Kifejezéstár

hu Dupla kötőszavak   »   ms Double connectors

98 [kilencvennyolc]

Dupla kötőszavak

Dupla kötőszavak

98 [sembilan puluh lapan]

Double connectors

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar maláj Lejátszás Több
A kirándulás szép volt ugyan, de túl megerőltető. P-rj--anan -----ndah----t--- t-r--lu-me---ihkan. Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. P-r-a-a-a- i-u i-d-h- t-t-p- t-r-a-u m-l-t-h-a-. ------------------------------------------------ Perjalanan itu indah, tetapi terlalu meletihkan. 0
A vonat pontos volt ugyan, de túl zsúfolt. K-r--a ap--ti-a -ep-t -ada --s--y----et-pi--er---u-s-s--. Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. K-r-t- a-i t-b- t-p-t p-d- m-s-n-a- t-t-p- t-r-a-u s-s-k- --------------------------------------------------------- Kereta api tiba tepat pada masanya, tetapi terlalu sesak. 0
A hotel kényelmes volt ugyan, de túl drága. Ho----i-- -el-sa-tetap----r-a-u -a-al. Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. H-t-l i-i s-l-s- t-t-p- t-r-a-u m-h-l- -------------------------------------- Hotel ini selesa tetapi terlalu mahal. 0
Vagy busszal, vagy vonattal megy. D-- --nai-i-s-m--ada-ba--atau--ere-a -p-. Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. D-a m-n-i-i s-m- a-a b-s a-a- k-r-t- a-i- ----------------------------------------- Dia menaiki sama ada bas atau kereta api. 0
Vagy ma este jön, vagy holnap reggel. D------n----an- s-m- --a-pada---la---ni at-u -s-k--ag-. Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. D-a a-a- d-t-n- s-m- a-a p-d- m-l-m i-i a-a- e-o- p-g-. ------------------------------------------------------- Dia akan datang sama ada pada malam ini atau esok pagi. 0
Vagy nálunk lakik, vagy a szállodában. Di- t-ng-al s----a---b-rsama k-mi-a-a--di-ho-el. Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. D-a t-n-g-l s-m- a-a b-r-a-a k-m- a-a- d- h-t-l- ------------------------------------------------ Dia tinggal sama ada bersama kami atau di hotel. 0
Beszél mind spanyolul, mind angolul. D-a b---------ah-s----p----- d-n--n----i-. Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. D-a b-r-a-a- b-h-s- S-p-n-o- d-n I-g-e-i-. ------------------------------------------ Dia bercakap bahasa Sepanyol dan Inggeris. 0
Élt mind Madridban, mind Londonban. D-- te-ah --n--al -i---dr---dan--ond-n. Dia telah tinggal di Madrid dan London. D-a t-l-h t-n-g-l d- M-d-i- d-n L-n-o-. --------------------------------------- Dia telah tinggal di Madrid dan London. 0
Ismeri mind Spanyolországot, mind Angliát. Di- ke-al-S------l -a-----la-d. Dia kenal Sepanyol dan England. D-a k-n-l S-p-n-o- d-n E-g-a-d- ------------------------------- Dia kenal Sepanyol dan England. 0
Ő nem csak buta, hanem lusta is. Di-----a--sah-j--b--o-----t--- -ia-j-g--pe-ala-. Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. D-a b-k-n s-h-j- b-d-h- t-t-p- d-a j-g- p-m-l-s- ------------------------------------------------ Dia bukan sahaja bodoh, tetapi dia juga pemalas. 0
Ő nem csak csinos, hanem intelligens is. Dia---k-- s-haja --nt-k, t---p--di---u-a----ak. Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. D-a b-k-n s-h-j- c-n-i-, t-t-p- d-a j-g- b-j-k- ----------------------------------------------- Dia bukan sahaja cantik, tetapi dia juga bijak. 0
Ő nem csak németül beszél, hanem franciául is. Di-----a- saha----er---ap bahasa --r--n---e-a-- ---a ----sa----a----. Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. D-a b-k-n s-h-j- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-, t-t-p- j-g- b-h-s- P-r-n-i-. --------------------------------------------------------------------- Dia bukan sahaja bercakap bahasa Jerman, tetapi juga bahasa Perancis. 0
Nem tudok sem zongorázni, sem gitározni. S--- t-d-- bole- --r---- -ia---m--u-un-gi-a-. Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. S-y- t-d-k b-l-h b-r-a-n p-a-o m-h-p-n g-t-r- --------------------------------------------- Saya tidak boleh bermain piano mahupun gitar. 0
Nem tudok sem keringőzni, sem szambát táncolni. S-ya-tid-k-b-l-h-me-a-i---l-- ---u-u- --m-a. Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. S-y- t-d-k b-l-h m-n-r- w-l-z m-h-p-n s-m-a- -------------------------------------------- Saya tidak boleh menari waltz mahupun samba. 0
Nem szeretem sem az operát, sem a balettet. S--a -i--k-su-a -pe-- ata--b--e-. Saya tidak suka opera atau balet. S-y- t-d-k s-k- o-e-a a-a- b-l-t- --------------------------------- Saya tidak suka opera atau balet. 0
Minél gyorsabban dolgozol, annál hamarabb készen leszel. Le-ih-------a-a--be-e--a--leb-----p-----ak---a- se-esa-. Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. L-b-h c-p-t a-a- b-k-r-a- l-b-h c-p-t a-a- a-a- s-l-s-i- -------------------------------------------------------- Lebih cepat awak bekerja, lebih cepat awak akan selesai. 0
Minél korábban jössz, annál hamarabb mehetsz. L-----aw------------n---l-----a-a--a-----o-----er--. Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. L-b-h a-a- a-a- d-t-n-, l-b-h a-a- a-a- b-l-h p-r-i- ---------------------------------------------------- Lebih awal awak datang, lebih awal awak boleh pergi. 0
Minél öregebb lesz az ember, annál kényelmesebb is lesz. Se---in---n---k-- -si-- s-m--in s---sa. Semakin meningkat usia, semakin selesa. S-m-k-n m-n-n-k-t u-i-, s-m-k-n s-l-s-. --------------------------------------- Semakin meningkat usia, semakin selesa. 0

Nyelvtanulás az internet segítségével

Egyre több ember tanul idegen nyelveket. És egyre többen használják erre az internetet! Az online tanulás különbözik a klasszikus nyelvoktatástól. És számos előnye van. A felhasználók saját maguk döntik el, hogy mikor tanulnak. Azt is kiválaszthatják, hogy mit szeretnének tanulni. És azt is ők határozzák meg, hogy mennyit szeretnének egy nap tanulni. Az online tanulás közben a felhasználók ösztönösen kell hogy tanuljanak. Ez azt jelenti, hogy természetes módon kell hogy megtanulják a nyelvet. Úgy, mint ahogyan gyerekként vagy a szabadság alatt tanulták a nyelveket. Ennek érdekében a felhasználók szimulált szituációk segítségével tanulnak. Különböző dolgokat különböző helyszíneken élnek át. Ezekben saját magunknak aktívan részt kell venni. Néhány programnál szükség van fejhallgatóra és mikrofonra is. Ezek segítségével lehet anyanyelvűekkel beszélgetni. Lehetséges továbbá a kiejtés elemzése is. Így mindig ki lehet javítani magunkat. Online közösségekben lehetséges másokkal társalogni. Az internet segítségével mobilak is vagyunk nyelvtanulás közben. A digitális technika segítségével mindenhova magunkkal vihetjük a nyelvet. Az online nyelvtanulás nem rosszabb mint a hagyományos tanulás. Ha a programok jól meg vannak írva, nagyon hatásosak tudnak lenni. Fontos azonban, hogy az online tanulás ne legyen túl színes. Túl sok animáció elterelheti a tanulásról a figyelmet. Agyunknak minden egyes impulzust fel kell dolgoznia. Ezáltal a memóriánk nagyon gyorsan túl tud terhelődni. Ezért sokszor célszerűbb, ha nyugodtan egy könyvből tanulunk. Aki keveri az új módszereket a régiekkel, biztosan gyorsan fog haladni…