Frasario

it Parti del corpo   »   lt Kūno dalys

58 [cinquantotto]

Parti del corpo

Parti del corpo

58 [penkiasdešimt aštuoni]

Kūno dalys

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Lituano Suono di più
Io disegno un uomo. (-š- pie-----yr-. (___ p_____ v____ (-š- p-e-i- v-r-. ----------------- (Aš) piešiu vyrą. 0
Prima la testa. Pi-mi-u--a-g--v-. P_________ g_____ P-r-i-u-i- g-l-ą- ----------------- Pirmiausia galvą. 0
L’uomo indossa un cappello. Vy--s-n-šioja--k---ėlę. V____ n______ s________ V-r-s n-š-o-a s-r-b-l-. ----------------------- Vyras nešioja skrybėlę. 0
Non si vedono i capelli. Pl---ų -ema--ti. P_____ n________ P-a-k- n-m-t-t-. ---------------- Plaukų nematyti. 0
Non si vedono neanche le orecchie. A-sų --i- --t nema----. A___ t___ p__ n________ A-s- t-i- p-t n-m-t-t-. ----------------------- Ausų taip pat nematyti. 0
Non si vede neanche la schiena. Nu-a----t-ip---- -e--t-t-. N______ t___ p__ n________ N-g-r-s t-i- p-t n-m-t-t-. -------------------------- Nugaros taip pat nematyti. 0
Io disegno gli occhi e la bocca. (A-- pi-šiu-ak-s -- b----. (___ p_____ a___ i_ b_____ (-š- p-e-i- a-i- i- b-r-ą- -------------------------- (Aš) piešiu akis ir burną. 0
L’uomo balla e ride. V-r------- i---u-ki-si. V____ š___ i_ j________ V-r-s š-k- i- j-o-i-s-. ----------------------- Vyras šoka ir juokiasi. 0
L’uomo ha il naso lungo. Vyras----- ilgą n--į. V____ t___ i___ n____ V-r-s t-r- i-g- n-s-. --------------------- Vyras turi ilgą nosį. 0
Lui ha in mano un bastone. R-n--se---s -ai-o --z--. R______ j__ l____ l_____ R-n-o-e j-s l-i-o l-z-ą- ------------------------ Rankose jis laiko lazdą. 0
Lui indossa anche una sciarpa intorno al collo. A-t--akl- jis--žs------ -a-i-ą. A__ k____ j__ u________ š______ A-t k-k-o j-s u-s-r-š-s š-l-k-. ------------------------------- Ant kaklo jis užsirišęs šaliką. 0
È inverno e fa freddo. D------iem- i- šalt-. D____ ž____ i_ š_____ D-b-r ž-e-a i- š-l-a- --------------------- Dabar žiema ir šalta. 0
Le braccia sono robuste. Ra--os-s------s. R_____ s________ R-n-o- s-i-r-o-. ---------------- Rankos stiprios. 0
Anche le gambe sono robuste. K--os-ta-p-pa- ------o-. K____ t___ p__ s________ K-j-s t-i- p-t s-i-r-o-. ------------------------ Kojos taip pat stiprios. 0
L’uomo è fatto di neve. V---- y-- iš---i---. V____ y__ i_ s______ V-r-s y-a i- s-i-g-. -------------------- Vyras yra iš sniego. 0
Non indossa né pantaloni né cappotto / soprabito. J-s n-n-ši-ja---l--- -r --lto. J__ n________ k_____ i_ p_____ J-s n-n-š-o-a k-l-i- i- p-l-o- ------------------------------ Jis nenešioja kelnių ir palto. 0
Ma l’uomo non ha freddo. B-t -yrui--e---ta. B__ v____ n_______ B-t v-r-i n-š-l-a- ------------------ Bet vyrui nešalta. 0
È un pupazzo di neve. Ji- y-a se-is--e-m------. J__ y__ s____ b__________ J-s y-a s-n-s b-s-e-e-i-. ------------------------- Jis yra senis besmegenis. 0

La lingua dei nostri antenati

Le lingue moderne sono oggetto di tanti studi da parte dei linguisti, che applicano metodi diversi di indagine. Ma come parlavano gli uomini tanti secoli fa? E’davvero difficile trovare una risposta. Ciononostante, gli studiosi continuano le proprie ricerche, tentando di indagare l’origine delle lingue e ricostruirne le forme arcaiche. I ricercatori americani hanno fatto una scoperta molto interessante. Dopo aver analizzato più di 2000 lingue e le modalità con cui esse costruiscono la frase, hanno rilevato un risultato interessante: circa la metà delle lingue osserverebbe una struttura sintattica di tipo SOV. SOV sta per soggetto, oggetto, verbo. Oltre 700 lingue seguirebbero il tipo sintattico SVO. Infine, circa 160 lingue seguirebbero il modello VSO, 40 il modello VOS e 120 lingue combinerebbero i tipi sintattici. I sistemi meno frequenti sarebbero OVS e OSV. Pertanto, in base a questi studi, la maggior parte delle lingue impiegherebbe la struttura sintattica SOV. Ne sono esempio il persiano, il giapponese e il turco. Molte delle lingue viventi impiegherebbero il tipo SVO. Nella famiglia delle lingue indogermaniche prevarrebbe, infatti, questo modello. Secondo i ricercatori, la struttura sintattica impiegata in passato sarebbe stata quella SOV. L’evoluzione avrebbe poi apportato modifiche, che non è possibile ricostruire. Ci deve essere un motivo alla base dei diversi ordini sintattici, perché nell’evoluzione nulla accade per caso. Il cambiamento apporta sempre dei vantaggi…