Ɗana ba ya son wasa da ɗan tsana. |
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
0
w-t--hi--o-mu-uko -- n-n----- -- a-obit--g---m-----esh-ta.
watashi no musuko wa ningyōde wa asobita garimasendeshita.
w-t-s-i n- m-s-k- w- n-n-y-d- w- a-o-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------------
watashi no musuko wa ningyōde wa asobita garimasendeshita.
|
Ɗana ba ya son wasa da ɗan tsana.
私の 息子は 人形では 遊びたがりません でした 。
watashi no musuko wa ningyōde wa asobita garimasendeshita.
|
Yata ba ta son buga ƙwallon ƙafa. |
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
0
w--ash- -o -usu-e-wa--a--ā o -h--- ----m-se-desh--a.
watashi no musume wa sakkā o shita garimasendeshita.
w-t-s-i n- m-s-m- w- s-k-ā o s-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-.
----------------------------------------------------
watashi no musume wa sakkā o shita garimasendeshita.
|
Yata ba ta son buga ƙwallon ƙafa.
私の 娘は サッカーを したがりません でした 。
watashi no musume wa sakkā o shita garimasendeshita.
|
Matata ba ta son wasa da ni. |
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
0
t-u-a w-, wa---hi t- w---h-su ---hita--arim-s-------t-.
tsuma wa, watashi to wa chesu o shita garimasendeshita.
t-u-a w-, w-t-s-i t- w- c-e-u o s-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-.
-------------------------------------------------------
tsuma wa, watashi to wa chesu o shita garimasendeshita.
|
Matata ba ta son wasa da ni.
妻は 、 私とは チェスを したがりません でした 。
tsuma wa, watashi to wa chesu o shita garimasendeshita.
|
Yara na ba sa son tafiya yawo. |
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
0
kodomo----i -a-----po-o-shi-a ---i--se----h---.
kodomodachi wa, sanpo o shita garimasendeshita.
k-d-m-d-c-i w-, s-n-o o s-i-a g-r-m-s-n-e-h-t-.
-----------------------------------------------
kodomodachi wa, sanpo o shita garimasendeshita.
|
Yara na ba sa son tafiya yawo.
子供達は 、 散歩を したがりません でした 。
kodomodachi wa, sanpo o shita garimasendeshita.
|
Basu son share dakin. |
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
0
k-r-r--wa-heya-----ji -hi-akuna--tt- n--esu--e.
karera wa heya o sōji shitakunakatta nodesu ne.
k-r-r- w- h-y- o s-j- s-i-a-u-a-a-t- n-d-s- n-.
-----------------------------------------------
karera wa heya o sōji shitakunakatta nodesu ne.
|
Basu son share dakin.
彼らは 部屋を 掃除したくなかったの です ね 。
karera wa heya o sōji shitakunakatta nodesu ne.
|
Ba su so su kwanta. |
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
0
ka-er- -- n---- -ki-a-u--k--t----de-u n-.
karera wa ne ni ikitakunakatta nodesu ne.
k-r-r- w- n- n- i-i-a-u-a-a-t- n-d-s- n-.
-----------------------------------------
karera wa ne ni ikitakunakatta nodesu ne.
|
Ba su so su kwanta.
彼らは 寝に 行きたくなかったの です ね 。
karera wa ne ni ikitakunakatta nodesu ne.
|
Ba a bar shi ya ci ice cream ba. |
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
0
k--e-w----su ---ab-t- -a-i--m--e--e---t-.
kare wa aisu o tabete wa ikemasendeshita.
k-r- w- a-s- o t-b-t- w- i-e-a-e-d-s-i-a-
-----------------------------------------
kare wa aisu o tabete wa ikemasendeshita.
|
Ba a bar shi ya ci ice cream ba.
彼は アイスを 食べては いけません でした 。
kare wa aisu o tabete wa ikemasendeshita.
|
Ba a bar shi ya ci cakulan ba. |
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
0
ka-e w--ch---r--o o-ta-e----a--kema-en-e---ta.
kare wa chokorēto o tabete wa ikemasendeshita.
k-r- w- c-o-o-ē-o o t-b-t- w- i-e-a-e-d-s-i-a-
----------------------------------------------
kare wa chokorēto o tabete wa ikemasendeshita.
|
Ba a bar shi ya ci cakulan ba.
彼は チョコレートを 食べては いけません でした 。
kare wa chokorēto o tabete wa ikemasendeshita.
|
Ba a bar shi ya ci alewa ba. |
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
0
k--e w--k-a-d- --tabet---a i--m--e--esh-t-.
kare wa kyandī o tabete wa ikemasendeshita.
k-r- w- k-a-d- o t-b-t- w- i-e-a-e-d-s-i-a-
-------------------------------------------
kare wa kyandī o tabete wa ikemasendeshita.
|
Ba a bar shi ya ci alewa ba.
彼は キャンディーを 食べては いけません でした 。
kare wa kyandī o tabete wa ikemasendeshita.
|
Zan iya fatan wani abu. |
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
0
w-ta-hi -----ni -a---zon-e----yo--tt--no-es-.
watashi wa nani ka nozonde mo yokatta nodesu.
w-t-s-i w- n-n- k- n-z-n-e m- y-k-t-a n-d-s-.
---------------------------------------------
watashi wa nani ka nozonde mo yokatta nodesu.
|
Zan iya fatan wani abu.
