Zítra bude snad lepší počasí.
ა-ინ-ი--ვალ-ა-ბათ --ე-ე-ი იქ-ე--.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
am-nd- khv-----ba- -k'etes- ---eba.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Zítra bude snad lepší počasí.
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
Jak to víte?
ს---ა--ი-ი-?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
sa---n i---t?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
Jak to víte?
საიდან იცით?
saidan itsit?
Doufám, že bude lepší.
იმედი-მაქვ----ო- უკ-თე-ი -ქნ-ბ-.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
ime---ma-v-- -om u--e-e-i-ik-e--.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Doufám, že bude lepší.
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
Určitě přijde.
ი----მ---ლ-დ--ოვა.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
i--na---i--------.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
Určitě přijde.
ის ნამდვილად მოვა.
is namdvilad mova.
Je to jisté?
ნამ-ვილ-დ?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
na-dv-l--?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
Je to jisté?
ნამდვილად?
namdvilad?
Vím, že přijde.
ვი--, რო- მოვ-.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
vit--, --m ----.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
Vím, že přijde.
ვიცი, რომ მოვა.
vitsi, rom mova.
Určitě zavolá.
ის ნა-დვ--ად-და-ე--ვს.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
is---m--ilad dar-k'---.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
Určitě zavolá.
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad darek'avs.
Opravdu?
მ--თლა?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
ma--la?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
Věřím, že zavolá.
ვფი---ბ- --მ -ა--კა-ს.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
vp---o---rom-da---'av-.
v_______ r__ d_________
v-i-r-b- r-m d-r-k-a-s-
-----------------------
vpikrob, rom darek'avs.
Věřím, že zavolá.
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
vpikrob, rom darek'avs.
To víno je určitě staré.
ღ-ი-- ნ-----ლ-დ---ელია.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
ghvi--------i--d-d--e--a.
g_____ n________ d_______
g-v-n- n-m-v-l-d d-v-l-a-
-------------------------
ghvino namdvilad dzvelia.
To víno je určitě staré.
ღვინო ნამდვილად ძველია.
ghvino namdvilad dzvelia.
Víte to jistě?
ზუ--ად -ცი-?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
zu-t'ad -t--t?
z______ i_____
z-s-'-d i-s-t-
--------------
zust'ad itsit?
Víte to jistě?
ზუსტად იცით?
zust'ad itsit?
Předpokládám, že je staré.
ვფ-ქ--ბ- რ-- ძ-ე--ა.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v---r-b--r----z--li-.
v_______ r__ d_______
v-i-r-b- r-m d-v-l-a-
---------------------
vpikrob, rom dzvelia.
Předpokládám, že je staré.
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vpikrob, rom dzvelia.
Náš šéf vypadá dobře.
ჩვ-ნ- უ----- --რგ-დ-გ---იყ-----.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
ch-en--u--os------gad -am---u-eba.
c_____ u_____ k______ g___________
c-v-n- u-r-s- k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
----------------------------------
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Náš šéf vypadá dobře.
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
chveni uprosi k'argad gamoiqureba.
Myslíte?
ა-- ფიქ--ბთ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
ase-pi-ro--?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Myslíte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
ვფ-ქ---,-რ-მ----ი-ნ------- --მ-იყ--ება.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
vpi-rob- rom--z--i-- k'-rg-- -a--iqure-a.
v_______ r__ d______ k______ g___________
v-i-r-b- r-m d-a-i-n k-a-g-d g-m-i-u-e-a-
-----------------------------------------
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Já myslím, že vypadá dokonce velmi dobře.
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
vpikrob, rom dzalian k'argad gamoiqureba.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
უ-როსს ნ--დვ---- --ა-- მ------ი გოგო.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
u------namdv-lad--q-v- m-g---ri-gog-.
u_____ n________ h____ m_______ g____
u-r-s- n-m-v-l-d h-a-s m-g-b-r- g-g-.
-------------------------------------
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Šéf má určitě nějakou přítelkyni.
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
upross namdvilad hqavs megobari gogo.
Opravdu tomu věříte?
ას- -ი----თ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
a-e -i-r-b-?
a__ p_______
a-e p-k-o-t-
------------
ase pikrobt?
Opravdu tomu věříte?
ასე ფიქრობთ?
ase pikrobt?
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
ე- --სა--ე-ელი-,---- --ს მე---ა-ი--ოგო-ჰ-ავ-.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
es ----adz-ebe--a,---- m-s me---ari --go hq-v-.
e_ s______________ r__ m__ m_______ g___ h_____
e- s-e-a-z-e-e-i-, r-m m-s m-g-b-r- g-g- h-a-s-
-----------------------------------------------
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.
Je dost dobře možné, že má nějakou přítelkyni.
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
es shesadzlebelia, rom mas megobari gogo hqavs.