Me ya sa ba ku zo ba? |
Ին--ւ--չ--- --ել:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիր եկել:
0
I--h’u՞--h’ye-r ----l
I______ c______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-r y-k-l
---------------------
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
Me ya sa ba ku zo ba?
Ինչու՞ չեիր եկել:
Inch’u՞ ch’yeir yekel
|
Nayi rashin lafiya. |
Ե- ---անդ էի:
Ե_ հ_____ է__
Ե- հ-վ-ն- է-:
-------------
Ես հիվանդ էի:
0
Ye--h----d -i
Y__ h_____ e_
Y-s h-v-n- e-
-------------
Yes hivand ei
|
Nayi rashin lafiya.
Ես հիվանդ էի:
Yes hivand ei
|
Ban zo ba saboda rashin lafiya. |
Ե---ե--ե--լ, որ--հե-- ե--հիվանդ---:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ե_ հ_____ է__
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ե- հ-վ-ն- է-:
-----------------------------------
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
0
Ye--ch--ei --k--- -o-o--e--------h----d ei
Y__ c_____ y_____ v_________ y__ h_____ e_
Y-s c-’-e- y-k-l- v-r-v-e-e- y-s h-v-n- e-
------------------------------------------
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
Ban zo ba saboda rashin lafiya.
Ես չեի եկել, որովհետև ես հիվանդ էի:
Yes ch’yei yekel, vorovhetev yes hivand ei
|
Me yasa bata zo ba? |
Ի-չ--՞ -էր -ա--կե-:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Inc-’-՞ ----r n--y-k-l
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Me yasa bata zo ba?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Ta gaji. |
Նա հ----- --:
Ն_ հ_____ է__
Ն- հ-գ-ա- է-:
-------------
Նա հոգնած էր:
0
N------ats -r
N_ h______ e_
N- h-g-a-s e-
-------------
Na hognats er
|
Ta gaji.
Նա հոգնած էր:
Na hognats er
|
Ba ta zo ba don ta gaji. |
Նա-----եկ--, որով---և նա----------:
Ն_ չ__ ե____ ո_______ ն_ հ_____ է__
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ն- հ-գ-ա- է-:
-----------------------------------
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
0
N--ch’-r y-ke-, vo-----t-- -a-ho---t- er
N_ c____ y_____ v_________ n_ h______ e_
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-e-e- n- h-g-a-s e-
----------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|
Ba ta zo ba don ta gaji.
Նա չէր եկել, որովհետև նա հոգնած էր:
Na ch’er yekel, vorovhetev na hognats er
|
Me yasa bai zo ba? |
Ինչո-- չէր----ե--լ:
Ի_____ չ__ ն_ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ր ն- ե-ե-:
-------------------
Ինչու՞ չէր նա եկել:
0
Inc---- c-’-r--a yekel
I______ c____ n_ y____
I-c-’-՞ c-’-r n- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Me yasa bai zo ba?
Ինչու՞ չէր նա եկել:
Inch’u՞ ch’er na yekel
|
Ba shi da buri. |
Նա--աճույ- չո--եր:
Ն_ հ______ չ______
Ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
------------------
Նա հաճույք չուներ:
0
Na -a-hu--- c---n-r
N_ h_______ c______
N- h-c-u-k- c-’-n-r
-------------------
Na hachuyk’ ch’uner
|
Ba shi da buri.
Նա հաճույք չուներ:
Na hachuyk’ ch’uner
|
Bai zo ba don bai ji dadi ba. |
Ն---էր -------րով-------ա--ա-ույք չ-----:
Ն_ չ__ ե____ ո________ ն_ հ______ չ______
Ն- չ-ր ե-ե-, ո-ո-ե-ե-և ն- հ-ճ-ւ-ք չ-ւ-ե-:
-----------------------------------------
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
0
Na--h’er-yek-l------veh-tev--a-ha--u-k--ch-uner
N_ c____ y_____ v__________ n_ h_______ c______
N- c-’-r y-k-l- v-r-v-h-t-v n- h-c-u-k- c-’-n-r
-----------------------------------------------
Na ch’er yekel, vorovehetev na hachuyk’ ch’uner
|
Bai zo ba don bai ji dadi ba.
Նա չէր եկել, որովեհետև նա հաճույք չուներ:
Na ch’er yekel, vorovehetev na hachuyk’ ch’uner
|
Me yasa baki zo ba? |
Ինչ-ւ- -ե-- -կ--:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չեիք եկել:
0
I--h-----h’-ei-- -e-el
I______ c_______ y____
I-c-’-՞ c-’-e-k- y-k-l
----------------------
Inch’u՞ ch’yeik’ yekel
|
Me yasa baki zo ba?
Ինչու՞ չեիք եկել:
Inch’u՞ ch’yeik’ yekel
|
Motar mu ta karye. |
Մեր -ե-ե--ն -չա--լ -ր:
Մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
----------------------
Մեր մեքենան փչացել էր:
0
M---m-k---n-- p’-h---s’yel er
M__ m________ p___________ e_
M-r m-k-y-n-n p-c-’-t-’-e- e-
-----------------------------
Mer mek’yenan p’ch’ats’yel er
|
Motar mu ta karye.
Մեր մեքենան փչացել էր:
Mer mek’yenan p’ch’ats’yel er
|
Bamu zo ba saboda motar mu ta lalace. |
Մե-- --ինք եկել--ո---հ-տև---ր-մեք---ն-փչացե- -ր:
Մ___ չ____ ե____ ո_______ մ__ մ______ փ_____ է__
Մ-ն- չ-ի-ք ե-ե-, ո-ո-հ-տ- մ-ր մ-ք-ն-ն փ-ա-ե- է-:
------------------------------------------------
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
0
M--k- c--e-----yek-l, ----v----v -e- ---’---an -’ch-a-s--e- -r
M____ c_______ y_____ v_________ m__ m________ p___________ e_
M-n-’ c-’-i-k- y-k-l- v-r-v-e-e- m-r m-k-y-n-n p-c-’-t-’-e- e-
--------------------------------------------------------------
Menk’ ch’eink’ yekel, vorovhetev mer mek’yenan p’ch’ats’yel er
|
Bamu zo ba saboda motar mu ta lalace.
Մենք չէինք եկել, որովհետև մեր մեքենան փչացել էր:
Menk’ ch’eink’ yekel, vorovhetev mer mek’yenan p’ch’ats’yel er
|
Me ya sa mutane ba su zo ba? |
Ի---ւ- -է-ն----դի--ե---:
Ի_____ չ___ մ_____ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- մ-ր-ի- ե-ե-:
------------------------
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
0
Inch----ch--i- -a--ik-----l
I______ c_____ m_____ y____
I-c-’-՞ c-’-i- m-r-i- y-k-l
---------------------------
Inch’u՞ ch’ein mardik yekel
|
Me ya sa mutane ba su zo ba?
Ինչու՞ չէին մարդիկ եկել:
Inch’u՞ ch’ein mardik yekel
|
Kun rasa jirgin. |
Նրան--գ--ց-ից---- ----ցել:
Ն____ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
--------------------------
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
0
Nrank’ gnat-----t------ u-h-ts--el
N_____ g___________ e__ u_________
N-a-k- g-a-s-k-i-s- e-n u-h-t-’-e-
----------------------------------
Nrank’ gnats’k’its’ ein ushats’yel
|
Kun rasa jirgin.
Նրանք գնացքից էին ուշացել:
Nrank’ gnats’k’its’ ein ushats’yel
|
Basu zo ba don sun rasa jirgin. |
Նր-ն---է-----ե-,--ր-վհե-և գնա-ք---էին-ու---ել:
Ն____ չ___ ե____ ո_______ գ______ է__ ո_______
Ն-ա-ք չ-ի- ե-ե-, ո-ո-հ-տ- գ-ա-ք-ց է-ն ո-շ-ց-լ-
----------------------------------------------
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
0
Nrank’ -h’-i--yek-l, v--ov-et----nats’----s--e-- -----s-y-l
N_____ c_____ y_____ v_________ g___________ e__ u_________
N-a-k- c-’-i- y-k-l- v-r-v-e-e- g-a-s-k-i-s- e-n u-h-t-’-e-
-----------------------------------------------------------
Nrank’ ch’ein yekel, vorovhetev gnats’k’its’ ein ushats’yel
|
Basu zo ba don sun rasa jirgin.
Նրանք չէին եկել, որովհետև գնացքից էին ուշացել:
Nrank’ ch’ein yekel, vorovhetev gnats’k’its’ ein ushats’yel
|
Me ya sa ba ku zo ba? |
Ինչ-ւ- -է-ր ե---:
Ի_____ չ___ ե____
Ի-չ-ւ- չ-ի- ե-ե-:
-----------------
Ինչու՞ չէիր եկել:
0
I-c---՞ ch’eir y--el
I______ c_____ y____
I-c-’-՞ c-’-i- y-k-l
--------------------
Inch’u՞ ch’eir yekel
|
Me ya sa ba ku zo ba?
Ինչու՞ չէիր եկել:
Inch’u՞ ch’eir yekel
|
Ba a ba ni izini ba. |
Ի-ձ չ-- կարելի:
Ի__ չ__ կ______
Ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
---------------
Ինձ չէր կարելի:
0
Ind- ---e- -areli
I___ c____ k_____
I-d- c-’-r k-r-l-
-----------------
Indz ch’er kareli
|
Ba a ba ni izini ba.
Ինձ չէր կարելի:
Indz ch’er kareli
|
Ban zo ba saboda an hana ni. |
Ես -է- ----- որ----տև-ին- -է- կա---ի:
Ե_ չ__ ե____ ո_______ ի__ չ__ կ______
Ե- չ-ի ե-ե-, ո-ո-հ-տ- ի-ձ չ-ր կ-ր-լ-:
-------------------------------------
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
0
Ye- -h’-i---ke---vo-ovhe-e---n-- --’e- -a--li
Y__ c____ y_____ v_________ i___ c____ k_____
Y-s c-’-i y-k-l- v-r-v-e-e- i-d- c-’-r k-r-l-
---------------------------------------------
Yes ch’ei yekel, vorovhetev indz ch’er kareli
|
Ban zo ba saboda an hana ni.
Ես չէի եկել, որովհետև ինձ չէր կարելի:
Yes ch’ei yekel, vorovhetev indz ch’er kareli
|