私は 何か 望んでも 良かったの です 。
watashi wa nani ka nozonde mo yokatta nodesu.
|
An yarda in saya wa kaina riga. |
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
0
wata--i-wa j--un--i--o---u ---au --t--ga d-kim--h--a.
watashi wa jibun ni doresu o kau koto ga dekimashita.
w-t-s-i w- j-b-n n- d-r-s- o k-u k-t- g- d-k-m-s-i-a-
-----------------------------------------------------
watashi wa jibun ni doresu o kau koto ga dekimashita.
|
An yarda in saya wa kaina riga.
私は 自分に ドレスを 買うことが でき ました 。
watashi wa jibun ni doresu o kau koto ga dekimashita.
|
An ba ni izinin daukar praline. |
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
0
w--ashi-wa -ho-o-ēt- ---ora--koto-ga dekima-hi-a.
watashi wa chokorēto o morau koto ga dekimashita.
w-t-s-i w- c-o-o-ē-o o m-r-u k-t- g- d-k-m-s-i-a-
-------------------------------------------------
watashi wa chokorēto o morau koto ga dekimashita.
|
An ba ni izinin daukar praline.
私は チョコレートを もらうことが でき ました 。
watashi wa chokorēto o morau koto ga dekimashita.
|
An ba ku izinin shan taba a cikin jirgin? |
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
0
an-t-----h-kō---------- de ta-ak- o-s-tt---o ---at---n----- --?
anata wa hikōki no naka de tabako o sutte mo yokatta nodesu ka?
a-a-a w- h-k-k- n- n-k- d- t-b-k- o s-t-e m- y-k-t-a n-d-s- k-?
---------------------------------------------------------------
anata wa hikōki no naka de tabako o sutte mo yokatta nodesu ka?
|
An ba ku izinin shan taba a cikin jirgin?
あなたは 飛行機の 中で タバコを 吸っても 良かったの です か ?
anata wa hikōki no naka de tabako o sutte mo yokatta nodesu ka?
|
An ba ku izinin shan giya a asibiti? |
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
0
a--ta------ō-- -e-b-ru - -o--e--- yokat-------su --?
anata wa byōin de bīru o nonde mo yokatta nodesu ka?
a-a-a w- b-ō-n d- b-r- o n-n-e m- y-k-t-a n-d-s- k-?
----------------------------------------------------
anata wa byōin de bīru o nonde mo yokatta nodesu ka?
|
An ba ku izinin shan giya a asibiti?
あなたは 病院で ビールを 飲んでも 良かったの です か ?
anata wa byōin de bīru o nonde mo yokatta nodesu ka?
|
An ba ku izinin ɗaukar kare zuwa otal? |
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
0
ana-- -a---- o ---e---n----ur-t-it-e----y-ka--a n--esu --?
anata wa inu o hoteru ni tsureteitte mo yokatta nodesu ka?
a-a-a w- i-u o h-t-r- n- t-u-e-e-t-e m- y-k-t-a n-d-s- k-?
----------------------------------------------------------
anata wa inu o hoteru ni tsureteitte mo yokatta nodesu ka?
|
An ba ku izinin ɗaukar kare zuwa otal?
あなたは 犬を ホテルに 連れて 行っても 良かったの です か ?
anata wa inu o hoteru ni tsureteitte mo yokatta nodesu ka?
|
A lokacin hutu, an bar yaran su zauna a waje a makare. |
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
0
k--k--c--- kod-m--ac---wa---ok-m----gai ni -ru--ot- ga -u---- -e-e-i--sh-t-.
kyūka-chū, kodomodachi wa osokumade-gai ni iru koto ga yurusa rete imashita.
k-ū-a-c-ū- k-d-m-d-c-i w- o-o-u-a-e-g-i n- i-u k-t- g- y-r-s- r-t- i-a-h-t-.
----------------------------------------------------------------------------
kyūka-chū, kodomodachi wa osokumade-gai ni iru koto ga yurusa rete imashita.
|
A lokacin hutu, an bar yaran su zauna a waje a makare.
休暇中 、 子供達は 遅くまで 外に いることが 許されて いました 。
kyūka-chū, kodomodachi wa osokumade-gai ni iru koto ga yurusa rete imashita.
|
An ba su damar yin wasa a tsakar gida na dogon lokaci. |
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
0
karera ---chō-ikan, --kani-a -e-as--- k--o ga yurus- ret--imas--ta.
karera wa chōjikan, nakaniwa de asobu koto ga yurusa rete imashita.
k-r-r- w- c-ō-i-a-, n-k-n-w- d- a-o-u k-t- g- y-r-s- r-t- i-a-h-t-.
-------------------------------------------------------------------
karera wa chōjikan, nakaniwa de asobu koto ga yurusa rete imashita.
|
An ba su damar yin wasa a tsakar gida na dogon lokaci.
彼らは 長時間 、 中庭で 遊ぶことが 許されて いました 。
karera wa chōjikan, nakaniwa de asobu koto ga yurusa rete imashita.
|
An bar su su yi dare. |
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
0
kare-- --, -s-k-m-d--o-it---ru-kot- o -----a-ret----a---ta.
karera wa, osokumade okite iru koto o yurusa rete imashita.
k-r-r- w-, o-o-u-a-e o-i-e i-u k-t- o y-r-s- r-t- i-a-h-t-.
-----------------------------------------------------------
karera wa, osokumade okite iru koto o yurusa rete imashita.
|
An bar su su yi dare.
彼らは 、 遅くまで 起きていることを 許されて いました 。
karera wa, osokumade okite iru koto o yurusa rete imashita.
|