वाक्यांश

hi भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २   »   am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

८८ [अठ्ठासी]

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

भूतकालवाचक सहायकारी क्रियाएँ २

88 [ሰማንያ ስምንት]

88 [ሰማንያ ስምንት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 2

yehalafī gīzē gisi siliti 2

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी ऐम्हेरिक प्ले अधिक
मेरा बेटा गुड़िया के साथ नहीं खेलना चाहता था ል--ከአ-ንጉ-ት ጋ--መጫ-ት -ል-ለገም። ል_ ከ______ ጋ_ መ___ አ______ ል- ከ-ሻ-ጉ-ት ጋ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-። -------------------------- ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። 0
l-j- -e’-sh-ni------ --r-------a---i ā--felegem-. l___ k______________ g___ m_________ ā___________ l-j- k-’-s-a-i-u-ī-i g-r- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-i- ------------------------------------------------- lijē ke’āshanigulīti gari mech’aweti ālifelegemi.
मेरी बेटी फुटबॉल नहीं खेलना चाहती थी ሴት -ጄ------ስ መ----አለ-ለገ-ም። ሴ_ ል_ እ__ ካ_ መ___ አ_______ ሴ- ል- እ-ር ካ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም- -------------------------- ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። 0
sē-- l--ē -g--i--a-i--e--’a--t- ā---ele-ec-im-. s___ l___ i____ k___ m_________ ā______________ s-t- l-j- i-i-i k-s- m-c-’-w-t- ā-e-e-e-e-h-m-. ----------------------------------------------- sēti lijē igiri kasi mech’aweti ālefelegechimi.
मेरी पत्नी मेरे साथ शतरंज नहीं खेलना चाहती थी ሚ-- --- -ር ---መጫ---አልፈ---ም። ሚ__ ከ__ ጋ_ ዳ_ መ___ አ_______ ሚ-ቴ ከ-ኔ ጋ- ዳ- መ-ወ- አ-ፈ-ገ-ም- --------------------------- ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። 0
mīsi-ē ke’inē ga-i -a---me-h-a---- --if---gechi-i. m_____ k_____ g___ d___ m_________ ā______________ m-s-t- k-’-n- g-r- d-m- m-c-’-w-t- ā-i-e-e-e-h-m-. -------------------------------------------------- mīsitē ke’inē gari dama mech’aweti ālifelegechimi.
मेरे बच्चे टहलने नहीं जाना चाहते थे የኔ--ጆ---እግ--ጉ- --ረ-----ለ--። የ_ ል__ የ___ ጉ_ ማ___ አ______ የ- ል-ች የ-ግ- ጉ- ማ-ረ- አ-ፈ-ጉ-። --------------------------- የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። 0
yen--li--ch-----ig--i guz- madi-----āl--elegu--. y___ l______ y_______ g___ m_______ ā___________ y-n- l-j-c-i y-’-g-r- g-z- m-d-r-g- ā-i-e-e-u-i- ------------------------------------------------ yenē lijochi ye’igiri guzo madiregi ālifelegumi.
वे कमरा साफ़ नहीं करना चाहते थे እነሱ ክ------ማ-----ል----። እ__ ክ_____ ማ___ አ______ እ-ሱ ክ-ላ-ው- ማ-ዳ- አ-ፈ-ጉ-። ----------------------- እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። 0
i-----k-fila-he--n- ma-͟--i-a-i---if-l--umi. i____ k____________ m_________ ā___________ i-e-u k-f-l-c-e-i-i m-t-s-i-a-i ā-i-e-e-u-i- -------------------------------------------- inesu kifilachewini mat͟s’idati ālifelegumi.
वे सोना नहीं चाहते थे እነ- ----ኝታ-መሄድ -ልፈለጉም። እ__ ወ_ መ__ መ__ አ______ እ-ሱ ወ- መ-ታ መ-ድ አ-ፈ-ጉ-። ---------------------- እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። 0
in-------- ---y-ta -e---- -l--e-eg-m-. i____ w___ m______ m_____ ā___________ i-e-u w-d- m-n-i-a m-h-d- ā-i-e-e-u-i- -------------------------------------- inesu wede menyita mehēdi ālifelegumi.
उसे आइसक्रीम खाने की इजाज़त नहीं थी እ--አ---ክሬም መ-ላ- --ተ--ደለትም-ነ--። እ_ አ__ ክ__ መ___ አ________ ነ___ እ- አ-ስ ክ-ም መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ- ------------------------------ እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 0
isu ā---- ki---------lat- --e--fe-’e---e-i-i --b---. i__ ā____ k_____ m_______ ā_________________ n______ i-u ā-i-i k-r-m- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-. ---------------------------------------------------- isu āyisi kirēmi mebilati āletefek’edeletimi nebere.
उसे चॉकलेट खाने की इजाज़त नहीं थी እ- -----መ----አለተ-ቀደለትም ነበ-። እ_ ቾ___ መ___ አ________ ነ___ እ- ቾ-ላ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ- --------------------------- እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 0
i-u -----la---me--l--i āletefe-’-d---t-mi -e-ere. i__ c________ m_______ ā_________________ n______ i-u c-o-o-a-i m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-. ------------------------------------------------- isu chokolati mebilati āletefek’edeletimi nebere.
उसे मिठाई खाने की इजाज़त नहीं थी እሱ --ጭ ከ-ሜላ መብ-----ተ---ለ-- ---። እ_ ጣ__ ከ___ መ___ አ________ ነ___ እ- ጣ-ጭ ከ-ሜ- መ-ላ- አ-ተ-ቀ-ለ-ም ነ-ረ- ------------------------------- እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። 0
is- t-a---h’-----em-la-m-----t- -let-----ede-eti-i -e----. i__ t________ k_______ m_______ ā_________________ n______ i-u t-a-a-h-i k-r-m-l- m-b-l-t- ā-e-e-e-’-d-l-t-m- n-b-r-. ---------------------------------------------------------- isu t’afach’i keremēla mebilati āletefek’edeletimi nebere.
मुझे कुछ माँगने की इजाज़त थी እኔ--ልካም-ም-- -ን-መ- ተ------ነ--። እ_ መ___ ም__ እ____ ተ_____ ነ___ እ- መ-ካ- ም-ት እ-ድ-ኝ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ- ----------------------------- እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 0
in---eli-ami--i-y-t- i-i-im---i-tef---id--inyi-n--er-. i__ m_______ m______ i_________ t_____________ n______ i-ē m-l-k-m- m-n-o-i i-i-i-e-y- t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-. ------------------------------------------------------ inē melikami minyoti inidimenyi tefek’idolinyi nebere.
मुझे अपने लिए कपड़े खरीदने की इजाज़त थी ለ-ሴ ቀሚ- እን-ገዛ ተፈ---ኝ-ነበ-። ለ__ ቀ__ እ____ ተ_____ ነ___ ለ-ሴ ቀ-ስ እ-ድ-ዛ ተ-ቅ-ል- ነ-ረ- ------------------------- ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 0
l-r----k’e--s- inidig--- tef----d--iny- --b-r-. l_____ k______ i________ t_____________ n______ l-r-s- k-e-ī-i i-i-i-e-a t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-. ----------------------------------------------- lerasē k’emīsi inidigeza tefek’idolinyi nebere.
मुझे चौकलेट लेने की इजाज़त थी ቸ-ሌት -----ድ---ቅዶልኝ-ነበ-። ቸ___ እ_____ ተ_____ ነ___ ቸ-ሌ- እ-ድ-ስ- ተ-ቅ-ል- ነ-ረ- ----------------------- ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። 0
c---o--t--i---iwesidi te-ek’i-ol---i--ebe--. c________ i__________ t_____________ n______ c-e-o-ē-i i-i-i-e-i-i t-f-k-i-o-i-y- n-b-r-. -------------------------------------------- chekolēti inidiwesidi tefek’idolinyi nebere.
क्या तुम्हें विमान में धूम्रपान करने की इजाज़त थी? አ---ላኑ ላይ--ንድታ--/ሺ -ፈቅ- ነበ-? አ_____ ላ_ እ_______ ተ___ ነ___ አ-ሮ-ላ- ላ- እ-ድ-ጨ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ- ---------------------------- አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? 0
ā-ir-pil-n- ---- i-idit--h’e-i/-------ek-ido n--ere? ā__________ l___ i________________ t________ n______ ā-i-o-i-a-u l-y- i-i-i-a-h-e-i-s-ī t-f-k-i-o n-b-r-? ---------------------------------------------------- āwiropilanu layi iniditach’esi/shī tefek’ido nebere?
क्या तुम्हें अस्पताल में बीअर पीने की इजाज़त थी? ሆስ--- ው-ጥ ቢራ-እ-ድትጠ-/- -ፈቅ- ነ--? ሆ____ ው__ ቢ_ እ_______ ተ___ ነ___ ሆ-ፒ-ል ው-ጥ ቢ- እ-ድ-ጠ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------- ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? 0
h-sip-ta-- -i------bīr- -ni-i--t---’a-c-’--te-e-’i------ere? h_________ w______ b___ i_________________ t________ n______ h-s-p-t-l- w-s-t-i b-r- i-i-i-i-’-t-a-c-’- t-f-k-i-o n-b-r-? ------------------------------------------------------------ hosipītali wisit’i bīra iniditit’et’a/ch’ī tefek’ido nebere?
क्या तुम्हें होटल में कुत्ता साथ ले जाने की इजाज़त थी? ውሻውን---- ው-ጥ-ይ------ንድትገባ/-----ዶ --ረ? ው___ ሆ__ ው__ ይ____ እ_______ ተ___ ነ___ ው-ው- ሆ-ል ው-ጥ ይ-ህ-ሽ እ-ድ-ገ-/- ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------------- ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? 0
w----win----tē-i -is-t’- --z--i--h- -nidi------/-- -efek-id---e-er-? w________ h_____ w______ y_________ i_____________ t________ n______ w-s-a-i-i h-t-l- w-s-t-i y-z-h-/-h- i-i-i-i-e-a-b- t-f-k-i-o n-b-r-? -------------------------------------------------------------------- wishawini hotēli wisit’i yizehi/shi iniditigeba/bī tefek’ido nebere?
छुट्टियों में बच्चों को ज़्यादा देर बाहर रहने की इजाज़त थी በበአላት-ጊዜ --ናት-እ--ም-ት -ን--ዩ -ፈቅ- ---። በ____ ጊ_ ህ___ እ_____ እ____ ተ___ ነ___ በ-አ-ት ጊ- ህ-ና- እ-ከ-ሽ- እ-ዲ-ዩ ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------------ በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። 0
bebe’--------zē-hit-s--n-ti i--kemis--ti ini----o-u-t--ek-ido-n-be--. b_________ g___ h_________ i___________ i_________ t________ n______ b-b-’-l-t- g-z- h-t-s-a-a-i i-i-e-i-h-t- i-i-ī-’-y- t-f-k-i-o n-b-r-. --------------------------------------------------------------------- bebe’ālati gīzē hit͟s’anati isikemishiti inidīk’oyu tefek’ido nebere.
उनको आँगन में बहुत समय तक खेलने की इजाज़त थी እነ---ረጅም ጊዜ -ሜ-ው -- እን---- --ቅዶ---ረ። እ__ ለ___ ጊ_ በ___ ላ_ እ_____ ተ___ ነ___ እ-ሱ ለ-ጅ- ጊ- በ-ዳ- ላ- እ-ዲ-ወ- ተ-ቅ- ነ-ረ- ------------------------------------ እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። 0
ines-----eji---g-z--bem--aw--l----in--ī-h’--et- -efe-’-----e---e. i____ l_______ g___ b_______ l___ i____________ t________ n______ i-e-u l-r-j-m- g-z- b-m-d-w- l-y- i-i-ī-h-a-e-u t-f-k-i-o n-b-r-. ----------------------------------------------------------------- inesu lerejimi gīzē bemēdawi layi inidīch’awetu tefek’ido nebere.
उनको बहुत देर तक जागने की इजाज़त थी እነ- --ዲ-መሹ ተ-ቅ--ነ-ረ። እ__ እ_____ ተ___ ነ___ እ-ሱ እ-ዲ-መ- ተ-ቅ- ነ-ረ- -------------------- እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። 0
in-su ---d--a-e-hu--ef-k’id- -eber-. i____ i___________ t________ n______ i-e-u i-i-ī-a-e-h- t-f-k-i-o n-b-r-. ------------------------------------ inesu inidīyameshu tefek’ido nebere.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -