वाक्यांश

hi गपशप २   »   fi Small Talk 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [kaksikymmentäyksi]

Small Talk 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फ़िनिश प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? M--tä -e--u--t-e- / -------e o-et-e koto--in? M____ t_ t_______ / M____ t_ o_____ k________ M-s-ä t- t-l-t-e- / M-s-ä t- o-e-t- k-t-i-i-? --------------------------------------------- Mistä te tulette? / Mistä te olette kotoisin? 0
बेसल से Ba-eli-t-. B_________ B-s-l-s-a- ---------- Baselista. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Basel-s-j-i-s-e-S---t-i-s-. B____ s________ S__________ B-s-l s-j-i-s-e S-e-t-i-s-. --------------------------- Basel sijaitsee Sveitsissä. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Saa-k- --it---- tei-le h--ra-M-ll-r-n? S_____ e_______ t_____ h____ M________ S-a-k- e-i-e-l- t-i-l- h-r-a M-l-e-i-? -------------------------------------- Saanko esitellä teille herra Müllerin? 0
वे विदेशी हैं H----- --koma---i---. H__ o_ u_____________ H-n o- u-k-m-a-a-n-n- --------------------- Hän on ulkomaalainen. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं Hän----uu m---- k--lt-. H__ p____ m____ k______ H-n p-h-u m-n-a k-e-t-. ----------------------- Hän puhuu monta kieltä. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Olettek- ---imm---tä ---ta--t-äl-ä? O_______ e__________ k_____ t______ O-e-t-k- e-s-m-ä-s-ä k-r-a- t-ä-l-? ----------------------------------- Oletteko ensimmäistä kertaa täällä? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी En, -l-n-t---lä -o---i-- -uo-n-. E__ o___ t_____ j_ v____ v______ E-, o-i- t-ä-l- j- v-i-e v-o-n-. -------------------------------- En, olin täällä jo viime vuonna. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए M--t- va---yhd-n -i-ko-. M____ v___ y____ v______ M-t-a v-i- y-d-n v-i-o-. ------------------------ Mutta vain yhden viikon. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? Mi-e- --i-d-tte -e--lä? M____ v________ m______ M-t-n v-i-d-t-e m-i-l-? ----------------------- Miten viihdytte meillä? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं E-----i---y-i----hm-s---o--t -uk-v-a. E_______ h_____ I______ o___ m_______ E-i-t-i- h-v-n- I-m-s-t o-a- m-k-v-a- ------------------------------------- Erittäin hyvin. Ihmiset ovat mukavia. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है J- m-ise-a---e-lyt-ää--i-u--myös. J_ m______ m_________ m____ m____ J- m-i-e-a m-e-l-t-ä- m-n-a m-ö-. --------------------------------- Ja maisema miellyttää minua myös. 0
आप क्या करते हैं? Mitä-t------työkse--e? M___ t_____ t_________ M-t- t-e-t- t-ö-s-n-e- ---------------------- Mitä teette työksenne? 0
मैं एक अनुवादक हूँ Ol-n k---tä-ä. O___ k________ O-e- k-ä-t-j-. -------------- Olen kääntäjä. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ M--- k---nä---irjo-a. M___ k______ k_______ M-n- k-ä-n-n k-r-o-a- --------------------- Minä käännän kirjoja. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? O-e-teko y-si- tä--l-? O_______ y____ t______ O-e-t-k- y-s-n t-ä-l-? ---------------------- Oletteko yksin täällä? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं E-----i---i - mi-h--i-o- m-ö--t--ll-. E__ v______ / m______ o_ m___ t______ E-, v-i-o-i / m-e-e-i o- m-ö- t-ä-l-. ------------------------------------- En, vaimoni / mieheni on myös täällä. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं J------la-o-a- mol-mmat ----eni. J_ t_____ o___ m_______ l_______ J- t-o-l- o-a- m-l-m-a- l-p-e-i- -------------------------------- Ja tuolla ovat molemmat lapseni. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -