Көзілдірік
სა-ვალე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
satv--e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Көзілдірік
სათვალე
satvale
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
მა--თა-ი---სათვა-- --რ-ა.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
ma---av--- s----l- d--c--.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Оның көзілдірігі қайда екен?
სა- -ქვს-მ-ს-თავ-ს- სათვ-ლე?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-- ak-s-----tav-si sa-vale?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Оның көзілдірігі қайда екен?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
сағат
საათი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
saati
s____
s-a-i
-----
saati
Оның сағаты бұзылып қалды.
მი-- ---თი ---უ---.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m--i -a--i-g-p--h'da.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Оның сағаты бұзылып қалды.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ს--თი---დ-ლზ--კ-დ--.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
sa-t- k'--el----'--i-.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
төлқұжат
პ----რტ-.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'asp'-r-'i.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
төлқұжат
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
მ-ნ --ვისი-პასპორტ- -ა---გ-.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
m-n t-v-si p'-s-----'i--a-'a-g-.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Оның төлқұжаты қайда екен?
სად-აქ-ს მა----ვი-ი--ას--რტი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sa---kvs-mas -av-si p'--p'o-t--?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Оның төлқұжаты қайда екен?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
олар – өздерінің
ისინი-– მა-ი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
is--i - -ati
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
олар – өздерінің
ისინი – მათი
isini – mati
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
ბ-ვშვ--ი ვ-რ პო-ლო--- თა--ა-- მშო-----.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
b-----eb- v-r--'-u-o--n-t--iant-m---b-eb-.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
მ---ამ-აი, -ა-ი-მშობლე----ო--ა-!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
m---am -i--ma----s-oble-i-m-----!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
Сіз – Сіздің
თ------ თქ-ე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tkv-n ---kveni
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Сіз – Сіздің
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
როგორ-იმ--ზაურეთ,--ა-ო-ო--ი-ლ-რ?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
ro-or--m-g-au-et--b-t-on---i---r?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
სად --ი- --ვენი-ც-ლი,----ონ- --უ---?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
s-- --is--k---i ts-l-- --t'ono -iu---?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Сіз – Сіздің
თქვ-- ---ქ---ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
t-ven ---k-e-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Сіз – Сіздің
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
რ----ი -ყო--ქვენი--ოგზაურ--ა, ქ-ლბ-ტ------ი-?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r-gori-----t--en--m-g--uro--, ka-b-t---o-----t-?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
სა--ა----თქ--ნ---მა--, ქალბა--ნ- ---ტ?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s-d-a-------en- --ari,-kal---'-n- -hm-t'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?