ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   ky Зоопаркта

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [кырк үч]

43 [кырк үч]

Зоопаркта

Zooparkta

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული ყირგიზული თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. З--пар- тиг-л--ер--. З______ т____ ж_____ З-о-а-к т-г-л ж-р-е- -------------------- Зоопарк тигил жерде. 0
Zo-p--- t--il-jerd-. Z______ t____ j_____ Z-o-a-k t-g-l j-r-e- -------------------- Zoopark tigil jerde.
ჟირაფები იქ არიან. Тиг-нде-жи---т-- -ар. Т______ ж_______ б___ Т-г-н-е ж-р-ф-а- б-р- --------------------- Тигинде жирафтар бар. 0
T-g-nde j--a--a- b--. T______ j_______ b___ T-g-n-e j-r-f-a- b-r- --------------------- Tiginde jiraftar bar.
სად არიან დათვები? А--л-----йд-? А_____ к_____ А-у-а- к-й-а- ------------- Аюулар кайда? 0
Ay-u--- ---d-? A______ k_____ A-u-l-r k-y-a- -------------- Ayuular kayda?
სად არიან სპილოები? П-л-ер--а-да? П_____ к_____ П-л-е- к-й-а- ------------- Пилдер кайда? 0
Pi--e--k-yda? P_____ k_____ P-l-e- k-y-a- ------------- Pilder kayda?
სად არიან გველები? Жы-анда--к-й-а? Ж_______ к_____ Ж-л-н-а- к-й-а- --------------- Жыландар кайда? 0
J-la-da- --yd-? J_______ k_____ J-l-n-a- k-y-a- --------------- Jılandar kayda?
სად არიან ლომები? Ар-т-нд-- -айд-? А________ к_____ А-с-а-д-р к-й-а- ---------------- Арстандар кайда? 0
A--ta---r k--d-? A________ k_____ A-s-a-d-r k-y-a- ---------------- Arstandar kayda?
მე ფოტოაპარატი მაქვს. Ме-де -а---а б-р. М____ к_____ б___ М-н-е к-м-р- б-р- ----------------- Менде камера бар. 0
Men-------ra -ar. M____ k_____ b___ M-n-e k-m-r- b-r- ----------------- Mende kamera bar.
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. Мен-----но-п-а-ат----б-р. М____ к__________ д_ б___ М-н-е к-н-а-п-р-т д- б-р- ------------------------- Менде киноаппарат да бар. 0
M--d- k--o-p--r-- da-b--. M____ k__________ d_ b___ M-n-e k-n-a-p-r-t d- b-r- ------------------------- Mende kinoapparat da bar.
სად არის ელემენტი? Ба---е- к-й--? Б______ к_____ Б-т-р-я к-й-а- -------------- Батарея кайда? 0
Bata------ay--? B_______ k_____ B-t-r-y- k-y-a- --------------- Batareya kayda?
სად არიან პინგვინები? П-н--и-дер -----? П_________ к_____ П-н-в-н-е- к-й-а- ----------------- Пингвиндер кайда? 0
Pi--vind-r-ka--a? P_________ k_____ P-n-v-n-e- k-y-a- ----------------- Pingvinder kayda?
სად არიან კენგურუები? К--гу---а- -а--а? К_________ к_____ К-н-у-у-а- к-й-а- ----------------- Кенгурулар кайда? 0
Kengu-ular kay-a? K_________ k_____ K-n-u-u-a- k-y-a- ----------------- Kengurular kayda?
სად არიან მარტორქები? К-----е--к-й-а? К_______ к_____ К-р-к-е- к-й-а- --------------- Кериктер кайда? 0
K-ri-te--k---a? K_______ k_____ K-r-k-e- k-y-a- --------------- Kerikter kayda?
სად არის ტუალეტი? Туалет -а---? Т_____ к_____ Т-а-е- к-й-а- ------------- Туалет кайда? 0
T-al-t-ka-da? T_____ k_____ T-a-e- k-y-a- ------------- Tualet kayda?
კაფე იქ არის. Ти--л жерде к-фе--ар. Т____ ж____ к___ б___ Т-г-л ж-р-е к-ф- б-р- --------------------- Тигил жерде кафе бар. 0
T--i---e-de -a----a-. T____ j____ k___ b___ T-g-l j-r-e k-f- b-r- --------------------- Tigil jerde kafe bar.
რესტორანი იქ არის. Ти-и- --рде рес--р---б-р. Т____ ж____ р_______ б___ Т-г-л ж-р-е р-с-о-а- б-р- ------------------------- Тигил жерде ресторан бар. 0
T-g-- --r-e r----ra---ar. T____ j____ r_______ b___ T-g-l j-r-e r-s-o-a- b-r- ------------------------- Tigil jerde restoran bar.
სად არიან აქლემები? Тө-л-р--айда? Т_____ к_____ Т-ө-ө- к-й-а- ------------- Төөлөр кайда? 0
Tö--ö- --y-a? T_____ k_____ T-ö-ö- k-y-a- ------------- Töölör kayda?
სად არიან გორილები და ზებრები? Го--лла--р-ме-ен зе--а-а---а--а? Г_________ м____ з_______ к_____ Г-р-л-а-а- м-н-н з-б-а-а- к-й-а- -------------------------------- Гориллалар менен зебралар кайда? 0
G--il-alar ---en----r---r k---a? G_________ m____ z_______ k_____ G-r-l-a-a- m-n-n z-b-a-a- k-y-a- -------------------------------- Gorillalar menen zebralar kayda?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? Ж-лбо--т---м-н-н-кро--д-л-е- -а--а? Ж_________ м____ к__________ к_____ Ж-л-о-с-о- м-н-н к-о-о-и-д-р к-й-а- ----------------------------------- Жолборстор менен крокодилдер кайда? 0
Jolb-r-to---e--- -r---d-lde- k-y--? J_________ m____ k__________ k_____ J-l-o-s-o- m-n-n k-o-o-i-d-r k-y-a- ----------------------------------- Jolborstor menen krokodilder kayda?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !