Frasario

it giustificare qualcosa 3   »   ar ‫إبداء الأسباب 3‬

77 [settantasette]

giustificare qualcosa 3

giustificare qualcosa 3

‫77 [سبعة وسبعون]‬

77 [sbaeat wasabeuna]

‫إبداء الأسباب 3‬

['iibida' al'asbab 3]

Scegli come vuoi vedere la traduzione:   
Italiano Arabo Suono di più
Perché non mangia la torta? ‫ل----- -أ-- ال-عكة-‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ك- ا-ك-ك-؟- --------------------- ‫لما لا تأكل الكعكة؟‬ 0
lm--l- ------a---eaka-? l__ l_ t____ a_________ l-a l- t-k-l a-k-e-k-t- ----------------------- lma la takul alkaeakat?
Devo dimagrire. ‫-لي ------ف -ز-ي.‬ ‫___ أ_ أ___ و_____ ‫-ل- أ- أ-ف- و-ن-.- ------------------- ‫علي أن أخفف وزني.‬ 0
el- '-n-'---fa- wa--ni. e__ '__ '______ w______ e-i '-n '-k-f-f w-z-n-. ----------------------- eli 'an 'akhfaf wazani.
Non la mangio perché devo dimagrire. ‫-ا--كلها -- ع--ي----أخ-ف--زن-‬ ‫__ آ____ إ_ ع___ أ_ أ___ و____ ‫-ا آ-ل-ا إ- ع-ي- أ- أ-ف- و-ن-‬ ------------------------------- ‫لا آكلها إذ عليي أن أخفف وزني‬ 0
l-a ---l-ha -i-dh------- -a- --khf-f-wa---i l__ a______ '____ e_____ '__ '______ w_____ l-a a-u-u-a '-i-h e-l-i- '-n '-k-f-f w-z-n- ------------------------------------------- laa akuluha 'iidh ealiiy 'an 'akhfaf wazani
Perché non beve la birra? ‫--ا-لا-تشرب ا-بيرة؟‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ر- ا-ب-ر-؟- --------------------- ‫لما لا تشرب البيرة؟‬ 0
l---la t--hri- al-i-t? l__ l_ t______ a______ l-a l- t-s-r-b a-b-r-? ---------------------- lma la tushrib albirt?
Devo guidare. ‫ع-ي----ب-ة---س---‬ ‫___ م_____ ا______ ‫-ل- م-ا-ع- ا-س-ر-‬ ------------------- ‫علي متابعة السفر.‬ 0
el---u----e-t--l--f-a. e__ m________ a_______ e-i m-t-b-e-t a-s-f-a- ---------------------- eli mutabaeat alsifra.
Non la bevo perché devo guidare. ‫لا-أ-رب ---ي-ة--ذ---ي مت------ل-ف-.‬ ‫__ أ___ ا_____ إ_ ع__ م_____ ا______ ‫-ا أ-ر- ا-ب-ر- إ- ع-ي م-ا-ع- ا-س-ر-‬ ------------------------------------- ‫لا أشرب البيرة إذ علي متابعة السفر.‬ 0
la---ashr-- alb---t--ii-h -alia-mu-a-a-at -lsifra. l__ '______ a______ '____ e____ m________ a_______ l-a '-s-r-b a-b-r-t '-i-h e-l-a m-t-b-e-t a-s-f-a- -------------------------------------------------- laa 'ashrib albirat 'iidh ealia mutabaeat alsifra.
Perché non bevi il caffè? ‫لم- ----ش---ا-ق---؟‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ر- ا-ق-و-؟- --------------------- ‫لما لا تشرب القهوة؟‬ 0
l-- -a---shr-- ---a----? l__ l_ t______ a________ l-a l- t-s-r-b a-q-h-t-? ------------------------ lma la tashrib alqahuta?
È freddo. ‫إ-ها بار-ة-‬ ‫____ ب______ ‫-ن-ا ب-ر-ة-‬ ------------- ‫إنها باردة.‬ 0
'iin-ha b-r-ata. '______ b_______ '-i-i-a b-r-a-a- ---------------- 'iiniha bardata.
Non lo bevo perché è freddo. ‫-ا-أ--ب -لق--ة لأ--- ب--دة.‬ ‫__ أ___ ا_____ ل____ ب______ ‫-ا أ-ر- ا-ق-و- ل-ن-ا ب-ر-ة-‬ ----------------------------- ‫لا أشرب القهوة لأنها باردة.‬ 0
l-a-'a-hr---a-qah--t-l-'an-h- b-rdata. l__ '______ a_______ l_______ b_______ l-a '-s-r-b a-q-h-a- l-'-n-h- b-r-a-a- -------------------------------------- laa 'ashrib alqahwat li'anaha bardata.
Perché non bevi il tè? ‫ل-- -ا--شرب-ا-شاي؟‬ ‫___ ل_ ت___ ا______ ‫-م- ل- ت-ر- ا-ش-ي-‬ -------------------- ‫لما لا تشرب الشاي؟‬ 0
lm--l- ta---i--al-h---a? l__ l_ t______ a________ l-a l- t-s-r-b a-s-a-y-? ------------------------ lma la tashrib alshaaya?
Non ho zucchero. ‫-يس لد---ك--‬ ‫___ ل__ س____ ‫-ي- ل-ي س-ر-‬ -------------- ‫ليس لدي سكر.‬ 0
l-s-la--- s-kra. l__ l____ s_____ l-s l-d-y s-k-a- ---------------- lys laday sakra.
Non lo bevo perché non ho zucchero. ‫-- أ-رب---ش-ي،----لا سكر---ي.‬ ‫__ أ___ ا_____ إ_ ل_ س__ ل____ ‫-ا أ-ر- ا-ش-ي- إ- ل- س-ر ل-ي-‬ ------------------------------- ‫لا أشرب الشاي، إذ لا سكر لدي.‬ 0
l- '---rib--lsh---i, -ii----- sak-r l-dy. l_ '______ a________ '____ l_ s____ l____ l- '-s-r-b a-s-a-y-, '-i-h l- s-k-r l-d-. ----------------------------------------- la 'ashrib alshaayi, 'iidh la sakar lady.
Perché non mangia la minestra? ‫-ما ----أ-ل----سا--‬ ‫___ ل_ ت___ ا_______ ‫-م- ل- ت-ك- ا-ح-ا-؟- --------------------- ‫لما لا تأكل الحساء؟‬ 0
lm- ---------a-hi--a'? l__ l_ t____ a________ l-a l- t-k-l a-h-s-a-? ---------------------- lma la takul alhisaa'?
Non l’ho ordinata. ‫-- أطل---.‬ ‫__ أ_______ ‫-م أ-ل-ه-.- ------------ ‫لم أطلبها.‬ 0
lm-'-t--bh-. l_ '________ l- '-t-a-h-. ------------ lm 'atlabha.
Non la mangio perché non l’ho ordinata. ‫---آك- -لح--ء--أني ل- أطل-ه--‬ ‫__ آ__ ا_____ ل___ ل_ أ_______ ‫-ا آ-ل ا-ح-ا- ل-ن- ل- أ-ل-ه-.- ------------------------------- ‫لا آكل الحساء لأني لم أطلبها.‬ 0
l--a-il-a--isa- li'------- -utl---a. l_ a___ a______ l______ l_ '________ l- a-i- a-h-s-' l-'-n-y l- '-t-i-h-. ------------------------------------ la akil alhisa' li'aniy lm 'utlibha.
Perché non mangia la carne? ‫--ا--- ---ل--لل--؟‬ ‫___ ل_ ت___ ا______ ‫-م- ل- ت-ك- ا-ل-م-‬ -------------------- ‫لما لا تأكل اللحم؟‬ 0
lm---a-t-------l-hm-? l__ l_ t____ a_______ l-a l- t-k-l a-l-h-a- --------------------- lma la takul allahma?
Sono vegetariano. ‫أن---با---‬ ‫___ ن______ ‫-ن- ن-ا-ي-‬ ------------ ‫أنا نباتي.‬ 0
a-aa --b--i. a___ n______ a-a- n-b-t-. ------------ anaa nabati.
Non la mangio perché sono vegetariano. ‫ل----ل ا-ل-- ل----ن-ا-ي-‬ ‫__ آ__ ا____ ل___ ن______ ‫-ا آ-ل ا-ل-م ل-ن- ن-ا-ي-‬ -------------------------- ‫لا آكل اللحم لأني نباتي.‬ 0
l-a---i----lahm--i'a--y nabati. l__ a___ a_____ l______ n______ l-a a-i- a-l-h- l-'-n-y n-b-t-. ------------------------------- laa akil allahm li'aniy nabati.

I gesti aiutano ad imparare i vocaboli

Quando impariamo i vocaboli, il nostro cervello è in piena attività e deve memorizzare tutte le parole nuove. Tuttavia, si può anche aiutare la propria mente, quando si studia. Come? Basta utilizzare i gesti. Essi aiutano a memorizzare, a ricordare meglio le parole. In uno studio, alcuni ricercatori hanno chiesto ad un gruppo di individui di imparare dei vocaboli. Le parole oggetto dell’esperimento, in realtà, non esistevano. Provenivano da una lingua artificiale. Alcune parole venivano accompagnate dai gesti. Pertanto, i soggetti di questo test non dovevano solo ascoltare e leggere i vocaboli. Accompagnandosi con i gesti, potevano cercare di imparare il loro significato. Mentre svolgevano questo esperimento, la loro attività cerebrale era oggetto di misurazione. Così, i ricercatori hanno realizzato una scoperta assai interessante: nell’apprendimento dei vocaboli accompagnato dai gesti, molte aree cerebrali risultavano attivarsi. L’attività non riguardava solo il centro della parola, ma anche le aree sensomotorie oder senso-motorie. Quest’attività complementare esercitava una certa influenza anche sulla memoria. Inoltre, in questo tipo di apprendimento, si costruivano anche delle complesse reti, la cui funzione è quella di memorizzare le parole nuove in diverse aree cerebrali. In tal modo, ricercare ed utilizzare un vocabolo, diventa più rapido ed efficiente. La capacità di memorizzazione è migliore. L’unica condizione è che il vocabolo si associ al gesto. Il nostro cervello riconosce, infatti, se la parola e il gesto non vengono combinate. Queste recenti scoperte potrebbero avere degli effetti anche sui modelli di insegnamento. Infatti, coloro che conoscono poco di una lingua, la imparano anche lentamente. Magari, si potrebbe aiutarli ad imparare con i gesti …