L____ p________ L-h-o p-i-e-e-? --------------- Lahko prisedem? 0
સ્વેચ્છાએ. Lah-o. L_____ L-h-o- ------ Lahko. 0
તમને સંગીત કેવું ગમ્યું? Ka-šna -- -a----i -l-sba? K_____ s_ v__ z__ g______ K-k-n- s- v-m z-i g-a-b-? ------------------------- Kakšna se vam zdi glasba? 0
જરા વધારે જોરથી. M--o pr---a----j-. M___ p________ j__ M-l- p-e-l-s-a j-. ------------------ Malo preglasna je. 0
પરંતુ બેન્ડ ખૂબ સારી રીતે વગાડે છે. Ven--- i--- b--d-či----- r---. V_____ i___ b___ č____ v r____ V-n-a- i-r- b-n- č-s-o v r-d-. ------------------------------ Vendar igra bend čisto v redu. 0
શું તમે વારંવાર અહીં છો? Al- ste -o--st- t-k-j? A__ s__ p______ t_____ A-i s-e p-g-s-o t-k-j- ---------------------- Ali ste pogosto tukaj? 0
ના, આ પહેલી વાર છે. N-- -rv-č sem t-kaj. N__ p____ s__ t_____ N-, p-v-č s-m t-k-j- -------------------- Ne, prvič sem tukaj. 0
હું અહીં ક્યારેય આવ્યો નથી. Š--n-koli----e--bi---)---. Š_ n_____ n____ b_____ t__ Š- n-k-l- n-s-m b-l-a- t-. -------------------------- Še nikoli nisem bil(a) tu. 0
શું તમે નૃત્ય કરો છો A---pl-----? A__ p_______ A-i p-e-e-e- ------------ Ali plešete? 0
કદાચ પાછળથી. Mo-d- po--ej-. M____ p_______ M-r-a p-z-e-e- -------------- Morda pozneje. 0
હું આટલો સારો ડાન્સ નથી કરી શકતો. Ne-zn-m r---o---br- -l----i. N_ z___ r____ d____ p_______ N- z-a- r-v-o d-b-o p-e-a-i- ---------------------------- Ne znam ravno dobro plesati. 0
તે એકદમ સરળ છે. To-j- -i-t- enos-avn-. T_ j_ č____ e_________ T- j- č-s-o e-o-t-v-o- ---------------------- To je čisto enostavno. 0
હુ તને દેખાડીસ. P--až-- v--. P______ v___ P-k-ž-m v-m- ------------ Pokažem vam. 0
ના, બીજી વાર સારું. N-, --jši---a- d-----. N__ r____ k___ d______ N-, r-j-i k-a- d-u-i-. ---------------------- Ne, rajši kdaj drugič. 0
શું તમે કોઈની રાહ જોઈ રહ્યા છો? A----- ko-- -a-ate? A__ n_ k___ č______ A-i n- k-g- č-k-t-? ------------------- Ali na koga čakate? 0
હા, મારા મિત્રને. D-- na---i-at---a -na f--t-). D__ n_ p_________ (__ f______ D-, n- p-i-a-e-j- (-a f-n-a-. ----------------------------- Da, na prijatelja (na fanta). 0
તે ત્યાં આવી રહ્યો છે! Evo --, t-- --i--j-! E__ g__ t__ p_______ E-o g-, t-m p-i-a-a- -------------------- Evo ga, tam prihaja! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -