Želim kupiti poklon.
Ја жел-м к-пит---о-ло-.
Ј_ ж____ к_____ п______
Ј- ж-л-м к-п-т- п-к-о-.
-----------------------
Ја желим купити поклон.
0
Ja --l-m-ku-i-- -ok-o-.
J_ ž____ k_____ p______
J- ž-l-m k-p-t- p-k-o-.
-----------------------
Ja želim kupiti poklon.
Želim kupiti poklon.
Ја желим купити поклон.
Ja želim kupiti poklon.
Ali, ništa previše skupo.
А----и-т- -р----е с--по.
А__ н____ п______ с_____
А-и н-ш-а п-е-и-е с-у-о-
------------------------
Али ништа превише скупо.
0
Al--niš-- -----še s-u--.
A__ n____ p______ s_____
A-i n-š-a p-e-i-e s-u-o-
------------------------
Ali ništa previše skupo.
Ali, ništa previše skupo.
Али ништа превише скупо.
Ali ništa previše skupo.
Možda ručnu torbicu?
И---е -- м--да--а-ну?
И____ л_ м____ т_____
И-а-е л- м-ж-а т-ш-у-
---------------------
Имате ли можда ташну?
0
I--t- l--m-ž-- t-šnu?
I____ l_ m____ t_____
I-a-e l- m-ž-a t-š-u-
---------------------
Imate li možda tašnu?
Možda ručnu torbicu?
Имате ли можда ташну?
Imate li možda tašnu?
Koju boju želite?
К-----ој----л--е?
К___ б___ ж______
К-ј- б-ј- ж-л-т-?
-----------------
Коју боју желите?
0
K--u --j--že-i--?
K___ b___ ž______
K-j- b-j- ž-l-t-?
-----------------
Koju boju želite?
Koju boju želite?
Коју боју желите?
Koju boju želite?
Crnu, smeđu ili bijelu?
Црну- -рао--и-----л-?
Ц____ б____ и__ б____
Ц-н-, б-а-н и-и б-л-?
---------------------
Црну, браон или белу?
0
Cr--,-b-----i-i--elu?
C____ b____ i__ b____
C-n-, b-a-n i-i b-l-?
---------------------
Crnu, braon ili belu?
Crnu, smeđu ili bijelu?
Црну, браон или белу?
Crnu, braon ili belu?
Veliku ili malu?
Ве---у ----м---?
В_____ и__ м____
В-л-к- и-и м-л-?
----------------
Велику или малу?
0
Ve-iku -li-m---?
V_____ i__ m____
V-l-k- i-i m-l-?
----------------
Veliku ili malu?
Veliku ili malu?
Велику или малу?
Veliku ili malu?
Mogu li vidjeti ovu?
М-гу ли--ид--и-о-у?
М___ л_ в_____ о___
М-г- л- в-д-т- о-у-
-------------------
Могу ли видети ову?
0
M-----i -ide-- o--?
M___ l_ v_____ o___
M-g- l- v-d-t- o-u-
-------------------
Mogu li videti ovu?
Mogu li vidjeti ovu?
Могу ли видети ову?
Mogu li videti ovu?
Je li ona od kože?
Је--- -д-кож-?
Ј_ л_ о_ к____
Ј- л- о- к-ж-?
--------------
Је ли од коже?
0
Je-l---- ----?
J_ l_ o_ k____
J- l- o- k-ž-?
--------------
Je li od kože?
Je li ona od kože?
Је ли од коже?
Je li od kože?
Ili je od umjetnog materijala?
И-- ј- о--ве--а---- ма-е---ала?
И__ ј_ о_ в________ м__________
И-и ј- о- в-ш-а-к-г м-т-р-ј-л-?
-------------------------------
Или је од вештачког материјала?
0
Ili--- od vešta-k----a--r-j---?
I__ j_ o_ v________ m__________
I-i j- o- v-š-a-k-g m-t-r-j-l-?
-------------------------------
Ili je od veštačkog materijala?
Ili je od umjetnog materijala?
Или је од вештачког материјала?
Ili je od veštačkog materijala?
Naravno, оd kože.
Нар-в--, о- -о-е.
Н_______ о_ к____
Н-р-в-о- о- к-ж-.
-----------------
Наравно, од коже.
0
N-r-v----o- k-že.
N_______ o_ k____
N-r-v-o- o- k-ž-.
-----------------
Naravno, od kože.
Naravno, оd kože.
Наравно, од коже.
Naravno, od kože.
To je posebno dobra kvaliteta.
Т--ј- -аро---о-д--а- ква-итет.
Т_ ј_ н_______ д____ к________
Т- ј- н-р-ч-т- д-б-р к-а-и-е-.
------------------------------
То је нарочито добар квалитет.
0
T- je-n-r-č-----obar kv-l--e-.
T_ j_ n_______ d____ k________
T- j- n-r-č-t- d-b-r k-a-i-e-.
------------------------------
To je naročito dobar kvalitet.
To je posebno dobra kvaliteta.
То је нарочито добар квалитет.
To je naročito dobar kvalitet.
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
А--а-н- -е-з----а-п-в----.
А т____ ј_ з_____ п_______
А т-ш-а ј- з-и-т- п-в-љ-а-
--------------------------
А ташна је заиста повољна.
0
A---š-a--e-zai--a p--o-j--.
A t____ j_ z_____ p________
A t-š-a j- z-i-t- p-v-l-n-.
---------------------------
A tašna je zaista povoljna.
A cijena ručne torbice je stvarno povoljna.
А ташна је заиста повољна.
A tašna je zaista povoljna.
Sviđa mi se.
О---ми--е --п-да.
О__ м_ с_ д______
О-а м- с- д-п-д-.
-----------------
Ова ми се допада.
0
Ov--m--s- d--a--.
O__ m_ s_ d______
O-a m- s- d-p-d-.
-----------------
Ova mi se dopada.
Sviđa mi se.
Ова ми се допада.
Ova mi se dopada.
Uzet ću je.
Ову-ћ- у---и.
О__ ћ_ у_____
О-у ћ- у-е-и-
-------------
Ову ћу узети.
0
O-- c-- --eti.
O__ ć_ u_____
O-u c-u u-e-i-
--------------
Ovu ću uzeti.
Uzet ću je.
Ову ћу узети.
Ovu ću uzeti.
Mogu li je eventualno zamijeniti?
М--у -и -----е------- з-м--ит-?
М___ л_ ј_ е_________ з________
М-г- л- ј- е-е-т-а-н- з-м-н-т-?
-------------------------------
Могу ли је евентуално заменити?
0
M--- ----e -v--tua-no z-m-ni--?
M___ l_ j_ e_________ z________
M-g- l- j- e-e-t-a-n- z-m-n-t-?
-------------------------------
Mogu li je eventualno zameniti?
Mogu li je eventualno zamijeniti?
Могу ли је евентуално заменити?
Mogu li je eventualno zameniti?
Podrazumijeva se.
По-разум------.
П__________ с__
П-д-а-у-е-а с-.
---------------
Подразумева се.
0
P---a-u--v---e.
P__________ s__
P-d-a-u-e-a s-.
---------------
Podrazumeva se.
Podrazumijeva se.
Подразумева се.
Podrazumeva se.
Upakirat ćemo jе kao poklon.
За-а-----е-о--е -ао п---он.
З___________ ј_ к__ п______
З-п-к-в-ћ-м- ј- к-о п-к-о-.
---------------------------
Запаковаћемо је као поклон.
0
Za-----ac-e-- je-ka---o-l--.
Z___________ j_ k__ p______
Z-p-k-v-c-e-o j- k-o p-k-o-.
----------------------------
Zapakovaćemo je kao poklon.
Upakirat ćemo jе kao poklon.
Запаковаћемо је као поклон.
Zapakovaćemo je kao poklon.
Tamo preko je blagajna.
Та-- п-ек- је-благ-јн-.
Т___ п____ ј_ б________
Т-м- п-е-о ј- б-а-а-н-.
-----------------------
Тамо преко је благајна.
0
Tam-----ko -- -la-a---.
T___ p____ j_ b________
T-m- p-e-o j- b-a-a-n-.
-----------------------
Tamo preko je blagajna.
Tamo preko je blagajna.
Тамо преко је благајна.
Tamo preko je blagajna.