| क्या तुम कसरत करते हो? |
የ-ው----ን-----ትሰራ-ህ--ያ--?
የ____ እ_____ ት__________
የ-ው-ት እ-ቅ-ቃ- ት-ራ-ህ-ሪ-ለ-?
------------------------
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
0
y--e------ inik-is--’--ē-t-------hi/---a-e---?
y_________ i____________ t____________________
y-s-w-n-t- i-i-’-s-k-a-ē t-s-r-l-h-/-ī-a-e-h-?
----------------------------------------------
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
|
क्या तुम कसरत करते हो?
የሰውነት እንቅስቃሴ ትሰራለህ/ሪያለሽ?
yesewineti inik’isik’asē tiseralehi/rīyaleshi?
|
| हाँ, मुझे कसरत करनी चाहिए |
አ--- -ንቅ--- --ረግ --ብ-።
አ_ ፤ እ_____ ማ___ አ____
አ- ፤ እ-ቅ-ቃ- ማ-ረ- አ-ብ-።
----------------------
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
0
ā-- ; inik’-s-k-asē--adire-- -l-bi--i.
ā__ ; i____________ m_______ ā________
ā-o ; i-i-’-s-k-a-ē m-d-r-g- ā-e-i-y-.
--------------------------------------
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
|
हाँ, मुझे कसरत करनी चाहिए
አዎ ፤ እንቅስቃሴ ማድረግ አለብኝ።
āwo ; inik’isik’asē madiregi ālebinyi.
|
| मैं एक स्पोर्ट्स क्लब में जाता / जाती हूँ |
እ- -ስፖር---ለቡ -ባ- -ኝ።
እ_ የ____ ክ__ አ__ ነ__
እ- የ-ፖ-ት ክ-ቡ አ-ል ነ-።
--------------------
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
0
i-ē yes-p-r------leb- āb-l- ----i.
i__ y_________ k_____ ā____ n_____
i-ē y-s-p-r-t- k-l-b- ā-a-i n-n-i-
----------------------------------
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
|
मैं एक स्पोर्ट्स क्लब में जाता / जाती हूँ
እኔ የስፖርት ክለቡ አባል ነኝ።
inē yesiporiti kilebu ābali nenyi.
|
| हम फुटबॉल खेलते हैं |
እኛ እግ- -ስ-እ---ታለ-።
እ_ እ__ ካ_ እ_______
እ- እ-ር ካ- እ-ጫ-ታ-ን-
------------------
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
0
inya-ig--i ---i--n--h-aw---l---.
i___ i____ k___ i_______________
i-y- i-i-i k-s- i-i-h-a-e-a-e-i-
--------------------------------
inya igiri kasi inich’awetaleni.
|
हम फुटबॉल खेलते हैं
እኛ እግር ካስ እንጫወታለን።
inya igiri kasi inich’awetaleni.
|
| कभी कभी हम तैरने जाते हैं |
አን-ንዴ----ኛ-ን።
አ____ እ______
አ-ዳ-ዴ እ-ዋ-ለ-።
-------------
አንዳንዴ እንዋኛለን።
0
ā-i-an--- i--w--y-le--.
ā________ i____________
ā-i-a-i-ē i-i-a-y-l-n-.
-----------------------
ānidanidē iniwanyaleni.
|
कभी कभी हम तैरने जाते हैं
አንዳንዴ እንዋኛለን።
ānidanidē iniwanyaleni.
|
| या हम साइकिल चलाते हैं |
ወይ---ይ---እ--ዳለን።
ወ__ ሳ___ እ______
ወ-ም ሳ-ክ- እ-ነ-ለ-።
----------------
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
0
w----i ------l---ni---al--i.
w_____ s_______ i___________
w-y-m- s-y-k-l- i-i-e-a-e-i-
----------------------------
weyimi sayikili ininedaleni.
|
या हम साइकिल चलाते हैं
ወይም ሳይክል እንነዳለን።
weyimi sayikili ininedaleni.
|
| हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है |
በ---ተ--ው-ጥ-------ስ ሜዳ-(--ዲ------።
በ_ ከ__ ው__ የ___ ካ_ ሜ_ (______ አ__
በ- ከ-ማ ው-ጥ የ-ግ- ካ- ሜ- (-ታ-የ-) አ-።
---------------------------------
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
0
b--ya k--e-a---sit-i-ye---i-i ka-- -----(si-adīy-mi- -le.
b____ k_____ w______ y_______ k___ m___ (___________ ā___
b-n-a k-t-m- w-s-t-i y-’-g-r- k-s- m-d- (-i-a-ī-e-i- ā-e-
---------------------------------------------------------
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
|
हमारे शहर में एक फुटबॉल का मैदान है
በኛ ከተማ ውስጥ የእግር ካስ ሜዳ (ስታዲየም) አለ።
benya ketema wisit’i ye’igiri kasi mēda (sitadīyemi) āle.
|
| तरणताल और सौना भी हैं |
መዋ- ገ-ዳ - -ውና -ር--አ-።
መ__ ገ__ ከ ሳ__ ጋ__ አ__
መ-ኛ ገ-ዳ ከ ሳ-ና ጋ-ም አ-።
---------------------
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
0
m-wa-ya ge-ida--e---wina---r----āle.
m______ g_____ k_ s_____ g_____ ā___
m-w-n-a g-n-d- k- s-w-n- g-r-m- ā-e-
------------------------------------
mewanya genida ke sawina garimi āle.
|
तरणताल और सौना भी हैं
መዋኛ ገንዳ ከ ሳውና ጋርም አለ።
mewanya genida ke sawina garimi āle.
|
| और एक गोल्फ का मैदान है |
እና---ልፍ--ዳ -ለ።
እ_ የ___ ሜ_ አ__
እ- የ-ል- ሜ- አ-።
--------------
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
0
in----go---i ---a---e.
i__ y_______ m___ ā___
i-a y-g-l-f- m-d- ā-e-
----------------------
ina yegolifi mēda āle.
|
और एक गोल्फ का मैदान है
እና የጎልፍ ሜዳ አለ።
ina yegolifi mēda āle.
|
| टेलीविज़न पर क्या चल रहा है? |
በ----ን ም- -ለ?
