ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   ru В зоопарке

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [сорок три]

43 [sorok tri]

В зоопарке

V zooparke

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული რუსული თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. З-о-ар- вот -а-. З______ в__ т___ З-о-а-к в-т т-м- ---------------- Зоопарк вот там. 0
Zoopar---o--t--. Z______ v__ t___ Z-o-a-k v-t t-m- ---------------- Zoopark vot tam.
ჟირაფები იქ არიან. В---т-м-жи-а--. В__ т__ ж______ В-т т-м ж-р-ф-. --------------- Вот там жирафы. 0
Vot --- -h-r-f-. V__ t__ z_______ V-t t-m z-i-a-y- ---------------- Vot tam zhirafy.
სად არიან დათვები? Г-- ---веди? Г__ м_______ Г-е м-д-е-и- ------------ Где медведи? 0
G-- med----? G__ m_______ G-e m-d-e-i- ------------ Gde medvedi?
სად არიან სპილოები? Г-- -лон-? Г__ с_____ Г-е с-о-ы- ---------- Где слоны? 0
G-e-s-ony? G__ s_____ G-e s-o-y- ---------- Gde slony?
სად არიან გველები? Г---з--и? Г__ з____ Г-е з-е-? --------- Где змеи? 0
G-- -me-? G__ z____ G-e z-e-? --------- Gde zmei?
სად არიან ლომები? Гд---ь-ы? Г__ л____ Г-е л-в-? --------- Где львы? 0
G-e ---y? G__ l____ G-e l-v-? --------- Gde lʹvy?
მე ფოტოაპარატი მაქვს. У--е-----т- ---о--п--ат. У м___ е___ ф___________ У м-н- е-т- ф-т-а-п-р-т- ------------------------ У меня есть фотоаппарат. 0
U m---a yest- f--o-p-ara-. U m____ y____ f___________ U m-n-a y-s-ʹ f-t-a-p-r-t- -------------------------- U menya yestʹ fotoapparat.
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. У м-н---сть виде-кам-р-. У м___ е___ в___________ У м-н- е-т- в-д-о-а-е-а- ------------------------ У меня есть видеокамера. 0
U me--a-y-------de----e--. U m____ y____ v___________ U m-n-a y-s-ʹ v-d-o-a-e-a- -------------------------- U menya yestʹ videokamera.
სად არის ელემენტი? Где ---а-е---? Г__ б_________ Г-е б-т-р-й-а- -------------- Где батарейка? 0
Gde-bata---k-? G__ b_________ G-e b-t-r-y-a- -------------- Gde batareyka?
სად არიან პინგვინები? Г----и----н-? Г__ п________ Г-е п-н-в-н-? ------------- Где пингвины? 0
G-e --n---ny? G__ p________ G-e p-n-v-n-? ------------- Gde pingviny?
სად არიან კენგურუები? Где---нгуру? Г__ к_______ Г-е к-н-у-у- ------------ Где кенгуру? 0
G---kengur-? G__ k_______ G-e k-n-u-u- ------------ Gde kenguru?
სად არიან მარტორქები? Г-е н-с----и? Г__ н________ Г-е н-с-р-г-? ------------- Где носороги? 0
G-------rogi? G__ n________ G-e n-s-r-g-? ------------- Gde nosorogi?
სად არის ტუალეტი? Где-зд-сь-туал-т? Г__ з____ т______ Г-е з-е-ь т-а-е-? ----------------- Где здесь туалет? 0
Gde zd--- --al-t? G__ z____ t______ G-e z-e-ʹ t-a-e-? ----------------- Gde zdesʹ tualet?
კაფე იქ არის. Там-каф-. Т__ к____ Т-м к-ф-. --------- Там кафе. 0
Tam k---. T__ k____ T-m k-f-. --------- Tam kafe.
რესტორანი იქ არის. Там р-стор--. Т__ р________ Т-м р-с-о-а-. ------------- Там ресторан. 0
Ta---estora-. T__ r________ T-m r-s-o-a-. ------------- Tam restoran.
სად არიან აქლემები? Где-в-р-лю-ы? Г__ в________ Г-е в-р-л-д-? ------------- Где верблюды? 0
Gd- ----lyudy? G__ v_________ G-e v-r-l-u-y- -------------- Gde verblyudy?
სად არიან გორილები და ზებრები? Где -о-и-лы-- -----? Г__ г______ и з_____ Г-е г-р-л-ы и з-б-ы- -------------------- Где гориллы и зебры? 0
Gde -o-i--y i--e-ry? G__ g______ i z_____ G-e g-r-l-y i z-b-y- -------------------- Gde gorilly i zebry?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? Г-е т---ы ---ро-од-л-? Г__ т____ и к_________ Г-е т-г-ы и к-о-о-и-ы- ---------------------- Где тигры и крокодилы? 0
Gd- -ig---------odi--? G__ t____ i k_________ G-e t-g-y i k-o-o-i-y- ---------------------- Gde tigry i krokodily?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !