वाक्यांश

hi गपशप २   »   eo Konversacieto 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [dudek unu]

Konversacieto 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी एस्पेरांटो प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? D----e--- -----? D_ k__ v_ v_____ D- k-e v- v-n-s- ---------------- De kie vi venas? 0
बेसल से De B-ze-o. D_ B______ D- B-z-l-. ---------- De Bazelo. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है B-z--o -i-ua--en-Sv-sl--do. B_____ s_____ e_ S_________ B-z-l- s-t-a- e- S-i-l-n-o- --------------------------- Bazelo situas en Svislando. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ Ĉu mi--ajt-s pre-enti a--vi--i-j--o- -üll-r? Ĉ_ m_ r_____ p_______ a_ v_ S_______ M______ Ĉ- m- r-j-a- p-e-e-t- a- v- S-n-o-o- M-l-e-? -------------------------------------------- Ĉu mi rajtas prezenti al vi Sinjoron Müller? 0
वे विदेशी हैं Li e-ta- --i-a--a--. L_ e____ a__________ L- e-t-s a-i-a-d-n-. -------------------- Li estas alilandano. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं L- paro-a- -lur-j--lin-v---. L_ p______ p______ l________ L- p-r-l-s p-u-a-n l-n-v-j-. ---------------------------- Li parolas plurajn lingvojn. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? Ĉ--v- u-uafoje e---- -i--i-? Ĉ_ v_ u_______ e____ ĉ______ Ĉ- v- u-u-f-j- e-t-s ĉ---i-? ---------------------------- Ĉu vi unuafoje estas ĉi-tie? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Ne, m--j-- --s----a-- estis ----i-. N__ m_ j__ p_________ e____ ĉ______ N-, m- j-m p-s-n-j-r- e-t-s ĉ---i-. ----------------------------------- Ne, mi jam pasintjare estis ĉi-tie. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए Sed--u- un--sema---n. S__ n__ u__ s________ S-d n-r u-u s-m-j-o-. --------------------- Sed nur unu semajnon. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? K-e- -laĉa- -- vi ĉe---? K___ p_____ a_ v_ ĉ_ n__ K-e- p-a-a- a- v- ĉ- n-? ------------------------ Kiel plaĉas al vi ĉe ni? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Ege.--- --mo- -st-- af-bl--. E___ L_ h____ e____ a_______ E-e- L- h-m-j e-t-s a-a-l-j- ---------------------------- Ege. La homoj estas afablaj. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है K-j -a-p-j--ĝ---nka- plaĉa- -l -i. K__ l_ p______ a____ p_____ a_ m__ K-j l- p-j-a-o a-k-ŭ p-a-a- a- m-. ---------------------------------- Kaj la pejzaĝo ankaŭ plaĉas al mi. 0
आप क्या करते हैं? K-o-vi ---fe----est--? K__ v_ p_______ e_____ K-o v- p-o-e-i- e-t-s- ---------------------- Kio vi profesie estas? 0
मैं एक अनुवादक हूँ M--estas-tr--u--s-o. M_ e____ t__________ M- e-t-s t-a-u-i-t-. -------------------- Mi estas tradukisto. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ M--t-a-u-as--ibr-jn. M_ t_______ l_______ M- t-a-u-a- l-b-o-n- -------------------- Mi tradukas librojn. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? Ĉ- ---e-t-----la-ĉi--ie? Ĉ_ v_ e____ s___ ĉ______ Ĉ- v- e-t-s s-l- ĉ---i-? ------------------------ Ĉu vi estas sola ĉi-tie? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं N-- mi- --z--- ----a -dz- a--aŭ ---as-ĉi-tie. N__ m__ e_____ / m__ e___ a____ e____ ĉ______ N-, m-a e-z-n- / m-a e-z- a-k-ŭ e-t-s ĉ---i-. --------------------------------------------- Ne, mia edzino / mia edzo ankaŭ estas ĉi-tie. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं Kaj-ti---st-s-m--- d--gef---j. K__ t__ e____ m___ d_ g_______ K-j t-e e-t-s m-a- d- g-f-l-j- ------------------------------ Kaj tie estas miaj du gefiloj. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -