वाक्यांश

hi अनिवार्य क्रिया   »   am የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

७२ [बहत्तर]

अनिवार्य क्रिया

अनिवार्य क्रिया

72 [ሰባ ሁለት]

72 [seba huleti]

የሆነ ነገር ለማድረግ / ማድረግ አለበት

yehone negeri lemesirati (āsigedaji)

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
अनिवार्य बातें መ----ይም መ-ረ- ያለ-ት መ__ ወ__ መ___ ያ___ መ-ን ወ-ም መ-ረ- ያ-በ- ----------------- መሆን ወይም መደረግ ያለበት 0
me-on--w----i-me-e-eg--y---b--i m_____ w_____ m_______ y_______ m-h-n- w-y-m- m-d-r-g- y-l-b-t- ------------------------------- mehoni weyimi mederegi yalebeti
मुझे पत्र भेजना है ፖ--ው-------ለብኝ። ፖ____ መ__ አ____ ፖ-ታ-ን መ-ክ አ-ብ-። --------------- ፖስታውን መላክ አለብኝ። 0
posit---n---e-ak- ā--b--y-. p_________ m_____ ā________ p-s-t-w-n- m-l-k- ā-e-i-y-. --------------------------- positawini melaki ālebinyi.
मुझे होटल को पैसे देने हैं ሆ-ል መክ-- ----። ሆ__ መ___ አ____ ሆ-ል መ-ፈ- አ-ብ-። -------------- ሆቴል መክፈል አለብኝ። 0
ho---- m-ki--l---leb-n--. h_____ m_______ ā________ h-t-l- m-k-f-l- ā-e-i-y-. ------------------------- hotēli mekifeli ālebinyi.
तुम्हें जल्दी जगना है በጠ-ት--ነ---አ-ብ---። በ___ መ___ አ______ በ-ዋ- መ-ሳ- አ-ብ-/-። ----------------- በጠዋት መነሳት አለብህ/ሽ። 0
b-t-------m-ne-ati -l-bihi/s-i. b________ m_______ ā___________ b-t-e-a-i m-n-s-t- ā-e-i-i-s-i- ------------------------------- bet’ewati menesati ālebihi/shi.
तुम्हें बहुत काम करना है ብ- መስ---አለ--/-። ብ_ መ___ አ______ ብ- መ-ራ- አ-ብ-/-። --------------- ብዙ መስራት አለብህ/ሽ። 0
bizu-----r----ā-eb-h--s-i. b___ m_______ ā___________ b-z- m-s-r-t- ā-e-i-i-s-i- -------------------------- bizu mesirati ālebihi/shi.
तुम्हें समय पर जाना है በ--ቱ መገ---አ--ህ-ሽ። በ___ መ___ አ______ በ-ኣ- መ-ኘ- አ-ብ-/-። ----------------- በሰኣቱ መገኘት አለብህ/ሽ። 0
b---’a-u-----n--ti-ā-eb--i/---. b_______ m________ ā___________ b-s-’-t- m-g-n-e-i ā-e-i-i-s-i- ------------------------------- bese’atu megenyeti ālebihi/shi.
उसको पेट्रोल लेना है እ- ነዳ--መሙ-ት -ለበ-። እ_ ነ__ መ___ አ____ እ- ነ-ጅ መ-ላ- አ-በ-። ----------------- እሱ ነዳጅ መሙላት አለበት። 0
isu n--aji-m--u-at----ebe-i. i__ n_____ m_______ ā_______ i-u n-d-j- m-m-l-t- ā-e-e-i- ---------------------------- isu nedaji memulati ālebeti.
उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है እሱ መኪ-ው- -----አለበት። እ_ መ____ መ___ አ____ እ- መ-ና-ን መ-ገ- አ-በ-። ------------------- እሱ መኪናውን መጠገን አለበት። 0
i-u m-k-nawin- -et--g--- āle---i. i__ m_________ m________ ā_______ i-u m-k-n-w-n- m-t-e-e-i ā-e-e-i- --------------------------------- isu mekīnawini met’egeni ālebeti.
उसको अपनी गाड़ी धोनी है እ- መኪናው- ማ-- -ለበት። እ_ መ____ ማ__ አ____ እ- መ-ና-ን ማ-ብ አ-በ-። ------------------ እሱ መኪናውን ማጠብ አለበት። 0
i----e-īn-w--i mat’e---āleb-t-. i__ m_________ m______ ā_______ i-u m-k-n-w-n- m-t-e-i ā-e-e-i- ------------------------------- isu mekīnawini mat’ebi ālebeti.
उसको खरीदारी करनी है እ- -በያ ---የ- አለ-ት። እ_ ገ__ መ____ አ____ እ- ገ-ያ መ-ብ-ት አ-ባ-። ------------------ እሷ ገበያ መገብየት አለባት። 0
iswa---be-a --g-b--e-i-āle----. i___ g_____ m_________ ā_______ i-w- g-b-y- m-g-b-y-t- ā-e-a-i- ------------------------------- iswa gebeya megebiyeti ālebati.
उसको घर साफ़ करना है እሷ-መ-ሪ--ን-ማፅ---አ---። እ_ መ_____ ማ___ አ____ እ- መ-ሪ-ው- ማ-ዳ- አ-ባ-። -------------------- እሷ መኖሪያውን ማፅዳት አለባት። 0
i----m---rī-a---i-mat---i-at----e----. i___ m___________ m_________ ā_______ i-w- m-n-r-y-w-n- m-t-s-i-a-i ā-e-a-i- -------------------------------------- iswa menorīyawini mat͟s’idati ālebati.
उसको कपड़े धोने हैं እ--ል-ሶ-ን-ማጠ-----ት። እ_ ል____ ማ__ አ____ እ- ል-ሶ-ን ማ-ብ አ-ባ-። ------------------ እሷ ልብሶቹን ማጠብ አለባት። 0
i-wa-lib-soc-------t’-bi -------. i___ l__________ m______ ā_______ i-w- l-b-s-c-u-i m-t-e-i ā-e-a-i- --------------------------------- iswa libisochuni mat’ebi ālebati.
हमें तुरंत पाठशाला जाना है እኛ-ወ--ትምህ-ት -ት-ወ--ው መሄድ-አለብ-። እ_ ወ_ ት____ ቤ_ ወ___ መ__ አ____ እ- ወ- ት-ህ-ት ቤ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ----------------------------- እኛ ወደ ትምህርት ቤት ወድያው መሄድ አለብን። 0
in-a----e t-m---r-ti bē-i--ediyawi-m---di ----i--. i___ w___ t_________ b___ w_______ m_____ ā_______ i-y- w-d- t-m-h-r-t- b-t- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i- -------------------------------------------------- inya wede timihiriti bēti wediyawi mehēdi ālebini.
हमें तुरंत काम पर जाना है እ- -ደ ስ- --ያ--መ----ለ--። እ_ ወ_ ስ_ ወ___ መ__ አ____ እ- ወ- ስ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ----------------------- እኛ ወደ ስራ ወድያው መሄድ አለብን። 0
i--a -e-e ---a we---awi -ehē-- ---bi-i. i___ w___ s___ w_______ m_____ ā_______ i-y- w-d- s-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i- --------------------------------------- inya wede sira wediyawi mehēdi ālebini.
हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है እኛ ወደ-ዶ--ር-ወ----መ-ድ አለብን። እ_ ወ_ ዶ___ ወ___ መ__ አ____ እ- ወ- ዶ-ተ- ወ-ያ- መ-ድ አ-ብ-። ------------------------- እኛ ወደ ዶክተር ወድያው መሄድ አለብን። 0
i-y----d---okit-----e---a-i--eh----ā-eb---. i___ w___ d_______ w_______ m_____ ā_______ i-y- w-d- d-k-t-r- w-d-y-w- m-h-d- ā-e-i-i- ------------------------------------------- inya wede dokiteri wediyawi mehēdi ālebini.
तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है እናን--አ---ስ መጠበቅ አ---ሁ። እ___ አ____ መ___ አ_____ እ-ን- አ-ቶ-ስ መ-በ- አ-ባ-ሁ- ---------------------- እናንተ አውቶቢስ መጠበቅ አለባችሁ። 0
in-nit- ā-it--ī-i---t’-b-k’i-ā-eb-c--h-. i______ ā________ m_________ ā__________ i-a-i-e ā-i-o-ī-i m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-. ---------------------------------------- inanite āwitobīsi met’ebek’i ālebachihu.
तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है እ-ን--ባቡ----በቅ አ-ባ--። እ___ ባ__ መ___ አ_____ እ-ን- ባ-ር መ-በ- አ-ባ-ሁ- -------------------- እናንተ ባቡር መጠበቅ አለባችሁ። 0
in-n------b-ri---------’- -----c--hu. i______ b_____ m_________ ā__________ i-a-i-e b-b-r- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-. ------------------------------------- inanite baburi met’ebek’i ālebachihu.
तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है እናን- -ክ--መ--------ሁ። እ___ ታ__ መ___ አ_____ እ-ን- ታ-ሲ መ-በ- አ-ባ-ሁ- -------------------- እናንተ ታክሲ መጠበቅ አለባችሁ። 0
ina--te ---i-ī ----eb--’i -l---c-i--. i______ t_____ m_________ ā__________ i-a-i-e t-k-s- m-t-e-e-’- ā-e-a-h-h-. ------------------------------------- inanite takisī met’ebek’i ālebachihu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -