ფრაზა წიგნი

ka ზოოპარკში   »   sr У зоолошком врту

43 [ორმოცდასამი]

ზოოპარკში

ზოოპარკში

43 [четрдесет и три]

43 [četrdeset i tri]

У зоолошком врту

U zoološkom vrtu

აირჩიეთ, თუ როგორ გსურთ თარგმანის ნახვა:   
ქართული სერბული თამაში მეტი
ზოოპარკი იქ არის. Т--- -- ----ошки вр-. Т___ ј_ з_______ в___ Т-м- ј- з-о-о-к- в-т- --------------------- Тамо је зоолошки врт. 0
Ta-o -e -ool-š-- v--. T___ j_ z_______ v___ T-m- j- z-o-o-k- v-t- --------------------- Tamo je zoološki vrt.
ჟირაფები იქ არიან. Та-о-с- -ир---. Т___ с_ ж______ Т-м- с- ж-р-ф-. --------------- Тамо су жирафе. 0
Ta-o s- žira--. T___ s_ ž______ T-m- s- ž-r-f-. --------------- Tamo su žirafe.
სად არიან დათვები? Гд- с- ме--ед-? Г__ с_ м_______ Г-е с- м-д-е-и- --------------- Где су медведи? 0
Gde--u ---ve-i? G__ s_ m_______ G-e s- m-d-e-i- --------------- Gde su medvedi?
სად არიან სპილოები? Г-е----сл-но-и? Г__ с_ с_______ Г-е с- с-о-о-и- --------------- Где су слонови? 0
Gd- s- -l-n---? G__ s_ s_______ G-e s- s-o-o-i- --------------- Gde su slonovi?
სად არიან გველები? Гд- су --ије? Г__ с_ з_____ Г-е с- з-и-е- ------------- Где су змије? 0
Gd- su --ij-? G__ s_ z_____ G-e s- z-i-e- ------------- Gde su zmije?
სად არიან ლომები? Г-е----л---ви? Г__ с_ л______ Г-е с- л-в-в-? -------------- Где су лавови? 0
Gde-s--l-vovi? G__ s_ l______ G-e s- l-v-v-? -------------- Gde su lavovi?
მე ფოტოაპარატი მაქვს. Имам -от-а-а-а-. И___ ф__________ И-а- ф-т-а-а-а-. ---------------- Имам фотоапарат. 0
Imam --t-apara-. I___ f__________ I-a- f-t-a-a-a-. ---------------- Imam fotoaparat.
მე ვიდეოკამერაც მაქვს. И-а- -ил---- ---еру. И___ ф______ к______ И-а- ф-л-с-у к-м-р-. -------------------- Имам филмску камеру. 0
Imam ---ms-u--am---. I___ f______ k______ I-a- f-l-s-u k-m-r-. -------------------- Imam filmsku kameru.
სად არის ელემენტი? Г-- ј--ба--рија? Г__ ј_ б________ Г-е ј- б-т-р-ј-? ---------------- Где је батерија? 0
G-e-je bate----? G__ j_ b________ G-e j- b-t-r-j-? ---------------- Gde je baterija?
სად არიან პინგვინები? Г-- ---пи--в-н-? Г__ с_ п________ Г-е с- п-н-в-н-? ---------------- Где су пингвини? 0
G-e -u-p---v-ni? G__ s_ p________ G-e s- p-n-v-n-? ---------------- Gde su pingvini?
სად არიან კენგურუები? Г-- -у ---гу--? Г__ с_ к_______ Г-е с- к-н-у-и- --------------- Где су кенгури? 0
G-e-su k-n-u-i? G__ s_ k_______ G-e s- k-n-u-i- --------------- Gde su kenguri?
სად არიან მარტორქები? Где ---носо-о-и? Г__ с_ н________ Г-е с- н-с-р-з-? ---------------- Где су носорози? 0
G---su --s---z-? G__ s_ n________ G-e s- n-s-r-z-? ---------------- Gde su nosorozi?
სად არის ტუალეტი? Г-- је-т--л--? Г__ ј_ т______ Г-е ј- т-а-е-? -------------- Где је тоалет? 0
Gd---- to-l-t? G__ j_ t______ G-e j- t-a-e-? -------------- Gde je toalet?
კაფე იქ არის. Т-мо--- ка-ић. Т___ ј_ к_____ Т-м- ј- к-ф-ћ- -------------- Тамо је кафић. 0
T--o j---a-ić. T___ j_ k_____ T-m- j- k-f-c-. --------------- Tamo je kafić.
რესტორანი იქ არის. Т-----е--ес-о--н. Т___ ј_ р________ Т-м- ј- р-с-о-а-. ----------------- Тамо је ресторан. 0
Tamo--- re-t----. T___ j_ r________ T-m- j- r-s-o-a-. ----------------- Tamo je restoran.
სად არიან აქლემები? Гд---- ка---е? Г__ с_ к______ Г-е с- к-м-л-? -------------- Где су камиле? 0
Gde -u k-m-le? G__ s_ k______ G-e s- k-m-l-? -------------- Gde su kamile?
სად არიან გორილები და ზებრები? Гд- -- го--л- --зе-р-? Г__ с_ г_____ и з_____ Г-е с- г-р-л- и з-б-е- ---------------------- Где су гориле и зебре? 0
Gd---- go-i-e - zeb--? G__ s_ g_____ i z_____ G-e s- g-r-l- i z-b-e- ---------------------- Gde su gorile i zebre?
სად არიან ვეფხვები და ნიანგები? Г-е-с- ----ов- и-кр----и--? Г__ с_ т______ и к_________ Г-е с- т-г-о-и и к-о-о-и-и- --------------------------- Где су тигрови и крокодили? 0
G-- -u-t-g-----i---oko----? G__ s_ t______ i k_________ G-e s- t-g-o-i i k-o-o-i-i- --------------------------- Gde su tigrovi i krokodili?

ბასკური ენა

ესპანეთში ოთხი აღიარებული ენაა. ეს ენებია ესპანური, კატალონური, გალიციური და ბასკური. ბასკური ენა ერთადერთია, რომელსაც არა აქვს რომანული ფესვები. ბასკურზე ესპანეთ-საფრანგეთის მოსაზღვრე ტერიტორიაზე ლაპარაკობენ. ბასკურზე დაახლოებით 800,000 ადამიანი ლაპარაკობს. ბასკური უძველეს ენად ითვლება ევროპაში. მაგრამ ამ ენის წარმოშობა ჯერ კიდევ გაურკვეველია. ამდენად, ბასკური დღეს ლინგვისტებისთვის გამოცანად რჩება. ბასკური ასევე ერთადერთი იზოლირებული ენაა ევროპაში. ანუ, ის გენეტიკურად არც ერთ სხვა ენას არ ენათესავება. ამის მიზეზი შეიძლება იყოს მისი გეოგრაფიული მდებარეობა. ბასკი ხალხი ყოველთვის იზოლაციაში ცხოვრობდა მთებისა და სანაპიროების გამო. ამის გამო ენა გადარჩა ინდო-ევროპული ენების შემოჭრის შემდეგაც. ტერმინი ბასკი წარმოიშვა ლათინური vascones- გან. ბასკები საკუთარ თავს უწოდებენ Euskaldunak, ანუ ბასკურად მოლაპარაკეებს. ეს უჩვენებს, თუ რამდენად აიგივებენ თავს საკუთარ ენასთან, Euskara -სთან. ეუსკარა უპირატესად ზეპირად გადაეცემოდა თაობებს საუკუნეების განმავლობაში. ამიტომ წერილობითი წყაროები ცოტაა. ენა ჯერ კიდევ არ არის ბოლომდე სტანდარტიზებული. ბასკების უმრავლესობა ორ ან რამდენიმე ენაზე ლაპარაკობს. მაგრამ ისინი ასევე ინარჩუნებენ ბასკურ ენას. რადგან ბასკეთის რეგიონი ავტონომიური რეგიონია. ეს ხელს უწყობს ენის პოლიტიკის პროცესებს და კულტურულ პროგრამებს. ბავშვებს შეუძლიათ არჩევანი გააკეთონ ბასკურ ან ესპანურ განათლებას შორის. არსებობს ასევე სხვადასხვა ტიპიურად ბასკური სახეობის სპორტი. ასე რომ, ბასკების კულტურას და ენას, როგორც ჩანს, აქვს მომავალი. სხვათა შორის, ერთი ბასკური სიტყვა მთელმა მსოფლიომ იცის. ეს არის ‘ El Che’ -ს გვარი - ... დიახ, სწორია, Guevara !