Көзілдірік
ს-თ---ე
ს______
ს-თ-ა-ე
-------
სათვალე
0
s--v--e
s______
s-t-a-e
-------
satvale
Көзілдірік
სათვალე
satvale
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
მ-ს---ვ-სი-ს-თვალე--ა---.
მ__ თ_____ ს______ დ_____
მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე დ-რ-ა-
-------------------------
მას თავისი სათვალე დარჩა.
0
m-- ----si-s--va-e d----a.
m__ t_____ s______ d______
m-s t-v-s- s-t-a-e d-r-h-.
--------------------------
mas tavisi satvale darcha.
Ол өзінің көзілдірігін ұмытып кетті.
მას თავისი სათვალე დარჩა.
mas tavisi satvale darcha.
Оның көзілдірігі қайда екен?
ს-დ----- -ას თავ--- -ა-ვ-ლ-?
ს__ ა___ მ__ თ_____ ს_______
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- ს-თ-ა-ე-
----------------------------
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
0
s-d -k-s---s ta-----sa--a--?
s__ a___ m__ t_____ s_______
s-d a-v- m-s t-v-s- s-t-a-e-
----------------------------
sad akvs mas tavisi satvale?
Оның көзілдірігі қайда екен?
სად აქვს მას თავისი სათვალე?
sad akvs mas tavisi satvale?
сағат
ს-ათი
ს____
ს-ა-ი
-----
საათი
0
s-a-i
s____
s-a-i
-----
saati
Оның сағаты бұзылып қалды.
მი-ი----თი--აფუჭ--.
მ___ ს____ გ_______
მ-ს- ს-ა-ი გ-ფ-ჭ-ა-
-------------------
მისი საათი გაფუჭდა.
0
m-si--a--i---pu--'-a.
m___ s____ g_________
m-s- s-a-i g-p-c-'-a-
---------------------
misi saati gapuch'da.
Оның сағаты бұзылып қалды.
მისი საათი გაფუჭდა.
misi saati gapuch'da.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
ს--თ--კე-ე------დ-ა.
ს____ კ______ კ_____
ს-ა-ი კ-დ-ლ-ე კ-დ-ა-
--------------------
საათი კედელზე კიდია.
0
saat-----del-e -'-dia.
s____ k_______ k______
s-a-i k-e-e-z- k-i-i-.
----------------------
saati k'edelze k'idia.
Сағат қабырғада ілініп тұр.
საათი კედელზე კიდია.
saati k'edelze k'idia.
төлқұжат
პა---რ-ი.
პ________
პ-ს-ო-ტ-.
---------
პასპორტი.
0
p'--p'ort'-.
p___________
p-a-p-o-t-i-
------------
p'asp'ort'i.
төлқұжат
პასპორტი.
p'asp'ort'i.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
მა- --ვი---პ-სპ--ტ- დაკ-რგ-.
მ__ თ_____ პ_______ დ_______
მ-ნ თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ- დ-კ-რ-ა-
----------------------------
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
0
man -a-is--p'-s--ort-----k--rga.
m__ t_____ p__________ d________
m-n t-v-s- p-a-p-o-t-i d-k-a-g-.
--------------------------------
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Ол төлқұжатын жоғалтып алды.
მან თავისი პასპორტი დაკარგა.
man tavisi p'asp'ort'i dak'arga.
Оның төлқұжаты қайда екен?
სად --ვ- მა----ვის- -ასპო--ი?
ს__ ა___ მ__ თ_____ პ________
ს-დ ა-ვ- მ-ს თ-ვ-ს- პ-ს-ო-ტ-?
-----------------------------
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
0
sad a--- ma----vi-i p----'o-t'i?
s__ a___ m__ t_____ p___________
s-d a-v- m-s t-v-s- p-a-p-o-t-i-
--------------------------------
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
Оның төлқұжаты қайда екен?
სად აქვს მას თავისი პასპორტი?
sad akvs mas tavisi p'asp'ort'i?
олар – өздерінің
ი--ნი - მ-თი
ი____ – მ___
ი-ი-ი – მ-თ-
------------
ისინი – მათი
0
i--ni-– -a-i
i____ – m___
i-i-i – m-t-
------------
isini – mati
олар – өздерінің
ისინი – მათი
isini – mati
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
ბ--შ-ე-ი---რ----ლობენ ---იან-----ბ---ს.
ბ_______ ვ__ პ_______ თ______ მ________
ბ-ვ-ვ-ბ- ვ-რ პ-უ-ო-ე- თ-ვ-ა-თ მ-ო-ლ-ბ-.
---------------------------------------
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
0
bav-hv-bi--er--'o---ben-tav--n--ms--bl-b-.
b________ v__ p________ t______ m_________
b-v-h-e-i v-r p-o-l-b-n t-v-a-t m-h-b-e-s-
------------------------------------------
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Балалар өздерінің ата-анасын таба алмай жүр.
ბავშვები ვერ პოულობენ თავიანთ მშობლებს.
bavshvebi ver p'ouloben taviant mshoblebs.
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
მ--რამ--ი, -ათი-----ლ-ბი მოდ---!
მ_____ ა__ მ___ მ_______ მ______
მ-გ-ა- ა-, მ-თ- მ-ო-ლ-ბ- მ-დ-ა-!
--------------------------------
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
0
mag-a----, ma---msh---ebi-mo--an!
m_____ a__ m___ m________ m______
m-g-a- a-, m-t- m-h-b-e-i m-d-a-!
---------------------------------
magram ai, mati mshoblebi modian!
Ата-анасы әне келе жатыр ғой!
მაგრამ აი, მათი მშობლები მოდიან!
magram ai, mati mshoblebi modian!
Сіз – Сіздің
თქვ-- -----ენი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk-en –------i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Сіз – Сіздің
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
რო--რ იმ-გზ--რე-,---ტონ---იუ---?
რ____ ი__________ ბ_____ მ______
რ-გ-რ ი-ო-ზ-უ-ე-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
--------------------------------
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
0
rogor --o--a------bat--no-m--ler?
r____ i__________ b______ m______
r-g-r i-o-z-u-e-, b-t-o-o m-u-e-?
---------------------------------
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Мюллер мырза, сіздің сапарыңыз қалай болды?
როგორ იმოგზაურეთ, ბატონო მიულერ?
rogor imogzauret, bat'ono miuler?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
ს-დ არ-----ვ--ი ცო--,--ა--ნო--იულერ?
ს__ ა___ თ_____ ც____ ბ_____ მ______
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ც-ლ-, ბ-ტ-ნ- მ-უ-ე-?
------------------------------------
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
0
sad --is t-ve-i t-o--, bat'-n- mi--er?
s__ a___ t_____ t_____ b______ m______
s-d a-i- t-v-n- t-o-i- b-t-o-o m-u-e-?
--------------------------------------
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Мюллер мырза, сіздің әйеліңіз қайда?
სად არის თქვენი ცოლი, ბატონო მიულერ?
sad aris tkveni tsoli, bat'ono miuler?
Сіз – Сіздің
თქ-ე--–--ქვე-ი
თ____ – თ_____
თ-ვ-ნ – თ-ვ-ნ-
--------------
თქვენ – თქვენი
0
tk-------kve-i
t____ – t_____
t-v-n – t-v-n-
--------------
tkven – tkveni
Сіз – Сіздің
თქვენ – თქვენი
tkven – tkveni
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
რ-გო-- -ყო-თქ-ე-- მ--ზ-ურო--,-ქალბა-ო-ო -მი-?
რ_____ ი__ თ_____ მ__________ ქ________ შ____
რ-გ-რ- ი-ო თ-ვ-ნ- მ-გ-ა-რ-ბ-, ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
---------------------------------------------
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
0
r-g-ri iq- tkve-i--ogza---b-, k-lb----n--sh-it-?
r_____ i__ t_____ m__________ k_________ s______
r-g-r- i-o t-v-n- m-g-a-r-b-, k-l-a-'-n- s-m-t-?
------------------------------------------------
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Шмидт ханым, сіздің сапарыңыз қалай болды?
როგორი იყო თქვენი მოგზაურობა, ქალბატონო შმიტ?
rogori iqo tkveni mogzauroba, kalbat'ono shmit'?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
ს-- არ-ს--ქვ-ნ- ქმარი, -ალბა-ო-ო--მ--?
ს__ ა___ თ_____ ქ_____ ქ________ შ____
ს-დ ა-ი- თ-ვ-ნ- ქ-ა-ი- ქ-ლ-ა-ო-ო შ-ი-?
--------------------------------------
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
0
s-d-a------ven- k-a-i,--a--a-'o-o-s-m--'?
s__ a___ t_____ k_____ k_________ s______
s-d a-i- t-v-n- k-a-i- k-l-a-'-n- s-m-t-?
-----------------------------------------
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?
Шмидт ханым, сіздің күйеуіңіз қайда?
სად არის თქვენი ქმარი, ქალბატონო შმიტ?
sad aris tkveni kmari, kalbat'ono shmit'?