अनिवार्य बातें |
ي------ه
ي__ ع___
ي-ب ع-ي-
--------
يجب عليه
0
y-- eala-h
y__ e_____
y-b e-l-y-
----------
yjb ealayh
|
अनिवार्य बातें
يجب عليه
yjb ealayh
|
मुझे पत्र भेजना है |
عل- -ن-أب-ث--ل-سال-.
___ أ_ أ___ ا________
-ل- أ- أ-ع- ا-ر-ا-ة-
----------------------
علي أن أبعث الرسالة.
0
e-i -an 'u-eat--alris--at-.
e__ '__ '______ a__________
e-i '-n '-b-a-h a-r-s-l-t-.
---------------------------
eli 'an 'ubeath alrisalata.
|
मुझे पत्र भेजना है
علي أن أبعث الرسالة.
eli 'an 'ubeath alrisalata.
|
मुझे होटल को पैसे देने हैं |
-لي -فع -ف--ت ا--ن--.
___ د__ ن____ ا_______
-ل- د-ع ن-ق-ت ا-ف-د-.-
-----------------------
علي دفع نفقات الفندق.
0
eli -af- --f-qa- ---u-d-q-.
e__ d___ n______ a_________
e-i d-f- n-f-q-t a-f-n-a-a-
---------------------------
eli dafe nafaqat alfundaqa.
|
मुझे होटल को पैसे देने हैं
علي دفع نفقات الفندق.
eli dafe nafaqat alfundaqa.
|
तुम्हें जल्दी जगना है |
---- ---ت----ظ-م--راً-
____ أ_ ت_____ م______
-ل-ك أ- ت-ت-ق- م-ك-ا-.-
------------------------
عليك أن تستيقظ مبكراً.
0
e--k--a- ----ay-iz-mbk--a-.
e___ '__ t________ m_______
e-i- '-n t-s-a-q-z m-k-a-n-
---------------------------
elik 'an tastayqiz mbkraan.
|
तुम्हें जल्दी जगना है
عليك أن تستيقظ مبكراً.
elik 'an tastayqiz mbkraan.
|
तुम्हें बहुत काम करना है |
ع-يك-أن--ع---ك-يراً-
____ أ_ ت___ ك______
-ل-ك أ- ت-م- ك-ي-ا-.-
----------------------
عليك أن تعمل كثيراً.
0
elik-'an-t-e-a--k--yr-an.
e___ '__ t_____ k________
e-i- '-n t-e-a- k-h-r-a-.
-------------------------
elik 'an taemal kthyraan.
|
तुम्हें बहुत काम करना है
عليك أن تعمل كثيراً.
elik 'an taemal kthyraan.
|
तुम्हें समय पर जाना है |
-لي- ---تك-- -ق--ا--في--ل-و---د.
____ أ_ ت___ د____ ف_ ا_________
-ل-ك أ- ت-و- د-ي-ا- ف- ا-م-ا-ي-.-
----------------------------------
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
0
e-ik---n-t---- --y--an----a----aeid.
e___ '__ t____ d______ f_ a_________
e-i- '-n t-k-n d-y-a-n f- a-m-w-e-d-
------------------------------------
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
|
तुम्हें समय पर जाना है
عليك أن تكون دقيقاً في المواعيد.
elik 'an takun dqyqaan fi almawaeid.
|
उसको पेट्रोल लेना है |
-لي-------لأ--لخزا- با---و--
____ أ_ ي___ ا_____ ب________
-ل-ه أ- ي-ل- ا-خ-ا- ب-ل-ق-د-
------------------------------
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
0
el-h -a- y-mla a-k-iz---b-a-w--udi.
e___ '__ y____ a_______ b__________
e-i- '-n y-m-a a-k-i-a- b-a-w-q-d-.
-----------------------------------
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
|
उसको पेट्रोल लेना है
عليه أن يملأ الخزان بالوقود.
elih 'an yamla alkhizan bialwaqudi.
|
उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है |
-ل-ه-أ- يص-ح--لس--ر--
____ أ_ ي___ ا________
-ل-ه أ- ي-ل- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يصلح السيارة.
0
el-h---n--us-ih a-s---r-ta.
e___ '__ y_____ a__________
e-i- '-n y-s-i- a-s-y-r-t-.
---------------------------
elih 'an yuslih alsiyarata.
|
उसको अपनी गाड़ी ठीक करनी है
عليه أن يصلح السيارة.
elih 'an yuslih alsiyarata.
|
उसको अपनी गाड़ी धोनी है |
-----أ--ي-سل-----ا---
____ أ_ ي___ ا________
-ل-ه أ- ي-س- ا-س-ا-ة-
-----------------------
عليه أن يغسل السيارة.
0
elih ---- yu---a--alsi--r-ta.
e___ '___ y______ a__________
e-i- '-n- y-g-s-l a-s-y-r-t-.
-----------------------------
elih 'ana yughsal alsiyarata.
|
उसको अपनी गाड़ी धोनी है
عليه أن يغسل السيارة.
elih 'ana yughsal alsiyarata.
|
उसको खरीदारी करनी है |
-لي-- أ----سوق.
_____ أ_ ت______
-ل-ه- أ- ت-س-ق-
-----------------
عليها أن تتسوق.
0
e-i-a '-na -at-sawq-.
e____ '___ t_________
e-i-a '-n- t-t-s-w-a-
---------------------
eliha 'ana tatasawqa.
|
उसको खरीदारी करनी है
عليها أن تتسوق.
eliha 'ana tatasawqa.
|
उसको घर साफ़ करना है |
علي-ا أن--نظف الش-ة-
_____ أ_ ت___ ا______
-ل-ه- أ- ت-ظ- ا-ش-ة-
----------------------
عليها أن تنظف الشقة.
0
el-h- '-n tu--zi--a-------.
e____ '__ t______ a________
e-i-a '-n t-n-z-f a-s-i-t-.
---------------------------
eliha 'an tunazif alshiqta.
|
उसको घर साफ़ करना है
عليها أن تنظف الشقة.
eliha 'an tunazif alshiqta.
|
उसको कपड़े धोने हैं |
----- أ- -غ----ل-سي--
_____ أ_ ت___ ا_______
-ل-ه- أ- ت-س- ا-غ-ي-.-
-----------------------
عليها أن تغسل الغسيل.
0
eli-- -an -a----l -lgha-ila.
e____ '__ t______ a_________
e-i-a '-n t-g-s-l a-g-a-i-a-
----------------------------
eliha 'an taghsul alghasila.
|
उसको कपड़े धोने हैं
عليها أن تغسل الغسيل.
eliha 'an taghsul alghasila.
|
हमें तुरंत पाठशाला जाना है |
---ن--أ- -ذ-- -و--ً --ى ---درس--
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا________
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-م-ر-ة-
----------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
0
e-ina 'an --d---b fwr--n-'iil-a al--d--sata.
e____ '__ n______ f_____ '_____ a___________
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-m-d-a-a-a-
--------------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
|
हमें तुरंत पाठशाला जाना है
علينا أن نذهب فوراً إلى المدرسة.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa almudrasata.
|
हमें तुरंत काम पर जाना है |
-ل-ن---- -ذ-ب-----ً---ى -لعمل.
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا______
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ع-ل-
--------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
0
eli-a---n n-d-hab-f-r-an -i-la- -le---.
e____ '__ n______ f_____ '_____ a______
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-e-m-.
---------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
|
हमें तुरंत काम पर जाना है
علينا أن نذهب فوراً إلى العمل.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa aleaml.
|
हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है |
---نا أن نذه--فور-ً---- -لطب-ب-
_____ أ_ ن___ ف___ إ__ ا_______
-ل-ن- أ- ن-ه- ف-ر-ً إ-ى ا-ط-ي-.-
---------------------------------
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
0
e--n--'-n nad-h---f-ra-------aa --t----a.
e____ '__ n______ f_____ '_____ a________
e-i-a '-n n-d-h-b f-r-a- '-i-a- a-t-b-b-.
-----------------------------------------
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
|
हमें तुरंत डॉक्टर के पास जाना है
علينا أن نذهب فوراً إلى الطبيب.
elina 'an nadhhab fwraan 'iilaa altabiba.
|
तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है |
--ي-م -----ت---- -ل--ف-ة-
_____ أ_ ت______ ا________
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ح-ف-ة-
---------------------------
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
0
e---um -a-a ta---zir-u a--af-lat-.
e_____ '___ t_________ a__________
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-h-f-l-t-.
----------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
|
तुम लोगों को बस की प्रतीक्षा करनी है
عليكم أن تنتظروا الحافلة.
elikum 'ana tantaziruu alhafilata.
|
तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है |
-ل--- -- -ن-ظ----الق---.
_____ أ_ ت______ ا_______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا ا-ق-ا-.-
--------------------------
عليكم أن تنتظروا القطار.
0
e------'-na --n-azir-----q---ra.
e_____ '___ t_________ a________
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- a-q-t-r-.
--------------------------------
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
|
तुम लोगों को ट्रेन की प्रतीक्षा करनी है
عليكم أن تنتظروا القطار.
elikum 'ana tantaziruu alqitara.
|
तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है |
عل-كم -- -ن-ظرو--سيا-- ا-أ-رة-
_____ أ_ ت______ س____ ا_______
-ل-ك- أ- ت-ت-ر-ا س-ا-ة ا-أ-ر-.-
--------------------------------
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
0
e-i-um -an--tan--z-r-- --y--at -l'------.
e_____ '___ t_________ s______ a_________
e-i-u- '-n- t-n-a-i-u- s-y-r-t a-'-j-a-a-
-----------------------------------------
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
|
तुम लोगों को टैक्सी की प्रतीक्षा करनी है
عليكم أن تنتظروا سيارة الأجرة.
elikum 'ana tantaziruu sayarat al'ajrata.
|