Ina so in saya kyauta |
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
プレゼントを 買いたいの です が 。
0
p---z-n-o o---it-- no---uga.
purezento o kaitai nodesuga.
p-r-z-n-o o k-i-a- n-d-s-g-.
----------------------------
purezento o kaitai nodesuga.
|
Ina so in saya kyauta
プレゼントを 買いたいの です が 。
purezento o kaitai nodesuga.
|
Amma babu abin da ya yi tsada. |
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
高すぎない ものを 。
0
tak- sug-na- mo-o o.
taka suginai mono o.
t-k- s-g-n-i m-n- o-
--------------------
taka suginai mono o.
|
Amma babu abin da ya yi tsada.
高すぎない ものを 。
taka suginai mono o.
|
Wataƙila jakar hannu? |
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
ハンドバッグは いかが です か ?
0
h--do----- wa-i-----es--ka?
handobaggu wa ikagadesu ka?
h-n-o-a-g- w- i-a-a-e-u k-?
---------------------------
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
Wataƙila jakar hannu?
ハンドバッグは いかが です か ?
handobaggu wa ikagadesu ka?
|
Wani launi kuke so? |
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
どんな色が いい です か ?
0
d--'-- --o ga -d--- --?
don'na iro ga īdesu ka?
d-n-n- i-o g- ī-e-u k-?
-----------------------
don'na iro ga īdesu ka?
|
Wani launi kuke so?
どんな色が いい です か ?
don'na iro ga īdesu ka?
|
Baki, launin ruwan kasa ko fari? |
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
黒、茶、白 ?
0
kuro----a, shir-?
kuro, cha, shiro?
k-r-, c-a- s-i-o-
-----------------
kuro, cha, shiro?
|
Baki, launin ruwan kasa ko fari?
黒、茶、白 ?
kuro, cha, shiro?
|
Babban ko karami? |
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
0
Ō-ī n----- k-, s-retom--c------------ --?
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
Ō-ī n-d-s- k-, s-r-t-m- c-ī-a- n-d-s- k-?
-----------------------------------------
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
Babban ko karami?
大きいの です か 、 それとも 小さいの です か ?
Ōkī nodesu ka, soretomo chīsai nodesu ka?
|
zan iya ganin wannan |
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
ちょっと 見せて いただけます か ?
0
c----- -is-t--i--d--------ka?
chotto misete itadakemasu ka?
c-o-t- m-s-t- i-a-a-e-a-u k-?
-----------------------------
chotto misete itadakemasu ka?
|
zan iya ganin wannan
ちょっと 見せて いただけます か ?
chotto misete itadakemasu ka?
|
Fata ne? |
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
これは 皮 です か ?
0
kore -a-k-wa-es- -a?
kore wa kawadesu ka?
k-r- w- k-w-d-s- k-?
--------------------
kore wa kawadesu ka?
|
Fata ne?
これは 皮 です か ?
kore wa kawadesu ka?
|
Ko kuma an yi shi da filastik? |
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
それとも 合皮 です か ?
0
s-re-om- -ō--aw-d-su ka?
soretomo gō kawadesu ka?
s-r-t-m- g- k-w-d-s- k-?
------------------------
soretomo gō kawadesu ka?
|
Ko kuma an yi shi da filastik?
それとも 合皮 です か ?
soretomo gō kawadesu ka?
|
Fata, ba shakka. |
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
もちろん 、 皮 です 。
0
mo---ron,---w-d-su.
mochiron,-gawadesu.
m-c-i-o-,-g-w-d-s-.
-------------------
mochiron,-gawadesu.
|
Fata, ba shakka.
もちろん 、 皮 です 。
mochiron,-gawadesu.
|
Wannan yana da inganci na musamman. |
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
これは 特に 良い 品質の もの です 。
0
kor- -a tok-ni-----h-n-h--s------o--d-s-.
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
k-r- w- t-k-n- y-i h-n-h-t-u n- m-n-d-s-.
-----------------------------------------
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
Wannan yana da inganci na musamman.
これは 特に 良い 品質の もの です 。
kore wa tokuni yoi hinshitsu no monodesu.
|
Kuma jakar hannu tana da arha sosai. |
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
0
ko-- -an--ba-gu wa h-nt-n--o-a--ok---su.
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
k-n- h-n-o-a-g- w- h-n-ō-i o-a-d-k-d-s-.
----------------------------------------
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
Kuma jakar hannu tana da arha sosai.
この ハンドバッグは 本当に お買い得 です 。
kono handobaggu wa hontōni okaidokudesu.
|
Ina son shi |
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
気に入り ました 。
0
kinii-----hita.
kiniirimashita.
k-n-i-i-a-h-t-.
---------------
kiniirimashita.
|
Ina son shi
気に入り ました 。
kiniirimashita.
|
Zan dauka. |
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
これ 、 いただき ます 。
0
k-r---itadak----u.
kore, itadakimasu.
k-r-, i-a-a-i-a-u-
------------------
kore, itadakimasu.
|
Zan dauka.
これ 、 いただき ます 。
kore, itadakimasu.
|
Zan iya musanya su? |
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
交換は 出来ます か ?
0
k-k-n-w-----i--su -a?
kōkan wa dekimasu ka?
k-k-n w- d-k-m-s- k-?
---------------------
kōkan wa dekimasu ka?
|
Zan iya musanya su?
交換は 出来ます か ?
kōkan wa dekimasu ka?
|
I mana. |
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
もちろん です 。
0
moc--ro-----.
mochirondesu.
m-c-i-o-d-s-.
-------------
mochirondesu.
|
I mana.
もちろん です 。
mochirondesu.
|
Za mu nade su a matsayin kyautai. |
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
贈り物として お包み いたします 。
0
o--ri-o-o--- s-i-e-----umi ---s-imas-.
okurimono to shite okurumi itashimasu.
o-u-i-o-o t- s-i-e o-u-u-i i-a-h-m-s-.
--------------------------------------
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
Za mu nade su a matsayin kyautai.
贈り物として お包み いたします 。
okurimono to shite okurumi itashimasu.
|
Ingimin buga bocan yana can. |
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
レジは あちら です 。
0
r--- -- a---ra-esu.
reji wa achiradesu.
r-j- w- a-h-r-d-s-.
-------------------
reji wa achiradesu.
|
Ingimin buga bocan yana can.
レジは あちら です 。
reji wa achiradesu.
|