| Me ya sa ba ku zo ba? |
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
あなたは なぜ 来なかった の ?
0
a--ta w---a-e-ko---atta --?
a____ w_ n___ k________ n__
a-a-a w- n-z- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
anata wa naze konakatta no?
|
Me ya sa ba ku zo ba?
あなたは なぜ 来なかった の ?
anata wa naze konakatta no?
|
| Nayi rashin lafiya. |
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
病気 だった ので 。
0
by-kid-ttan---.
b______________
b-ō-i-a-t-n-d-.
---------------
byōkidattanode.
|
Nayi rashin lafiya.
病気 だった ので 。
byōkidattanode.
|
| Ban zo ba saboda rashin lafiya. |
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
病気 だった ので 行きません でした 。
0
b--k-da----od- i-ima--nd-sh-t-.
b_____________ i_______________
b-ō-i-a-t-n-d- i-i-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
Ban zo ba saboda rashin lafiya.
病気 だった ので 行きません でした 。
byōkidattanode ikimasendeshita.
|
| Me yasa bata zo ba? |
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
0
na-e-kano----a -on-ka-ta -o?
n___ k_____ w_ k________ n__
n-z- k-n-j- w- k-n-k-t-a n-?
----------------------------
naze kanojo wa konakatta no?
|
Me yasa bata zo ba?
なぜ 彼女は 来なかった の ?
naze kanojo wa konakatta no?
|
| Ta gaji. |
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
疲れて いた ので 。
0
ts-k-r-t- itan--e.
t________ i_______
t-u-a-e-e i-a-o-e-
------------------
tsukarete itanode.
|
Ta gaji.
疲れて いた ので 。
tsukarete itanode.
|
| Ba ta zo ba don ta gaji. |
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
0
k--oj- w---s-k---te--t----- ---a--nde-h-ta.
k_____ w_ t________ i______ k______________
k-n-j- w- t-u-a-e-e i-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
|
Ba ta zo ba don ta gaji.
彼女は 疲れて いた ので 来ません でした 。
kanojo wa tsukarete itanode kimasendeshita.
|
| Me yasa bai zo ba? |
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
なぜ 彼は 来なかった の ?
0
n----ka-e w- kon-k-t-a---?
n___ k___ w_ k________ n__
n-z- k-r- w- k-n-k-t-a n-?
--------------------------
naze kare wa konakatta no?
|
Me yasa bai zo ba?
なぜ 彼は 来なかった の ?
naze kare wa konakatta no?
|
| Ba shi da buri. |
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
興味が なかった ので 。
0
kyō----a-n-kat-ano-e.
k____ g_ n___________
k-ō-i g- n-k-t-a-o-e-
---------------------
kyōmi ga nakattanode.
|
Ba shi da buri.
興味が なかった ので 。
kyōmi ga nakattanode.
|
| Bai zo ba don bai ji dadi ba. |
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
0
k-r--wa ---m- -a-n--a--a-ode, ki-a--n-----t-.
k___ w_ k____ g_ n___________ k______________
k-r- w- k-ō-i g- n-k-t-a-o-e- k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------------
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
|
Bai zo ba don bai ji dadi ba.
彼は 興味が なかった ので 、 来ません でした 。
kare wa kyōmi ga nakattanode, kimasendeshita.
|
| Me yasa baki zo ba? |
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
0
naze---at--tac-i--a---n-kat-a---?
n___ a__________ w_ k________ n__
n-z- a-a-a-t-c-i w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------------
naze anata-tachi wa konakatta no?
|
Me yasa baki zo ba?
なぜ あなた達は 来なかった の ?
naze anata-tachi wa konakatta no?
|
| Motar mu ta karye. |
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
車が 壊れて いる ので 。
0
k-ru-- ga---wa-e-- --u--d-.
k_____ g_ k_______ i_______
k-r-m- g- k-w-r-t- i-u-o-e-
---------------------------
kuruma ga kowarete irunode.
|
Motar mu ta karye.
車が 壊れて いる ので 。
kuruma ga kowarete irunode.
|
| Bamu zo ba saboda motar mu ta lalace. |
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
0
wa--s--ta-hi---,------- --wa-ete-irude------en---h-t-.
w___________ w______ g_ k_______ i____ k______________
w-t-s-i-a-h- w-,-s-a g- k-w-r-t- i-u-e k-m-s-n-e-h-t-.
------------------------------------------------------
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
|
Bamu zo ba saboda motar mu ta lalace.
私達は 、 車が 壊れて いる ので 来ません でした 。
watashitachi wa,-sha ga kowarete irude kimasendeshita.
|
| Me ya sa mutane ba su zo ba? |
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
なぜ 人々は 来なかった の ?
0
n-z- h-tob-to -- -o---at-- -o?
n___ h_______ w_ k________ n__
n-z- h-t-b-t- w- k-n-k-t-a n-?
------------------------------
naze hitobito wa konakatta no?
|
Me ya sa mutane ba su zo ba?
なぜ 人々は 来なかった の ?
naze hitobito wa konakatta no?
|
| Kun rasa jirgin. |
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
0
k-r-r- ----e-sh--ni-nor--kureta-od-.
k_____ w_ r_____ n_ n_______________
k-r-r- w- r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e-
------------------------------------
karera wa ressha ni noriokuretanode.
|
Kun rasa jirgin.
彼らは 列車に 乗り遅れた ので 。
karera wa ressha ni noriokuretanode.
|
| Basu zo ba don sun rasa jirgin. |
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
0
k-re-a wa--re--ha n- nor--kureta-----k--a--n--s--ta.
k_____ w__ r_____ n_ n______________ k______________
k-r-r- w-, r-s-h- n- n-r-o-u-e-a-o-e k-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
|
Basu zo ba don sun rasa jirgin.
彼らは 、 列車に 乗り遅れた ので 来ません でした 。
karera wa, ressha ni noriokuretanode kimasendeshita.
|
| Me ya sa ba ku zo ba? |
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
なぜ あなたは 来なかった の ?
0
n-ze-a---a -a-kona-att- --?
n___ a____ w_ k________ n__
n-z- a-a-a w- k-n-k-t-a n-?
---------------------------
naze anata wa konakatta no?
|
Me ya sa ba ku zo ba?
なぜ あなたは 来なかった の ?
naze anata wa konakatta no?
|
| Ba a ba ni izini ba. |
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
来ては いけなかった ので 。
0
ki-e-----ke-ak------d-.
k___ w_ i______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-.
-----------------------
kite wa ikenakattanode.
|
Ba a ba ni izini ba.
来ては いけなかった ので 。
kite wa ikenakattanode.
|
| Ban zo ba saboda an hana ni. |
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
0
k--e-w---ken-kat------,---mase-d-s---a.
k___ w_ i______________ k______________
k-t- w- i-e-a-a-t-n-d-, k-m-s-n-e-h-t-.
---------------------------------------
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
|
Ban zo ba saboda an hana ni.
来ては いけなかった ので 、来ません でした 。
kite wa ikenakattanode, kimasendeshita.
|