वाक्यांश

hi गपशप २   »   pt Conversa 2

२१ [इक्कीस]

गपशप २

गपशप २

21 [vinte e um]

Conversa 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी पुर्तगाली (PT) प्ले अधिक
आप कहाँ से आये / आई हैं? De ---- é-que --c- é-? D_ o___ é q__ v___ é ? D- o-d- é q-e v-c- é ? ---------------------- De onde é que você é ? 0
बेसल से De--a---ei-. D_ B________ D- B-s-l-i-. ------------ De Basileia. 0
बेसल स्विट्ज़रलैंड में स्थित है Ba--le-- é-n----í--. B_______ é n_ S_____ B-s-l-i- é n- S-í-a- -------------------- Basileia é na Suíça. 0
मैं आपको श्री मुल्लर से मिलाना चाहता / चाहती हूँ P-s-o ap---e--a---h- o ----or-M-ll-r? P____ a_____________ o S_____ M______ P-s-o a-r-s-n-a---h- o S-n-o- M-l-e-? ------------------------------------- Posso apresentar-lhe o Senhor Müller? 0
वे विदेशी हैं E---- ----ang----. E__ é e___________ E-e é e-t-a-g-i-o- ------------------ Ele é estrangeiro. 0
वे कई भाषाएँ बोल सकते हैं E-- -a-a --ri-- l-n--as. E__ f___ v_____ l_______ E-e f-l- v-r-a- l-n-u-s- ------------------------ Ele fala várias línguas. 0
क्या आप यहाँ पहली बार आये हैं? É a primeira -ez-que--stá-aq--? É a p_______ v__ q__ e___ a____ É a p-i-e-r- v-z q-e e-t- a-u-? ------------------------------- É a primeira vez que está aqui? 0
जी नहीं, मैं यहाँ पिछले साल आया था / आई थी Nã-, j- es--v- -qui n--an-------d-. N___ j_ e_____ a___ n_ a__ p_______ N-o- j- e-t-v- a-u- n- a-o p-s-a-o- ----------------------------------- Não, já estive aqui no ano passado. 0
लेकिन केवल एक हफ़्ते के लिए M-s só--m- -e-a-a. M__ s_ u__ s______ M-s s- u-a s-m-n-. ------------------ Mas só uma semana. 0
क्या आपको यहाँ अच्छा लगता है? (V---)---s-a -e -----es--r? (_____ g____ d_ a___ e_____ (-o-ê- g-s-a d- a-u- e-t-r- --------------------------- (Você) gosta de aqui estar? 0
बहुत अच्छा. लोग बहुत अच्छे हैं Go-to-m-ito.-A- p-ssoas -ão-m-ito----pá--c--. G____ m_____ A_ p______ s__ m____ s__________ G-s-o m-i-o- A- p-s-o-s s-o m-i-o s-m-á-i-a-. --------------------------------------------- Gosto muito. As pessoas são muito simpáticas. 0
मुझे यहाँ का नज़ारा भी अच्छा लगता है E t-m-é- -osto -a --isag-m. E t_____ g____ d_ p________ E t-m-é- g-s-o d- p-i-a-e-. --------------------------- E também gosto da paisagem. 0
आप क्या करते हैं? Qu-- é-a -ua-pr-------? Q___ é a s__ p_________ Q-a- é a s-a p-o-i-s-o- ----------------------- Qual é a sua profissão? 0
मैं एक अनुवादक हूँ S---tr--u--r. S__ t________ S-u t-a-u-o-. ------------- Sou tradutor. 0
मैं पुस्तकों का अनुवाद करता हूँ / करती हूँ Eu -ra--zo --v---. E_ t______ l______ E- t-a-u-o l-v-o-. ------------------ Eu traduzo livros. 0
क्या आप यहाँ अकेले आये / आई हैं? (V-cê- ---á---z-nh- / ---i-ha -qu-? (_____ e___ s______ / s______ a____ (-o-ê- e-t- s-z-n-o / s-z-n-a a-u-? ----------------------------------- (Você) está sozinho / sozinha aqui? 0
जी नहीं, मेरी पत्नि / मेरे पति भी यहाँ हैं Não- - -in---m----r - - -eu--a--do ---bé- -st---qu-. N___ a m____ m_____ / o m__ m_____ t_____ e___ a____ N-o- a m-n-a m-l-e- / o m-u m-r-d- t-m-é- e-t- a-u-. ---------------------------------------------------- Não, a minha mulher / o meu marido também está aqui. 0
और मेरे दोनों बच्चे वहाँ हैं E--l----tã--os-me----oi- f---os. E a__ e____ o_ m___ d___ f______ E a-i e-t-o o- m-u- d-i- f-l-o-. -------------------------------- E ali estão os meus dois filhos. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -