Frasario

it Pronomi possessivi 2   »   lt Savybiniai įvardžiai 2

67 [sessantasette]

Pronomi possessivi 2

Pronomi possessivi 2

67 [šešiasdešimt septyni]

Savybiniai įvardžiai 2

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Lituano Suono di più
gli occhiali a-i---i a______ a-i-i-i ------- akiniai 0
Lui ha dimenticato i suoi occhiali. Ji--pa-i--o s--o -----us. J__ p______ s___ a_______ J-s p-m-r-o s-v- a-i-i-s- ------------------------- Jis pamiršo savo akinius. 0
Ma dove sono i suoi occhiali? K-r-i--o-a--niai? K____ j_ a_______ K-r-i j- a-i-i-i- ----------------- Kurgi jo akiniai? 0
l’orologio lai-rodis l________ l-i-r-d-s --------- laikrodis 0
Il suo orologio è rotto. J---ai----i- su--d-. J_ l________ s______ J- l-i-r-d-s s-g-d-. -------------------- Jo laikrodis sugedo. 0
L’orologio è appeso alla parete. La---odis --b---nt-sie-os. L________ k___ a__ s______ L-i-r-d-s k-b- a-t s-e-o-. -------------------------- Laikrodis kabo ant sienos. 0
il passaporto pa--s p____ p-s-s ----- pasas 0
Lui ha perso il suo passaporto. Ji--p-me-----v--pas-. J__ p_____ s___ p____ J-s p-m-t- s-v- p-s-. --------------------- Jis pametė savo pasą. 0
Ma dov’è il suo passaporto? K---------a---? K____ j_ p_____ K-r-i j- p-s-s- --------------- Kurgi jo pasas? 0
loro – il loro ji-, --- - -ų j___ j__ — j_ j-e- j-s — j- ------------- jie, jos — jų 0
I bambini non riescono a trovare i loro genitori. Vai-a- ne-a-i ras-i -av--t-v-. V_____ n_____ r____ s___ t____ V-i-a- n-g-l- r-s-i s-v- t-v-. ------------------------------ Vaikai negali rasti savo tėvų. 0
Ma eccoli che vengono! Bet čia--- --eina -- -ėva-! B__ č__ g_ a_____ j_ t_____ B-t č-a g- a-e-n- j- t-v-i- --------------------------- Bet čia gi ateina jų tėvai! 0
Lei – il Suo Jū--- j-sų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Com’è stato il Suo viaggio, signor Müller? K-kia-bu---/ kai- s-k-s- -ū-ų--el---ė- p-ne---ule--? K____ b___ / k___ s_____ j___ k_______ p___ M_______ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- j-s- k-l-o-ė- p-n- M-u-e-i- ---------------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi jūsų kelionė, pone Miuleri? 0
Dov’è Sua moglie, signor Müller? Kur-jūsų -m-na, -o-e -i--e-i? K__ j___ ž_____ p___ M_______ K-r j-s- ž-o-a- p-n- M-u-e-i- ----------------------------- Kur jūsų žmona, pone Miuleri? 0
Lei – il Suo Jū- - ---ų J__ — j___ J-s — j-s- ---------- Jūs — jūsų 0
Com’è stato il Suo viaggio, signora Schmidt? Kok-- buv- - kai--sekė-- ke--onė, p---a-Šmit? K____ b___ / k___ s_____ k_______ p____ Š____ K-k-a b-v- / k-i- s-k-s- k-l-o-ė- p-n-a Š-i-? --------------------------------------------- Kokia buvo / kaip sekėsi kelionė, ponia Šmit? 0
Dov’è Suo marito, signora Schmidt? K-r-j-sų v----, p-ni------? K__ j___ v_____ p____ Š____ K-r j-s- v-r-s- p-n-a Š-i-? --------------------------- Kur jūsų vyras, ponia Šmit? 0

Le mutazioni genetiche rendono possibile la comunicazione

L’uomo è l’unico essere vivente in grado di parlare. La parola è la grande differenza fra l’uomo, le piante e gli animali. Naturalmente, anche questi ultimi riescono a comunicare, ma non utilizzano una complessa lingua fatta di sillabe. Perché l’uomo sa parlare? Questa capacità richiede determinate caratteristiche organiche, che si trovano esclusivamente nell’uomo. Non è chiaro, però, come le abbia sviluppate. Nella storia dell’evoluzione nulla accade per caso. Ad un certo punto, l’uomo avrebbe cominciato a parlare, ma non sappiamo bene quando. Qualcosa potrebbe aver incitato l’uomo a parlare. Secondo i ricercatori, si tratterebbe di una mutazione genetica. Gli antropologi hanno comparato il patrimonio genetico di diversi esseri viventi ed hanno rilevato che un gene particolare influenza la lingua. Le persone in cui questo gene è leso, hanno problemi ad esprimersi. Esse non riescono a parlare bene e non hanno una comprensione perfetta delle parole. Questo gene è stato analizzato negli uomini, nelle scimmie e nei roditori. Esso è molto simile negli uomini e negli scimpanzé e la differenza, evidente nella zona cerebrale, è data solo da due elementi. Questo ed altri geni influirebbero su determinate attività cerebrali. Per tali motivi, l’uomo è in grado di parlare, la scimmia no. L’enigma della comunicazione umana non è stato ancora risolto. La sola mutazione genetica non può spiegare, infatti, il fenomeno dell’apprendimento linguistico. I ricercatori hanno ricreato la variante genetica umana nei roditori, ma questi non hanno cominciato a parlare … Il loro squittio aveva, però, un altro suono!