ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   ku Baxçeyê ajalan

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [çil û sê]

Baxçeyê ajalan

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ქურთული (კურმანჯი) თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Bax-e-- ajalan--- wir -. B______ a_____ l_ w__ e_ B-x-e-ê a-a-a- l- w-r e- ------------------------ Baxçeyê ajalan li wir e. 0
ჟირაფები იქ არიან. Can-------l- wir--n. C________ l_ w__ i__ C-n-ê-t-r l- w-r i-. -------------------- Canhêştir li wir in. 0
სად არიან დათვები? Hi-ç -- kû-ne-. H___ l_ k_ n___ H-r- l- k- n-?- --------------- Hirç li kû ne?. 0
სად არიან სპილოები? Fî---i-kû-n-? F__ l_ k_ n__ F-l l- k- n-? ------------- Fîl li kû ne? 0
სად არიან გველები? Mar--- k----? M__ l_ k_ n__ M-r l- k- n-? ------------- Mar li kû ne? 0
სად არიან ლომები? Ş-- -- k---e? Ş__ l_ k_ n__ Ş-r l- k- n-? ------------- Şêr li kû ne? 0
მე ფოტოაპარატი მაქვს. Mak-n-ya w-n-yan-y---in ---h--e. M_______ w______ y_ m__ j_ h____ M-k-n-y- w-n-y-n y- m-n j- h-y-. -------------------------------- Makîneya wêneyan ya min jî heye. 0
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. K---ra-a-m-n-- fî---n j------. K_______ m__ a f_____ j_ h____ K-m-r-y- m-n a f-l-a- j- h-y-. ------------------------------ Kameraya min a fîlman jî heye. 0
სად არის ელემენტი? P-le- -i-k- --? P____ l_ k_ y__ P-l-k l- k- y-? --------------- Pîlek li kû ye? 0
სად არიან პინგვინები? P-n--en li -- -e? P______ l_ k_ n__ P-n-u-n l- k- n-? ----------------- Penguen li kû ne? 0
სად არიან კენგურუები? Q----------kû --? Q______ l_ k_ n__ Q-n-i-û l- k- n-? ----------------- Qangirû li kû ne? 0
სად არიან მარტორქები? Ger--dan-l- -û ne? G_______ l_ k_ n__ G-r-e-a- l- k- n-? ------------------ Gergedan li kû ne? 0
სად არის ტუალეტი? T-wa-et-li -- --? T______ l_ k_ y__ T-w-l-t l- k- y-? ----------------- Tiwalet li kû ye? 0
კაფე იქ არის. L--wê-d--ê-k-fe-ek-hey-. L_ w_ d___ k______ h____ L- w- d-r- k-f-y-k h-y-. ------------------------ Li wê derê kafeyek heye. 0
რესტორანი იქ არის. Li-wê der- -e-to--n-k-----. L_ w_ d___ r_________ h____ L- w- d-r- r-s-o-a-e- h-y-. --------------------------- Li wê derê restoranek heye. 0
სად არიან აქლემები? H-ş--r l------e? H_____ l_ k_ n__ H-ş-i- l- k- n-? ---------------- Hêştir li kû ne? 0
სად არიან გორილები და ზებრები? Go-î- û --rk-v--l--k- ne? G____ û k______ l_ k_ n__ G-r-l û k-r-û-î l- k- n-? ------------------------- Gorîl û kerkûvî li kû ne? 0
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? P--i-g û tî-s-h--i----n-? P_____ û t_____ l_ k_ n__ P-l-n- û t-m-e- l- k- n-? ------------------------- Piling û tîmseh li kû ne? 0

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !