Тілашар

kk to have to do something / must   »   fi täytyä tehdä jotakin

72 [жетпіс екі]

to have to do something / must

to have to do something / must

72 [seitsemänkymmentäkaksi]

täytyä tehdä jotakin

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Finnish Ойнау Көбірек
істеу керек / міндетті болу täy--ä täytyä t-y-y- ------ täytyä 0
Мааған хатты жіберу керек. Minu- -äy-yy l---t-ää ----e. Minun täytyy lähettää kirje. M-n-n t-y-y- l-h-t-ä- k-r-e- ---------------------------- Minun täytyy lähettää kirje. 0
Маған қонақ үйдің ақысын төлеу керек. Mi-u---ä-t-y ma-----h-t--li. Minun täytyy maksaa hotelli. M-n-n t-y-y- m-k-a- h-t-l-i- ---------------------------- Minun täytyy maksaa hotelli. 0
Саған ерте тұру керек. Sin-n-t-------oust- --kai-i--y--s. Sinun täytyy nousta aikaisin ylös. S-n-n t-y-y- n-u-t- a-k-i-i- y-ö-. ---------------------------------- Sinun täytyy nousta aikaisin ylös. 0
Саған көп жұмыс істеу керек. S-n-n---y-y- ty---enne-lä-p-ljon. Sinun täytyy työskennellä paljon. S-n-n t-y-y- t-ö-k-n-e-l- p-l-o-. --------------------------------- Sinun täytyy työskennellä paljon. 0
Саған уақытымен жүру керек. S-n---täy--- ol-a a--is--. Sinun täytyy olla ajoissa. S-n-n t-y-y- o-l- a-o-s-a- -------------------------- Sinun täytyy olla ajoissa. 0
Оған жанармай құйып алу керек. Hä-en t-yt-y---nk---. Hänen täytyy tankata. H-n-n t-y-y- t-n-a-a- --------------------- Hänen täytyy tankata. 0
Оған көлікті жөндеп алу керек. Hänen--äyty- korjata ---o. Hänen täytyy korjata auto. H-n-n t-y-y- k-r-a-a a-t-. -------------------------- Hänen täytyy korjata auto. 0
Оған көлікті жуу керек. Hä-e----y-yy--es-ä-au--. Hänen täytyy pestä auto. H-n-n t-y-y- p-s-ä a-t-. ------------------------ Hänen täytyy pestä auto. 0
Оған сауда жасау керек. Hän-n-t-y-y- k-y-ä -a-passa. Hänen täytyy käydä kaupassa. H-n-n t-y-y- k-y-ä k-u-a-s-. ---------------------------- Hänen täytyy käydä kaupassa. 0
Оған пәтерді жинау керек. Hänen--ä-t-y-s-i-o-a asunto. Hänen täytyy siivota asunto. H-n-n t-y-y- s-i-o-a a-u-t-. ---------------------------- Hänen täytyy siivota asunto. 0
Оған кір жуу керек. Hänen-t-y-yy ---tä -yy-i-. Hänen täytyy pestä pyykit. H-n-n t-y-y- p-s-ä p-y-i-. -------------------------- Hänen täytyy pestä pyykit. 0
Бізге қазір мектепке бару керек. Me-----t-y-y- k--t---e-n- k-u--un. Meidän täytyy kohta mennä kouluun. M-i-ä- t-y-y- k-h-a m-n-ä k-u-u-n- ---------------------------------- Meidän täytyy kohta mennä kouluun. 0
Бізге қазір жұмысқа бару керек. Mei----t--t-y -o--a --nn---öi-in. Meidän täytyy kohta mennä töihin. M-i-ä- t-y-y- k-h-a m-n-ä t-i-i-. --------------------------------- Meidän täytyy kohta mennä töihin. 0
Бізге қазір дәрігерге бару керек. M-id-n -ä-t-y--oh-a----n- -ää----i-. Meidän täytyy kohta mennä lääkäriin. M-i-ä- t-y-y- k-h-a m-n-ä l-ä-ä-i-n- ------------------------------------ Meidän täytyy kohta mennä lääkäriin. 0
Сендерге автобусты күту керек. Teidän-t----- od--taa -us---. Teidän täytyy odottaa bussia. T-i-ä- t-y-y- o-o-t-a b-s-i-. ----------------------------- Teidän täytyy odottaa bussia. 0
Сендерге пойызды күту керек. Teid----ä-t---odo-----j----. Teidän täytyy odottaa junaa. T-i-ä- t-y-y- o-o-t-a j-n-a- ---------------------------- Teidän täytyy odottaa junaa. 0
Сендерге таксиді күту керек. Te---- ---ty- -dot--a t--s--. Teidän täytyy odottaa taksia. T-i-ä- t-y-y- o-o-t-a t-k-i-. ----------------------------- Teidän täytyy odottaa taksia. 0

Көптеген түрлі тілдер не үшін қажет?

Бүгінгі таңда әлемде 6000 астам түрлі тіл бар. Сондықтан, бізге ауызша және жазбаша аудармашылар қажет. Осыдан ұзақ уақыт бұрын адамдар бір ғана тілде сөйлеген. Бірақ олар жиһан кезе бастаған кезде, бәрі өзгерді. Олар өз отандарын, Африканы тастап, бүкіл жер бетіне таралды. Өз отанынан алшақтау тілдің бөлінуіне әкеп соқтырды. Өйткені, әр халық өз қарым-қатынас түрін дамытты. Ортақ ата тілден көптеген түрлі тіл пайда болды. Бірақ адамдар ешқашан бір орында ұзақ уақыт тұрақтамады. Осылайша, адамдар бір-бірінен одан да алыстай берді. Сөйте келе, ортақ тамырды анықтау мүмкін емес болды. Сондай-ақ, ешбір ұлт ғасырлар бойы оқшау өмір сүрген емес. Басқа халықтармен әрдайым байланыста болған. Осылай, тілдер де өзгерді. Олар шет тілдерінен белгілі бір элементтерді алып, араласып отырды. Осылайша, тілдердің даму үдерісі ешқашан да тоқтамаған. Жиһангездік пен байланыстар тілдердің алуантүрлілігін түсіндіреді. Бірақ, тілдердің не себепті соншалықты әртүрлі екендігі - басқа мәселе. Кез-келген даму тарихы белгілі ережелерге бағынады. Тілдердің бүгінгі кейпі белгілі бір себептерге байланысты болу керек. Ғалымдар бұл себептерге ұзақ уақыттан бері қызығушылық танытуда. Олар тілдердің не себепті әртүрлі жолдармен дамығандарын білгілері келеді. Бұны зерттеу үшін, алдымен, тілдердің тарихымен танысу керек. Осы арқылы, не және қашан өзгергенін білуге болады. Тілдердің дамуына не әсер ететіні әлі белгісіз. Мәдени факторларға қарағанда биологиялық факторлар маңыздырақ сияқты. Яғни, тілді халықтың тарихы қалыптастырған. Сірә, тілдің бізге айтары – біз ойлағаннан әлдеқайда көп сияқты...