Ina ne gidan waya mafi kusa? |
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
0
ic---an chi--- y-b-nk------- -o-ode-- -a?
i______ c_____ y_________ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- y-b-n-y-k- w- d-k-d-s- k-?
-----------------------------------------
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
Ina ne gidan waya mafi kusa?
一番 近い 郵便局は どこ です か ?
ichiban chikai yūbinkyoku wa dokodesu ka?
|
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa? |
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
0
t-u---no-y--ink--ku ma-e-w--tō--e-u--a?
t____ n_ y_________ m___ w_ t______ k__
t-u-i n- y-b-n-y-k- m-d- w- t-i-e-u k-?
---------------------------------------
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Shin yana da nisa zuwa ofishin gidan waya mafi kusa?
次の 郵便局 までは 遠い ですか ?
tsugi no yūbinkyoku made wa tōidesu ka?
|
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake? |
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
一番 近い ポストは どこ です か ?
0
i------ c--k-------to -a-d------u---?
i______ c_____ p_____ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- p-s-t- w- d-k-d-s- k-?
-------------------------------------
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Ina akwatin saƙo mafi kusa yake?
一番 近い ポストは どこ です か ?
ichiban chikai posuto wa dokodesu ka?
|
Ina bukatan tambari |
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
切手を 二枚 ください 。
0
k-t-e o-futahir---uda--i.
k____ o f_______ k_______
k-t-e o f-t-h-r- k-d-s-i-
-------------------------
kitte o futahira kudasai.
|
Ina bukatan tambari
切手を 二枚 ください 。
kitte o futahira kudasai.
|
Don kati da wasiƙa. |
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
はがきと 封書 です 。
0
ha-aki--o -ū-h-d-su.
h_____ t_ f_________
h-g-k- t- f-s-o-e-u-
--------------------
hagaki to fūshodesu.
|
Don kati da wasiƙa.
はがきと 封書 です 。
hagaki to fūshodesu.
|
Nawa ne aikawa zuwa Amurka? |
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
0
a-e-i-a -a----o-sōry- -- -k-r----u---?
a______ m___ n_ s____ w_ i________ k__
a-e-i-a m-d- n- s-r-ō w- i-u-a-e-u k-?
--------------------------------------
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|
Nawa ne aikawa zuwa Amurka?
アメリカ までの 送料は いくら です か ?
amerika made no sōryō wa ikuradesu ka?
|
Yaya nauyin kunshin yake? |
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
小包の 重さは ?
0
k---u-s-mi----o-o----wa?
k_________ n_ o_____ w__
k-d-u-s-m- n- o-o-s- w-?
------------------------
kodzutsumi no omo-sa wa?
|
Yaya nauyin kunshin yake?
小包の 重さは ?
kodzutsumi no omo-sa wa?
|
Zan iya aika ta sakon iska? |
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
それを 航空便で 送れます か ?
0
so-- - --kū--i- d-----remasu ka?
s___ o k_______ d_ o________ k__
s-r- o k-k---i- d- o-u-e-a-u k-?
--------------------------------
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
|
Zan iya aika ta sakon iska?
それを 航空便で 送れます か ?
sore o kōkū-bin de okuremasu ka?
|
Yaya tsawon lokacin isowa? |
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
何日ぐらいで 着きます か ?
0
na--nichi--ur---d- --ukim--- k-?
n________ g____ d_ t________ k__
n-n-n-c-i g-r-i d- t-u-i-a-u k-?
--------------------------------
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
|
Yaya tsawon lokacin isowa?
何日ぐらいで 着きます か ?
nan-nichi gurai de tsukimasu ka?
|
A ina zan iya yin kira? |
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
どこか 電話できる ところは あります か ?
0
d-ko -a-d--w- deki-u---k-ro--- -ri---u ka?
d___ k_ d____ d_____ t_____ w_ a______ k__
d-k- k- d-n-a d-k-r- t-k-r- w- a-i-a-u k-?
------------------------------------------
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
|
A ina zan iya yin kira?
どこか 電話できる ところは あります か ?
doko ka denwa dekiru tokoro wa arimasu ka?
|
Ina rumfar waya ta gaba? |
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
0
i--i-a--c-i------nwa b--k-su -- -ok--e----a?
i______ c_____ d____ b______ w_ d_______ k__
i-h-b-n c-i-a- d-n-a b-k-u-u w- d-k-d-s- k-?
--------------------------------------------
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
|
Ina rumfar waya ta gaba?
一番 近い 電話ボックスは どこ です か ?
ichiban chikai denwa bokkusu wa dokodesu ka?
|
Kuna da katunan waya? |
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
テレフォンカードは あります か ?
0
t-r-fon-ād- w--a---asu--a?
t__________ w_ a______ k__
t-r-f-n-ā-o w- a-i-a-u k-?
--------------------------
terefonkādo wa arimasu ka?
|
Kuna da katunan waya?
テレフォンカードは あります か ?
terefonkādo wa arimasu ka?
|
Kuna da littafin waya? |
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
電話帳は あります か ?
0
den--ch- ---ar---s- --?
d_______ w_ a______ k__
d-n-a-h- w- a-i-a-u k-?
-----------------------
denwachō wa arimasu ka?
|
Kuna da littafin waya?
電話帳は あります か ?
denwachō wa arimasu ka?
|
Shin kun san lambar ƙasar Austria? |
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
0
Ō-----ia -o-k--i ba--ō -a waka-i-a----a?
Ō_______ n_ k___ b____ g_ w_________ k__
Ō-u-o-i- n- k-n- b-n-ō g- w-k-r-m-s- k-?
----------------------------------------
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
|
Shin kun san lambar ƙasar Austria?
オーストリアの 国番号が わかります か ?
Ōsutoria no kuni bangō ga wakarimasu ka?
|
Dan lokaci kadan, zan duba. |
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
お待ち ください 。 調べて みます 。
0
om-ch- --d---i. --i----te mi--s-.
o_____ k_______ S________ m______
o-a-h- k-d-s-i- S-i-a-e-e m-m-s-.
---------------------------------
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
|
Dan lokaci kadan, zan duba.
お待ち ください 。 調べて みます 。
omachi kudasai. Shirabete mimasu.
|
Layin yana aiki koyaushe. |
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
ずっと 話中 です 。
0
zu--o ha-a-hi--ūdes-.
z____ h______________
z-t-o h-n-s-i-h-d-s-.
---------------------
zutto hanashichūdesu.
|
Layin yana aiki koyaushe.
ずっと 話中 です 。
zutto hanashichūdesu.
|
Wane lamba kuka buga? |
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
0
dono--a-gō--- --k-k---- -ar---sh--a k-?
d___ b____ n_ o_____ n_ n__________ k__
d-n- b-n-ō n- o-k-k- n- n-r-m-s-i-a k-?
---------------------------------------
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
|
Wane lamba kuka buga?
どの 番号に お掛けに なりました か ?
dono bangō ni o-kake ni narimashita ka?
|
Dole ne ku fara buga sifili! |
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
0
maz- -----e-ni -ero-o------aker-ba---em-s--.
m___ h_____ n_ z___ o k___________ i________
m-z- h-j-m- n- z-r- o k-k-n-k-r-b- i-e-a-e-.
--------------------------------------------
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
|
Dole ne ku fara buga sifili!
まず 初めに ゼロを かけなければ いけません 。
mazu hajime ni zero o kakenakereba ikemasen.
|