Mi alzo appena suona la sveglia.
-أنه- -ال-ا--ر- ال---ه.
_____ ح____ ي__ ا_______
-أ-ه- ح-ل-ا ي-ن ا-م-ب-.-
-------------------------
سأنهض حالما يرن المنبه.
0
s'an-ad--al-ma----u- a--un-ah-.
s______ h_____ y____ a_________
s-a-h-d h-l-m- y-r-n a-m-n-a-a-
-------------------------------
s'anhad halima yarun almunbaha.
Mi alzo appena suona la sveglia.
سأنهض حالما يرن المنبه.
s'anhad halima yarun almunbaha.
Mi stanco appena inizio a studiare.
أ-عر--التع- -ال-----د- --ل----ة.
____ ب_____ ح____ أ___ ب_________
-ش-ر ب-ل-ع- ح-ل-ا أ-د- ب-ل-ر-س-.-
----------------------------------
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
0
a-hue-------t--b-h--i----a--- b-a--a--sata.
a______ b_______ h_____ '____ b____________
a-h-e-r b-a-t-e- h-l-m- '-b-a b-a-d-r-s-t-.
-------------------------------------------
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
Mi stanco appena inizio a studiare.
أشعر بالتعب حالما أبدأ بالدراسة.
ashueur bialtueb halima 'abda bialdarasata.
Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni.
----قف-عن-ا-ع-ل ح---ا --لغ ---ت---
______ ع_ ا____ ح____ أ___ ا_______
-أ-و-ف ع- ا-ع-ل ح-ل-ا أ-ل- ا-س-ي-.-
------------------------------------
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
0
s'atawa----e-n-ale--a--h-lma '-----------ina.
s_________ e__ a______ h____ '______ a_______
s-a-a-a-a- e-n a-e-m-l h-l-a '-b-u-h a-s-i-a-
---------------------------------------------
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
Smetto di lavorare appena faccio sessant’anni.
سأتوقف عن العمل حالما أبلغ الستين.
s'atawaqaf ean aleamal halma 'ablugh alstina.
Quando telefona?
--ى--تتصل--ا-ه--ف-؟
___ س____ ب______ ؟_
-ت- س-ت-ل ب-ل-ا-ف ؟-
---------------------
متى ستتصل بالهاتف ؟
0
mt----tatasa- bi-lha-if-?
m__ s________ b________ ?
m-a s-t-t-s-l b-a-h-t-f ?
-------------------------
mta satatasal bialhatif ?
Quando telefona?
متى ستتصل بالهاتف ؟
mta satatasal bialhatif ?
Appena ho un momento di tempo.
ح--ما--س-ح-لي ---ر---
_____ ت___ ل_ ا_______
-ا-م- ت-ن- ل- ا-ف-ص-.-
-----------------------
حالما تسنح لي الفرصة.
0
h-lma t----h -------r---a.
h____ t_____ l_ a_________
h-l-a t-s-a- l- a-f-r-a-a-
--------------------------
halma tasnah li alfursata.
Appena ho un momento di tempo.
حالما تسنح لي الفرصة.
halma tasnah li alfursata.
Lui telefona appena ha un po’ di tempo.
س--ص--بال---- -ا-م- -س-ح -ه -لف---
_____ ب______ ح____ ت___ ل_ ا______
-ي-ص- ب-ل-ا-ف ح-ل-ا ت-ن- ل- ا-ف-ص-
------------------------------------
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
0
s--ta--l -i-lh-tif--al---ta-na- l----lf-r---t
s_______ b________ h____ t_____ l__ a________
s-a-a-i- b-a-h-t-f h-l-a t-s-a- l-h a-f-r-s-t
---------------------------------------------
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
Lui telefona appena ha un po’ di tempo.
سيتصل بالهاتف حالما تسنح له الفرصة
syatasil bialhatif halma tasnah lah alfurasat
Quanto tempo lavorerà?
-ل- م-ى ستع---
___ م__ س______
-ل- م-ى س-ع-ل-
----------------
إلى متى ستعمل؟
0
'------m-ta---te--?
'_____ m____ s_____
'-i-a- m-t-a s-e-l-
-------------------
'iilaa mataa steml?
Quanto tempo lavorerà?
إلى متى ستعمل؟
'iilaa mataa steml?
Lavorerò finché potrò.
---م- -ا--مت قا--اً-عل- ----
_____ م_ د__ ق____ ع__ ذ____
-أ-م- م- د-ت ق-د-ا- ع-ى ذ-ك-
------------------------------
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
0
s--ema--ma--dumt -adr--n -al-- -h-lka.
s______ m__ d___ q______ e____ d______
s-a-m-l m-a d-m- q-d-a-n e-l-a d-a-k-.
--------------------------------------
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
Lavorerò finché potrò.
سأعمل ما دمت قادراً على ذلك.
s'aemal maa dumt qadraan ealaa dhalka.
Lavorerò finché sarò sano.
سأ-م- -- ----بصحة ج-دة.
_____ م_ د__ ب___ ج_____
-أ-م- م- د-ت ب-ح- ج-د-.-
-------------------------
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
0
i-'aem-- ma- ---t-b-s-ha--ja-i---.
i_______ m__ d___ b______ j_______
i-'-e-a- m-a d-m- b-s-h-t j-y-d-a-
----------------------------------
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
Lavorerò finché sarò sano.
سأعمل ما دمت بصحة جيدة.
is'aemal maa dumt bisihat jayidta.
Sta a letto invece di lavorare.
إ-- --ت-ق على--لسر-- بدل أ---عمل.
___ م____ ع__ ا_____ ب__ أ_ ي_____
-ن- م-ت-ق ع-ى ا-س-ي- ب-ل أ- ي-م-.-
-----------------------------------
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
0
'-i--h must---q-e--aa--l-ar-r b-l --n-yaema--.
'_____ m_______ e____ a______ b__ '__ y_______
'-i-a- m-s-a-i- e-l-a a-s-r-r b-l '-n y-e-a-a-
----------------------------------------------
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
Sta a letto invece di lavorare.
إنه مستلق على السرير بدل أن يعمل.
'iinah mustaliq ealaa alsarir bdl 'an yaemala.
Lei legge il giornale invece di cucinare.
-ي تق-أ---جر--ة --ل -ن-ت-بخ.
__ ت___ ا______ ب__ أ_ ت_____
-ي ت-ر- ا-ج-ي-ة ب-ل أ- ت-ب-.-
------------------------------
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
0
hi-t---a a-jaridat b-l --n-t-t--kh-.
h_ t____ a________ b__ '__ t________
h- t-q-a a-j-r-d-t b-l '-n t-t-a-h-.
------------------------------------
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
Lei legge il giornale invece di cucinare.
هي تقرأ الجريدة بدل أن تطبخ.
hi taqra aljaridat bdl 'an tutbakha.
Lui sta al bar invece di andare a casa.
إنه يجل- -- الحانة-ب-- -- يذ-ب --ى-ا-بي--
___ ي___ ف_ ا_____ ب__ أ_ ي___ إ__ ا______
-ن- ي-ل- ف- ا-ح-ن- ب-ل أ- ي-ه- إ-ى ا-ب-ت-
-------------------------------------------
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
0
'-i-ah yuj-is fi -lhan-t b-l '-n y-----b-'i-la- al----.
'_____ y_____ f_ a______ b__ '__ y______ '_____ a______
'-i-a- y-j-i- f- a-h-n-t b-l '-n y-d-h-b '-i-a- a-b-y-.
-------------------------------------------------------
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
Lui sta al bar invece di andare a casa.
إنه يجلس في الحانة بدل أن يذهب إلى البيت.
'iinah yujlis fi alhanat bdl 'an yadhhab 'iilaa albayt.
A quanto so lui abita qui.
ح-ب --م-------ك--هنا-
___ ع___ ه_ ي___ ه____
-س- ع-م- ه- ي-ك- ه-ا-
-----------------------
حسب علمي هو يسكن هنا.
0
h--b -i-mi---hu -u--in----a.
h___ e______ h_ y_____ h____
h-i- e-l-i-n h- y-s-i- h-n-.
----------------------------
hsib eilmiin hu yuskin huna.
A quanto so lui abita qui.
حسب علمي هو يسكن هنا.
hsib eilmiin hu yuskin huna.
A quanto so sua moglie è malata.
حسب علمي -و-ت---ر-ض--
___ ع___ ز____ م______
-س- ع-م- ز-ج-ه م-ي-ة-
-----------------------
حسب علمي زوجته مريضة.
0
h--- ei-m- za-jat-h -u-i--ta.
h___ e____ z_______ m________
h-i- e-l-i z-w-a-i- m-r-d-t-.
-----------------------------
hsib eilmi zawjatih muridata.
A quanto so sua moglie è malata.
حسب علمي زوجته مريضة.
hsib eilmi zawjatih muridata.
A quanto so lui è disoccupato.
ح-ب ع--ي--- -اطل----ا--م--
___ ع___ ه_ ع___ ع_ ا______
-س- ع-م- ه- ع-ط- ع- ا-ع-ل-
----------------------------
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
0
hsi--ei--i hu ea-il-ean-al-am-.
h___ e____ h_ e____ e__ a______
h-i- e-l-i h- e-t-l e-n a-e-m-.
-------------------------------
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
A quanto so lui è disoccupato.
حسب علمي هو عاطل عن العمل.
hsib eilmi hu eatil ean aleaml.
Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale.
لو -م أغرق-في---نو-----ت في---م-ع-.
__ ل_ أ___ ف_ ا____ ل___ ف_ ا_______
-و ل- أ-ر- ف- ا-ن-م ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
-------------------------------------
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
0
l- -m---ghraq-f- a--uw- -ak-nt-f----m-e-d.
l_ l_ '______ f_ a_____ l_____ f_ a_______
l- l- '-g-r-q f- a-n-w- l-k-n- f- a-m-e-d-
------------------------------------------
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
Non mi sono svegliato in tempo, altrimenti sarei stato puntuale.
لو لم أغرق في النوم لكنت في الموعد.
lw lm 'aghraq fi alnuwm lakunt fi almueid.
Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale.
-و-لم -ف-ن--الحا-لة لكنت في-ا-----.
__ ل_ ت____ ا______ ل___ ف_ ا_______
-و ل- ت-ت-ي ا-ح-ف-ة ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
-------------------------------------
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
0
l- lm-taf-i--y --h-f--at lak--t f- a--u--d.
l_ l_ t_______ a________ l_____ f_ a_______
l- l- t-f-i-i- a-h-f-l-t l-k-n- f- a-m-e-d-
-------------------------------------------
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
Avevo perso l’autobus, altrimenti sarei stato puntuale.
لو لم تفتني الحافلة لكنت في الموعد.
lw lm taftiniy alhafilat lakunt fi almueid.
Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale.
ل- -- --ل-ا-طر-ق--ك-ت ف--ا-مو-د-
__ ل_ أ__ ا_____ ل___ ف_ ا_______
-و ل- أ-ل ا-ط-ي- ل-ن- ف- ا-م-ع-.-
----------------------------------
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
0
lw-l- -a-a-a al-a-iq-lak-nt f----mu-i-.
l_ l_ '_____ a______ l_____ f_ a_______
l- l- '-d-l- a-t-r-q l-k-n- f- a-m-e-d-
---------------------------------------
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.
Non trovavo la strada, altrimenti sarei stato puntuale.
لو لم أضل الطريق لكنت في الموعد.
lw lm 'adala altariq lakunt fi almueid.