Тілашар

kk Мектепте   »   fi Koulussa

4 [төрт]

Мектепте

Мектепте

4 [neljä]

Koulussa

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Finnish Ойнау Көбірек
Біз қайдамыз? Mi-s--m---le-me? M____ m_ o______ M-s-ä m- o-e-m-? ---------------- Missä me olemme? 0
Біз мектептеміз. Ole--e-k-u-uss-. O_____ k________ O-e-m- k-u-u-s-. ---------------- Olemme koulussa. 0
Бізде сабақ. Me-l-- on o-e-us--. M_____ o_ o________ M-i-l- o- o-e-u-t-. ------------------- Meillä on opetusta. 0
Мынау — оқушылар. Nämä --at--ppi--at. N___ o___ o________ N-m- o-a- o-p-l-a-. ------------------- Nämä ovat oppilaat. 0
Мынау — мұғалім апай. T--- ---op-t-a-a. T___ o_ o________ T-m- o- o-e-t-j-. ----------------- Tämä on opettaja. 0
Мынау - сынып. Täm---n -u-k--. T___ o_ l______ T-m- o- l-o-k-. --------------- Tämä on luokka. 0
Біз не істейміз? M-tä -- --e-me? M___ m_ t______ M-t- m- t-e-m-? --------------- Mitä me teemme? 0
Біз оқимыз. M- o-i--e-e---. M_ o___________ M- o-i-k-l-m-e- --------------- Me opiskelemme. 0
Біз тіл үйренеміз. Me -p-s--lem-- u-tt- -iel-ä. M_ o__________ u____ k______ M- o-i-k-l-m-e u-t-a k-e-t-. ---------------------------- Me opiskelemme uutta kieltä. 0
Мен ағылшынша үйренемін. Min--o--s----n-e---anti-. M___ o________ e_________ M-n- o-i-k-l-n e-g-a-t-a- ------------------------- Minä opiskelen englantia. 0
Сен испанша үйренесің. Sin- o--ske-e- espan-a-. S___ o________ e________ S-n- o-i-k-l-t e-p-n-a-. ------------------------ Sinä opiskelet espanjaa. 0
Ол немісше үйренеді. Hän -piskele---a--aa. H__ o________ s______ H-n o-i-k-l-e s-k-a-. --------------------- Hän opiskelee saksaa. 0
Біз французша үйренеміз. M--o-i--elem-e-r-nskaa. M_ o__________ r_______ M- o-i-k-l-m-e r-n-k-a- ----------------------- Me opiskelemme ranskaa. 0
Сендер итальянша үйренесіңдер. Te-o---k---t-e -ta---a. T_ o__________ i_______ T- o-i-k-l-t-e i-a-i-a- ----------------------- Te opiskelette italiaa. 0
Олар орысша үйренеді. H- o-isk--ev-t--e---ää. H_ o__________ v_______ H- o-i-k-l-v-t v-n-j-ä- ----------------------- He opiskelevat venäjää. 0
Тіл үйрену қызық. Ki--ten -----------n -i--no-t--a-. K______ o________ o_ k____________ K-e-t-n o-p-m-n-n o- k-i-n-s-a-a-. ---------------------------------- Kielten oppiminen on kiinnostavaa. 0
Біз адамдарды түсінгіміз келеді. M- -al----e y-märt----h---iä. M_ h_______ y_______ i_______ M- h-l-a-m- y-m-r-ä- i-m-s-ä- ----------------------------- Me haluamme ymmärtää ihmisiä. 0
Біз адамдармен сөйлескіміз келеді. Me h-l----e-p-h-a---mis----ka-s-a. M_ h_______ p____ i_______ k______ M- h-l-a-m- p-h-a i-m-s-e- k-n-s-. ---------------------------------- Me haluamme puhua ihmisten kanssa. 0

Ана тілі күні

Сіз өз ана тіліңізді жақсы көресіз бе? Онда сіз болашақта оны атап өтуіңіз керек! Нақтырақ айтқанда, әрқашан 21 ақпанда! Бұл халықаралық ана тілі күні. 2000 жылдан бастап, ол жыл сайын атап өтіледі. Бұған ЮНЕСКО қол жеткізді. ЮНЕСКО - бұл Біріккен Ұлттар Ұйымы. Ол білім, ғылым және мәдениет мәселелерімен айналысады. ЮНЕСКО адамзаттың мәдени мұрасын сақтап қалғысы келеді. Тілдер де мәдени мұра болып табылады. Сондықтан оларды қорғап, сақтап, дамыту керек. 21 ақпанда тілдердің алуантүрлілігі атап өтіледі. Дүние жүзінде шамамен 6000-7000 тіл бар. Алайда олардың жартысына жойылу қаупі төніп тұр. Әр екі апта сайын бір тіл ғайып болады. Әрбір тіл білімге толы сандық іспеттес. Тіл халық туралы мәліметті сақтайды. Тіл - ұлт тарихының айнасы. Сондай-ақ, тәжірибе мен дәстүрлер де тіл арқылы беріледі. Сондықтан, ана тілі әрбір ұлттың болмысының құрамдас бөлігі болып табылады. Тіл жойылса, сөзден де зор нәрсе жоғалтамыз. 21 ақпан күні біз осыны еске алуымыз керек. Адамдар тілдердің қандай маңызы бар екенін білу керек. Оларға тілдерді қорғау үшін қандай шаралар қолдану керектігін ойластыру қажет. Ана тіліңізге оны қаншалықты қадір тұтатыныңызды көрсетіңіз! Мүмкін сіз оған арнап торт пісірерсіз? Карамельден жасалған әдемі жазуы бар. Өз ана тіліңізде, әрине!