Kifejezéstár

hu Múlt 3   »   ms Past tense 3

83 [nyolcvanhárom]

Múlt 3

Múlt 3

83 [lapan puluh tiga]

Past tense 3

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar maláj Lejátszás Több
telefonálni m--buat --nggila-------on membuat panggilan telefon m-m-u-t p-n-g-l-n t-l-f-n ------------------------- membuat panggilan telefon 0
Telefonáltam. S-------a--m-m-uat --n---la--tel---n. Saya telah membuat panggilan telefon. S-y- t-l-h m-m-u-t p-n-g-l-n t-l-f-n- ------------------------------------- Saya telah membuat panggilan telefon. 0
Az egész időben telefonáltam. Sa-- --lah---ra-a-di-----f-n--e-a-jang --sa. Saya telah berada di telefon sepanjang masa. S-y- t-l-h b-r-d- d- t-l-f-n s-p-n-a-g m-s-. -------------------------------------------- Saya telah berada di telefon sepanjang masa. 0
kérdezni b--tanya bertanya b-r-a-y- -------- bertanya 0
Kérdeztem. S-ya t-l-h-b---a-y-. Saya telah bertanya. S-y- t-l-h b-r-a-y-. -------------------- Saya telah bertanya. 0
Mindig kérdeztem. Sa-a-tela- -elal- b---anya. Saya telah selalu bertanya. S-y- t-l-h s-l-l- b-r-a-y-. --------------------------- Saya telah selalu bertanya. 0
mesélni ber--ahu beritahu b-r-t-h- -------- beritahu 0
Meséltem. S--a-t-lah-----tahu. Saya telah beritahu. S-y- t-l-h b-r-t-h-. -------------------- Saya telah beritahu. 0
Az egész történetet elmeséltem. Say--tel-h-ce-i-a--n semu-n-a. Saya telah ceritakan semuanya. S-y- t-l-h c-r-t-k-n s-m-a-y-. ------------------------------ Saya telah ceritakan semuanya. 0
tanulni unt-k----a--r untuk belajar u-t-k b-l-j-r ------------- untuk belajar 0
Tanultam. S-y---ela- -e-aj-r. Saya telah belajar. S-y- t-l-h b-l-j-r- ------------------- Saya telah belajar. 0
Egész este tanultam. S-y---e--h ---aja- --pa---ng ---a-g. Saya telah belajar sepanjang petang. S-y- t-l-h b-l-j-r s-p-n-a-g p-t-n-. ------------------------------------ Saya telah belajar sepanjang petang. 0
dolgozni k--ja kerja k-r-a ----- kerja 0
Dolgoztam. S--a -e----be--rj-. Saya telah bekerja. S-y- t-l-h b-k-r-a- ------------------- Saya telah bekerja. 0
Egész nap dolgoztam. S-ya te-ah-be-e----se-anj-ng-ha--. Saya telah bekerja sepanjang hari. S-y- t-l-h b-k-r-a s-p-n-a-g h-r-. ---------------------------------- Saya telah bekerja sepanjang hari. 0
enni ma--n makan m-k-n ----- makan 0
Ettem. S-ya s-dah-m-k-n. Saya sudah makan. S-y- s-d-h m-k-n- ----------------- Saya sudah makan. 0
Az összes ételt megettem. S--- -u--h-m--a--se--- -a--n-n. Saya sudah makan semua makanan. S-y- s-d-h m-k-n s-m-a m-k-n-n- ------------------------------- Saya sudah makan semua makanan. 0

A nyelvtudomány története

A nyelvek mindig is elbűvölték az embereket. A nyelvtudomány története ezért nagyon régre nyúl vissza. A nyelvtudomány a nyelvekkel való szisztematikus foglalkozás. Már évezredekkel ezelőtt is foglalkoztak az emberek a nyelvekkel. Ezalatt a különböző kultúrák különböző módszereket alakítottak ki. Ennek megfelelően különböző leírások születtek a nyelvekről. A mai nyelvtudomány alapjai főleg ókori elméleteken alapszanak. Főleg Görögországban alakult ki számos hagyomány. A legrégibb ismert nyelvvel foglalkozó szöveg azonban Indiából származik. Körülbelül 3000 évvel ezelőtt a Sakatayana nevű nyelvész írta. Az ókorban olyan filozófusok mint Platón foglalkoztak a nyelvekkel. A római szerzők később tovább gondolták ezeket az elméleteket. Az arabok is saját hagyományokat alakítottak ki a 8. században. A műveik már pontos leírást mutatnak az arab nyelvről. Az újkorban főleg azt akarták kideríteni, hogy honnan származik a nyelv. A tudósokat főleg a nyelvek történeke foglalkoztatta. A 18. században elkezdték összehasonlítani a nyelveket. Így akarták megérteni, hogy hogyan alakulnak a nyelvek. Később aztán a nyelvekre mint rendszerekre fektették a hangsúlyt. Az a kérdés állt a középpontban, hogy hogyan működnek a nyelvek. Manapság a nyelvtudományon belül számos irányzat létezik. Az 50-es évek óta sok új tudományág alakult ki. Ezekre részben erős hatással vannak más tudományok. Mint a nyelv pszichológiájával foglalkozó tudomány és az interkulturális kommunikáció. A nyelvtudomány új ágazatai nagyon erősen szakosodtak. Egy példa erre a női nyelvvel foglalkozó tudományág. A nyelvtudomány története tehát folytatódik… Amíg léteznek nyelvek, az embereket foglalkoztatni fogják azok…