Kifejezéstár

hu Melléknevek 3   »   ms Adjectives 3

80 [nyolcvan]

Melléknevek 3

Melléknevek 3

80 [lapan puluh]

Adjectives 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar maláj Lejátszás Több
Neki van egy kutyája. D-a m-mpu-y-i -e--or--nj---. Dia mempunyai seekor anjing. D-a m-m-u-y-i s-e-o- a-j-n-. ---------------------------- Dia mempunyai seekor anjing. 0
A kutya nagy. A----g i-u -e-a-. Anjing itu besar. A-j-n- i-u b-s-r- ----------------- Anjing itu besar. 0
Neki van egy nagy kutyája. D-a-m---un-ai see----anj--g ---g besa-. Dia mempunyai seekor anjing yang besar. D-a m-m-u-y-i s-e-o- a-j-n- y-n- b-s-r- --------------------------------------- Dia mempunyai seekor anjing yang besar. 0
Neki van egy háza. Di--me--u--ai-s---a- rumah. Dia mempunyai sebuah rumah. D-a m-m-u-y-i s-b-a- r-m-h- --------------------------- Dia mempunyai sebuah rumah. 0
A ház kicsi. R--ah -tu keci-. Rumah itu kecil. R-m-h i-u k-c-l- ---------------- Rumah itu kecil. 0
Neki egy kis háza van. D-a --mp-ny-i--eb----ru--h ---g -e---. Dia mempunyai sebuah rumah yang kecil. D-a m-m-u-y-i s-b-a- r-m-h y-n- k-c-l- -------------------------------------- Dia mempunyai sebuah rumah yang kecil. 0
Ő egy szállodában lakik. Dia-ti---a---i ---uah--o-e-. Dia tinggal di sebuah hotel. D-a t-n-g-l d- s-b-a- h-t-l- ---------------------------- Dia tinggal di sebuah hotel. 0
A szálloda olcsó. Hote--i-u mu-a-. Hotel itu murah. H-t-l i-u m-r-h- ---------------- Hotel itu murah. 0
Ő egy olcsó szállodában lakik. Di- --n-ga- d- hote--yan--m-r--. Dia tinggal di hotel yang murah. D-a t-n-g-l d- h-t-l y-n- m-r-h- -------------------------------- Dia tinggal di hotel yang murah. 0
Neki van egy autója. D-----mp----i --r-t-. Dia mempunyai kereta. D-a m-m-u-y-i k-r-t-. --------------------- Dia mempunyai kereta. 0
Az autó drága. K--e-a --- m--a-. Kereta itu mahal. K-r-t- i-u m-h-l- ----------------- Kereta itu mahal. 0
Neki van egy drága autója. Dia ---punyai-----------g---hal. Dia mempunyai kereta yang mahal. D-a m-m-u-y-i k-r-t- y-n- m-h-l- -------------------------------- Dia mempunyai kereta yang mahal. 0
Ő egy regényt olvas. Di--s--a-- mem-a----ov--. Dia sedang membaca novel. D-a s-d-n- m-m-a-a n-v-l- ------------------------- Dia sedang membaca novel. 0
A regény unalmas. Nov----t- -em-o-ankan. Novel itu membosankan. N-v-l i-u m-m-o-a-k-n- ---------------------- Novel itu membosankan. 0
Ő egy unalmas regényt olvas. Di- ---ang ----a-- n-v-- --ng---mb--an-a-. Dia sedang membaca novel yang membosankan. D-a s-d-n- m-m-a-a n-v-l y-n- m-m-o-a-k-n- ------------------------------------------ Dia sedang membaca novel yang membosankan. 0
Ő egy filmet néz. D-a s---n- --no---n f----. Dia sedang menonton filem. D-a s-d-n- m-n-n-o- f-l-m- -------------------------- Dia sedang menonton filem. 0
A film izgalmas. F-lem -tu-m---u--ka-. Filem itu mengujakan. F-l-m i-u m-n-u-a-a-. --------------------- Filem itu mengujakan. 0
Ő egy izgalmas filmet néz. D---se--ng--e-o---n fil-m----g me--uj-k--. Dia sedang menonton filem yang mengujakan. D-a s-d-n- m-n-n-o- f-l-m y-n- m-n-u-a-a-. ------------------------------------------ Dia sedang menonton filem yang mengujakan. 0

A tudomány nyelve

A tudománnyal folalkozó nyelv önmagában is egy nyelv. Szakmai vitákra használják. Tudományos publikációkban is használják. Régebben egységes tudományos nyelv létezett. Az európai térségben a tudomány nyelvét sokáig a latin határozta meg. Mára az angol lett a legjelentősebb nyelv a tudományban. A tudományos nyelvek szaknyelvek. Nagyon sok szakkifejezést tartalmaznak. A legfontosabb tulajdonságaik a szabványosítás és az egységesítés. Néhányan azt mondják a tudósok direkt érthetetlenül beszélnek. Ha valami bonyolultan hangzik, intelligensebbnek tűnik. A tudomány azonban az valósághoz igazodik. Ezért egy semleges nyelvet kell használnia. Retorikus elemek és homályos megfogalmazások számára nincs hely. Ennek ellenére létezik példa túlzottan bonyolult nyelvre. És úgy néz ki hogy a bonyolult nyelvek elbűvölik az embereket. Kutatások kimutatták, hogy a bonyolultabb nyelvekben jobban bízunk. A tesztalanyoknak egy kérdésre kellett válaszolniuk. Ehhez több lehetséges válasz közül kellett választaniuk. Némely válasz nagyon egyszerű volt, mások nagyon bonyolultan voltak megfogalmazva. A legtöbb tesztalany a bonyolult válaszok mellett döntött. Ezeknek azonban semmi értelme nem volt! A tesztalanyokat elvakította a nyelv. Annak ellenére, hogy a tartalom nevetséges volt, hatással volt rájuk a forma. A bonyolult írás azonban nem mindig művészet. Megtanulható az egyszerű tartalmak bonyolultan való kifejezése. A bonyolultakat viszont egyszerűen kifejezni már nem annyira egyszerű. Néha tehát az egyszerű az igazán bonyolult…