Көзілдірік
চ--া
চ__
চ-ম-
----
চশমা
0
caśa-ā
c_____
c-ś-m-
------
caśamā
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
স- ত-র----া----- গেছ- ৷
সে তা_ চ__ ভু_ গে_ ৷
স- ত-র চ-ম- ভ-ল- গ-ছ- ৷
-----------------------
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
0
s- -------śa-ā-bhu-ē----hē
s_ t___ c_____ b____ g____
s- t-r- c-ś-m- b-u-ē g-c-ē
--------------------------
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷
sē tāra caśamā bhulē gēchē
Оның көзілдірігі қайда екен?
সে-----চশ-া---থা- -ে-- গেছ-?
সে তা_ চ__ কো__ ফে_ গে__
স- ত-র চ-ম- ক-থ-য় ফ-ল- গ-ছ-?
----------------------------
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
0
s- tā-a caśam---ō--ā-a p---- --ch-?
s_ t___ c_____ k______ p____ g_____
s- t-r- c-ś-m- k-t-ā-a p-ē-ē g-c-ē-
-----------------------------------
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
Оның көзілдірігі қайда екен?
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?
sē tāra caśamā kōthāẏa phēlē gēchē?
сағат
ঘ-়ি
ঘ_
ঘ-়-
----
ঘড়ি
0
Ghaṛi
G____
G-a-i
-----
Ghaṛi
Оның сағаты бұзылып қалды.
তার ঘ--ি -া--- ----গ--ে ৷
তা_ ঘ_ খা__ হ_ গে_ ৷
ত-র ঘ-়- খ-র-প হ-ে গ-ছ- ৷
-------------------------
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
0
tā-a g-aṛi-k---ā-a-ha-----chē
t___ g____ k______ h___ g____
t-r- g-a-i k-ā-ā-a h-ẏ- g-c-ē
-----------------------------
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Оның сағаты бұзылып қалды.
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷
tāra ghaṛi khārāpa haẏē gēchē
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ঘড-িটা---ও--লে--ো-া-ো-আছ--৷
ঘ__ দে___ ঝো__ আ_ ৷
ঘ-়-ট- দ-ও-া-ে ঝ-ল-ন- আ-ে ৷
---------------------------
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
0
g-aṛ--ā dē--ẏ--- -h----ō --hē
g______ d_______ j______ ā___
g-a-i-ā d-'-ẏ-l- j-ō-ā-ō ā-h-
-----------------------------
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷
ghaṛiṭā dē'ōẏālē jhōlānō āchē
төлқұжат
পা-----ট
পা____
প-স-ো-্-
--------
পাসপোর্ট
0
pāsapōr-a
p________
p-s-p-r-a
---------
pāsapōrṭa
төлқұжат
পাসপোর্ট
pāsapōrṭa
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
স- --র -া-প-র্ট ---িয়--ফ--ে-- ৷
সে তা_ পা____ হা__ ফে__ ৷
স- ত-র প-স-ো-্- হ-র-য়- ফ-ল-ছ- ৷
-------------------------------
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
0
sē --r----s-pōrṭa-h-r--- p---ēchē
s_ t___ p________ h_____ p_______
s- t-r- p-s-p-r-a h-r-ẏ- p-ē-ē-h-
---------------------------------
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷
sē tāra pāsapōrṭa hāriẏē phēlēchē
Оның төлқұжаты қайда екен?
ত-হ-ে-ত-র-প-সপো--ট-কোথ--?
তা__ তা_ পা____ কো___
ত-হ-ে ত-র প-স-ো-্- ক-থ-য়-
-------------------------
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
0
tā-alē--āra-p--ap-rṭa -ō-h-ẏa?
t_____ t___ p________ k_______
t-h-l- t-r- p-s-p-r-a k-t-ā-a-
------------------------------
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
Оның төлқұжаты қайда екен?
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?
tāhalē tāra pāsapōrṭa kōthāẏa?
олар – өздерінің
ত--- – ----র
তা_ – তা__
ত-র- – ত-দ-র
------------
তারা – তাদের
0
Tār- --tādēra
T___ – t_____
T-r- – t-d-r-
-------------
Tārā – tādēra
олар – өздерінің
তারা – তাদের
Tārā – tādēra
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
ব---চা-া ত-----ব------ম-ক- -ুঁজ-----্-ে -- ৷
বা___ তা__ বা_ – মা_ খুঁ_ পা__ না ৷
ব-চ-চ-র- ত-দ-র ব-ব- – ম-ক- খ-ঁ-ে প-চ-ছ- ন- ৷
--------------------------------------------
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
0
b----rā t--ē---b--ā – m--- -hu-̐jē--ā-c-ē -ā
b______ t_____ b___ – m___ k_____ p_____ n_
b-c-ā-ā t-d-r- b-b- – m-k- k-u-̐-ē p-c-h- n-
--------------------------------------------
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷
bāccārā tādēra bābā – mākē khum̐jē pācchē nā
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
এ---ো--দের---ব- --ম- -সে-গেছ-- ৷
এ_ তো ও__ বা_ – মা এ_ গে__ ৷
এ- ত- ও-ে- ব-ব- – ম- এ-ে গ-ছ-ন ৷
--------------------------------
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
0
ē----ō-ō--ra-b-b- – m---sē g-chēna
ē__ t_ ō____ b___ – m_ ē__ g______
ē-i t- ō-ē-a b-b- – m- ē-ē g-c-ē-a
----------------------------------
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷
ē'i tō ōdēra bābā – mā ēsē gēchēna
Сіз – Сіздің
আপ-- –-আ-নার
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
āpani – āp-nāra
ā____ – ā______
ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
āpani – āpanāra
Сіз – Сіздің
আপনি – আপনার
āpani – āpanāra
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
আ---- --ত--- ক--ন--ল. --. --ল-র?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি_ মি___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-. ম-ল-র-
--------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
0
āpan--a-yā--- -ē-an-----a- -i. -i-āra?
ā______ y____ k_____ h____ M__ M______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-. M-l-r-?
--------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?
āpanāra yātrā kēmana hala. Mi. Milāra?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
আপনা- -্--রী ---া-, --- -ি---?
আ___ স্__ কো___ মি_ মি___
আ-ন-র স-ত-র- ক-থ-য়- ম-. ম-ল-র-
------------------------------
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
0
Āpanār- ---- k-t-āẏ-- mi--Milā-a?
Ā______ s___ k_______ m__ M______
Ā-a-ā-a s-r- k-t-ā-a- m-. M-l-r-?
---------------------------------
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?
Āpanāra strī kōthāẏa, mi. Milāra?
Сіз – Сіздің
আপ---- আপন-র
আ__ – আ___
আ-ন- – আ-ন-র
------------
আপনি – আপনার
0
Āp-ni-- āp-nā-a
Ā____ – ā______
Ā-a-i – ā-a-ā-a
---------------
Āpani – āpanāra
Сіз – Сіздің
আপনি – আপনার
Āpani – āpanāra
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
আ---- য-ত--- -ে-ন হ-. --সে- -্-ি-?
আ___ যা__ কে__ হ__ মি__ স্___
আ-ন-র য-ত-র- ক-ম- হ-. ম-স-স স-ম-থ-
----------------------------------
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
0
āp-n--a y-tr---ē-ana---la--Mi--s- -m-th-?
ā______ y____ k_____ h____ M_____ s______
ā-a-ā-a y-t-ā k-m-n- h-l-. M-s-s- s-i-h-?
-----------------------------------------
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?
āpanāra yātrā kēmana hala. Misēsa smitha?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
আপ-া- স্ব-ম---োথ--- মি--স স-মি-?
আ___ স্__ কো___ মি__ স্___
আ-ন-র স-ব-ম- ক-থ-য়- ম-স-স স-ম-থ-
--------------------------------
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
0
Ā-a-ā-a-s-----k-t-āẏa, mis-s------h-?
Ā______ s____ k_______ m_____ s______
Ā-a-ā-a s-ā-ī k-t-ā-a- m-s-s- s-i-h-?
-------------------------------------
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?
Āpanāra sbāmī kōthāẏa, misēsa smitha?