በ_____ ም_ አ__
በ-ሌ-ዥ- ም- አ-?
-------------
በቴሌቪዥን ምን አለ?
0
bet-lē--zh-ni --ni --e?
b____________ m___ ā___
b-t-l-v-z-i-i m-n- ā-e-
-----------------------
betēlēvīzhini mini āle?
|
टेलीविज़न पर क्या चल रहा है?
በቴሌቪዥን ምን አለ?
betēlēvīzhini mini āle?
|
| इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है |
አ-ን-የ---------- አ-።
አ__ የ___ ካ_ ጨ__ አ__
አ-ን የ-ግ- ካ- ጨ-ታ አ-።
-------------------
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
0
āhun--y--i--r-----i-c-’-w----ā--.
ā____ y_______ k___ c_______ ā___
ā-u-i y-’-g-r- k-s- c-’-w-t- ā-e-
---------------------------------
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
|
इस समय एक फुटबॉल मैच चल रहा है
አሁን የእግር ካስ ጨዋታ አለ።
āhuni ye’igiri kasi ch’ewata āle.
|
| जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है |
የጀር-ን ቡ-ን ከ-ንግሊ- ጋ------ወ- ነ-።
የ____ ቡ__ ከ_____ ጋ_ እ_____ ነ__
የ-ር-ን ቡ-ን ከ-ን-ሊ- ጋ- እ-ተ-ወ- ነ-።
------------------------------
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
0
y---ri--n--bud-n----’i-i-i-ī-- -ari-iy-t--h’a---e----i.
y_________ b_____ k___________ g___ i____________ n____
y-j-r-m-n- b-d-n- k-’-n-g-l-z- g-r- i-e-e-h-a-e-e n-w-.
-------------------------------------------------------
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
|
जर्मन संघ अंग्रेजी संघ के विरुद्ध खेल रहा है
የጀርመን ቡድን ከእንግሊዝ ጋር እየተጫወተ ነው።
yejerimeni budini ke’inigilīzi gari iyetech’awete newi.
|
| कौन जीत रहा है? |
ማን--ሸ--ል?
ማ_ ያ_____
ማ- ያ-ን-ል-
---------
ማን ያሸንፋል?
0
m--i -ashenif-l-?
m___ y___________
m-n- y-s-e-i-a-i-
-----------------
mani yashenifali?
|
कौन जीत रहा है?
ማን ያሸንፋል?
mani yashenifali?
|
| पता नहीं |
ለ--መት ያ---ኛ-።
ለ____ ያ______
ለ-ገ-ት ያ-ግ-ኛ-።
-------------
ለመገመት ያዳግተኛል።
0
le--ge-----ya----t-nya--.
l_________ y_____________
l-m-g-m-t- y-d-g-t-n-a-i-
-------------------------
lemegemeti yadagitenyali.
|
पता नहीं
ለመገመት ያዳግተኛል።
lemegemeti yadagitenyali.
|
| इस समय यह अनिश्चित है |
እስከ -ሁን -ሸ--ው--ል-ወቀም-።
እ__ አ__ አ____ አ_____ ።
እ-ከ አ-ን አ-ና-ው አ-ታ-ቀ- ።
----------------------
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
0
i-i-e---u-i ās-en-fīwi -----we--em- .
i____ ā____ ā_________ ā___________ .
i-i-e ā-u-i ā-h-n-f-w- ā-i-a-e-’-m- .
-------------------------------------
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
|
इस समय यह अनिश्चित है
እስከ አሁን አሸናፊው አልታወቀም ።
isike āhuni āshenafīwi ālitawek’emi .
|
| अम्पायर बेल्जियम से है |
ዳ-ው-ከ-ልጄ- -ው።
ዳ__ ከ____ ነ__
ዳ-ው ከ-ል-ም ነ-።
-------------
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
0
d-nya----eb-l-jēm- -e-i.
d______ k_________ n____
d-n-a-i k-b-l-j-m- n-w-.
------------------------
danyawi kebēlijēmi newi.
|
अम्पायर बेल्जियम से है
ዳኛው ከቤልጄም ነው።
danyawi kebēlijēmi newi.
|
| अब पेनल्टी किक होगी |
አሁን ፍፁ- ቅጣ-----ነው።
አ__ ፍ__ ቅ__ ም_ ነ__
አ-ን ፍ-ም ቅ-ት ም- ነ-።
------------------
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
0
ā-un---i-͟s’----k-i-’ati-m-t---ew-.
ā____ f_______ k_______ m___ n____
ā-u-i f-t-s-u-i k-i-’-t- m-t- n-w-.
-----------------------------------
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
|
अब पेनल्टी किक होगी
አሁን ፍፁም ቅጣት ምት ነው።
āhuni fit͟s’umi k’it’ati miti newi.
|
| गोल! एक – शून्य |
ጎል!-አ---ለዜሮ።
ጎ__ አ__ ለ___
ጎ-! አ-ድ ለ-ሮ-
------------
ጎል! አንድ ለዜሮ።
0
g---! ā--di-l-z-r-.
g____ ā____ l______
g-l-! ā-i-i l-z-r-.
-------------------
goli! ānidi lezēro.
|
गोल! एक – शून्य
ጎል! አንድ ለዜሮ።
goli! ānidi lezēro.
|