ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   sl V živalskem vrtu

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [triinštirideset]

V živalskem vrtu

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სლოვენური თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. T-- -e-ž--a-s-i -rt. T__ j_ ž_______ v___ T-m j- ž-v-l-k- v-t- -------------------- Tam je živalski vrt. 0
ჟირაფები იქ არიან. Tam-s- ž-----. T__ s_ ž______ T-m s- ž-r-f-. -------------- Tam so žirafe. 0
სად არიან დათვები? K----- m--vedi? K__ s_ m_______ K-e s- m-d-e-i- --------------- Kje so medvedi? 0
სად არიან სპილოები? K-e so--lon-? K__ s_ s_____ K-e s- s-o-i- ------------- Kje so sloni? 0
სად არიან გველები? Kje so-k-če? K__ s_ k____ K-e s- k-č-? ------------ Kje so kače? 0
სად არიან ლომები? Kje-s--l---? K__ s_ l____ K-e s- l-v-? ------------ Kje so levi? 0
მე ფოტოაპარატი მაქვს. Im-m--o---par-t. I___ f__________ I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat. 0
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. Im-m-tu-----l--ko ka---o. I___ t___ f______ k______ I-a- t-d- f-l-s-o k-m-r-. ------------------------- Imam tudi filmsko kamero. 0
სად არის ელემენტი? Kje j- bate--ja? K__ j_ b________ K-e j- b-t-r-j-? ---------------- Kje je baterija? 0
სად არიან პინგვინები? K-e-s--p-n---n-? K__ s_ p________ K-e s- p-n-v-n-? ---------------- Kje so pingvini? 0
სად არიან კენგურუები? K-e -- keng--uji? K__ s_ k_________ K-e s- k-n-u-u-i- ----------------- Kje so kenguruji? 0
სად არიან მარტორქები? K-e s--nos-r-gi? K__ s_ n________ K-e s- n-s-r-g-? ---------------- Kje so nosorogi? 0
სად არის ტუალეტი? K-e----s----i-če? K__ j_ s_________ K-e j- s-r-n-š-e- ----------------- Kje je stranišče? 0
კაფე იქ არის. T-- ---(-n-------rna. T__ j_ (____ k_______ T-m j- (-n-) k-v-r-a- --------------------- Tam je (ena) kavarna. 0
რესტორანი იქ არის. Ta---e -ena) rest-v--c---. T__ j_ (____ r____________ T-m j- (-n-) r-s-a-r-c-j-. -------------------------- Tam je (ena) restavracija. 0
სად არიან აქლემები? Kj---o ---e--? K__ s_ k______ K-e s- k-m-l-? -------------- Kje so kamele? 0
სად არიან გორილები და ზებრები? K-e-s--gor--e in --b-e? K__ s_ g_____ i_ z_____ K-e s- g-r-l- i- z-b-e- ----------------------- Kje so gorile in zebre? 0
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? K-- -o-ti--- in--r-kodi--? K__ s_ t____ i_ k_________ K-e s- t-g-i i- k-o-o-i-i- -------------------------- Kje so tigri in krokodili? 0

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !