वाक्यांश

hi गपशप २   »   ko 일상대화 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [스물하나]

21 [seumulhana]

일상대화 2

[ilsangdaehwa 2]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी कोरियन प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? 어-에서 왔-요? 어___ 왔___ 어-에- 왔-요- --------- 어디에서 왔어요? 0
eo---seo was---oyo? e_______ w_________ e-d-e-e- w-s---o-o- ------------------- eodieseo wass-eoyo?
बेसल से 바젤--요. 바_____ 바-에-요- ------ 바젤에서요. 0
b-jel--se--o. b____________ b-j-l-e-e-y-. ------------- bajel-eseoyo.
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है 바젤은 스위스--있-요. 바__ 스___ 있___ 바-은 스-스- 있-요- ------------- 바젤은 스위스에 있어요. 0
ba-el--un-seu-i-e-- -s--e-y-. b________ s________ i________ b-j-l-e-n s-u-i-e-e i-s-e-y-. ----------------------------- bajel-eun seuwiseue iss-eoyo.
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ 뮐---- 소개------? 뮐_ 씨_ 소___ 될___ 뮐- 씨- 소-해- 될-요- --------------- 뮐러 씨를 소개해도 될까요? 0
m-illeo----l--l-so-aeha-do-doelkk-y-? m______ s______ s_________ d_________ m-i-l-o s-i-e-l s-g-e-a-d- d-e-k-a-o- ------------------------------------- mwilleo ssileul sogaehaedo doelkkayo?
वे विदेशी हैं 그는 -국인이--. 그_ 외______ 그- 외-인-에-. ---------- 그는 외국인이에요. 0
geu-eu- o-gug----iey-. g______ o_____________ g-u-e-n o-g-g-i---e-o- ---------------------- geuneun oegug-in-ieyo.
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं 그는 -러 언-- 해-. 그_ 여_ 언__ 해__ 그- 여- 언-를 해-. ------------- 그는 여러 언어를 해요. 0
ge-neu---e--e- eo--eo---l----y-. g______ y_____ e_________ h_____ g-u-e-n y-o-e- e-n-e-l-u- h-e-o- -------------------------------- geuneun yeoleo eon-eoleul haeyo.
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? 여---음----? 여_ 처_ 왔___ 여- 처- 왔-요- ---------- 여기 처음 왔어요? 0
y-og- -he---m--as--eo-o? y____ c______ w_________ y-o-i c-e-e-m w-s---o-o- ------------------------ yeogi cheoeum wass-eoyo?
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी 아--- -년에-- 번 --요. 아___ 작__ 한 번 왔___ 아-요- 작-에 한 번 왔-요- ----------------- 아니요, 작년에 한 번 왔어요. 0
ani-o- -a-nye-n-e --n-be---wa-s--oyo. a_____ j_________ h__ b___ w_________ a-i-o- j-g-y-o--- h-n b-o- w-s---o-o- ------------------------------------- aniyo, jagnyeon-e han beon wass-eoyo.
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए 일-일- ---만요. 일___ 있_____ 일-일- 있-지-요- ----------- 일주일만 있었지만요. 0
i-j--il--- i---eossji-----o. i_________ i________________ i-j---l-a- i-s-e-s-j-m-n-y-. ---------------------------- ilju-ilman iss-eossjiman-yo.
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? 이-- -음에 -어요? 이__ 마__ 들___ 이-이 마-에 들-요- ------------ 이곳이 마음에 들어요? 0
i-os-i----e-m-e---ul-e-yo? i_____ m_______ d_________ i-o--- m---u--- d-u---o-o- -------------------------- igos-i ma-eum-e deul-eoyo?
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं 아주-좋아요- --들- 친절해-. 아_ 좋___ 사___ 친____ 아- 좋-요- 사-들- 친-해-. ------------------ 아주 좋아요. 사람들이 친절해요. 0
a-u-jo--a--.-s-la--eu--i -h-nj--l--eyo. a__ j_______ s__________ c_____________ a-u j-h-a-o- s-l-m-e-l-i c-i-j-o-h-e-o- --------------------------------------- aju joh-ayo. salamdeul-i chinjeolhaeyo.
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है 그리고-경-도-마음에----. 그__ 경__ 마__ 들___ 그-고 경-도 마-에 들-요- ---------------- 그리고 경치도 마음에 들어요. 0
ge--ig- gyeon--hi-- -a--u--e---u--eo--. g______ g__________ m_______ d_________ g-u-i-o g-e-n-c-i-o m---u--- d-u---o-o- --------------------------------------- geuligo gyeongchido ma-eum-e deul-eoyo.
आप क्या करते हैं? 직-- ---? 직__ 뭐___ 직-이 뭐-요- -------- 직업이 뭐예요? 0
j-----b---mwoyey-? j________ m_______ j-g-e-b-i m-o-e-o- ------------------ jig-eob-i mwoyeyo?
मैं एक अनुवादक हूँ 저--번역--요. 저_ 번_____ 저- 번-가-요- --------- 저는 번역가예요. 0
jeo--u- b-o--y--g--y-yo. j______ b_______________ j-o-e-n b-o---e-g-a-e-o- ------------------------ jeoneun beon-yeoggayeyo.
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ 저는----번--요. 저_ 책_ 번____ 저- 책- 번-해-. ----------- 저는 책을 번역해요. 0
je--eu- -haeg--ul -eon---o--a--o. j______ c________ b______________ j-o-e-n c-a-g-e-l b-o---e-g-a-y-. --------------------------------- jeoneun chaeg-eul beon-yeoghaeyo.
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? 이곳에 혼--왔어-? 이__ 혼_ 왔___ 이-에 혼- 왔-요- ----------- 이곳에 혼자 왔어요? 0
igos-e-h-n-- was--eo-o? i_____ h____ w_________ i-o--- h-n-a w-s---o-o- ----------------------- igos-e honja wass-eoyo?
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं 아-요,-- 남-도 -- 있-요. 아___ 제 남__ 여_ 있___ 아-요- 제 남-도 여- 있-요- ------------------ 아니요, 제 남편도 여기 있어요. 0
a----,--e--am---ondo--eo---is----y-. a_____ j_ n_________ y____ i________ a-i-o- j- n-m-y-o-d- y-o-i i-s-e-y-. ------------------------------------ aniyo, je nampyeondo yeogi iss-eoyo.
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं 그-- 저-둘도----이들이--. 그__ 저 둘_ 제 아______ 그-고 저 둘- 제 아-들-에-. ------------------ 그리고 저 둘도 제 아이들이에요. 0
g-u---- --- -uld- -e--ide---iey-. g______ j__ d____ j_ a___________ g-u-i-o j-o d-l-o j- a-d-u---e-o- --------------------------------- geuligo jeo duldo je aideul-ieyo.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -