Тілашар

kk Possessive pronouns 1   »   fi Posessiivipronominit 1

66 [алпыс алты]

Possessive pronouns 1

Possessive pronouns 1

66 [kuusikymmentäkuusi]

Posessiivipronominit 1

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Finnish Ойнау Көбірек
мен – өзімнің minä –--inun minä – minun m-n- – m-n-n ------------ minä – minun 0
Мен өз кілтімді таба алмай жатырмын. E- lö----avaintani. En löydä avaintani. E- l-y-ä a-a-n-a-i- ------------------- En löydä avaintani. 0
Мен билетімді таба алмай жатырмын. E---öydä-l-pp--n-. En löydä lippuani. E- l-y-ä l-p-u-n-. ------------------ En löydä lippuani. 0
сен – өзіңнің s-nä-–-----n sinä – sinun s-n- – s-n-n ------------ sinä – sinun 0
Сен өз кілтіңді таптың ба? Lö-s-tk- -v-i-e-i? Löysitkö avaimesi? L-y-i-k- a-a-m-s-? ------------------ Löysitkö avaimesi? 0
Сен өз билетіңді таптың ба? Löy-------i----i? Löysitkö lippusi? L-y-i-k- l-p-u-i- ----------------- Löysitkö lippusi? 0
ол – оның h-- –---nen hän – hänen h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Оның кілті қайда екенін білесің бе? Tiedä----mi--ä h-n---a-aimens--on? Tiedätkö missä hänen avaimensa on? T-e-ä-k- m-s-ä h-n-n a-a-m-n-a o-? ---------------------------------- Tiedätkö missä hänen avaimensa on? 0
Оның билеті қайда екенін білесің бе? Ti--ä--ö--issä-h-n-- l-p---sa--n? Tiedätkö missä hänen lippunsa on? T-e-ä-k- m-s-ä h-n-n l-p-u-s- o-? --------------------------------- Tiedätkö missä hänen lippunsa on? 0
ол – оның hä- -----en hän – hänen h-n – h-n-n ----------- hän – hänen 0
Оның ақшасы жоғалды. Hänen-r-ha--- ov-- ---s-a. Hänen rahansa ovat poissa. H-n-n r-h-n-a o-a- p-i-s-. -------------------------- Hänen rahansa ovat poissa. 0
Оның несие картасы да жоқ. J- -äne- --ot---o-t-i--- on m----p--s--. Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa. J- h-n-n l-o-t-k-r-t-n-a o- m-ö- p-i-s-. ---------------------------------------- Ja hänen luottokorttinsa on myös poissa. 0
біз – біздің m- --m-i--n me – meidän m- – m-i-ä- ----------- me – meidän 0
Біздің атамыз ауырып қалды. Me---n-i-o-----e--n-sa--as. Meidän isoisämme on sairas. M-i-ä- i-o-s-m-e o- s-i-a-. --------------------------- Meidän isoisämme on sairas. 0
Біздің әжеміздің дені сау. M-id-n -so-i-i--- on terv-. Meidän isoäitimme on terve. M-i-ä- i-o-i-i-m- o- t-r-e- --------------------------- Meidän isoäitimme on terve. 0
сен – сендердің te---te---n te – teidän t- – t-i-ä- ----------- te – teidän 0
Балалар, сендердің әкелерің қайда? L-ps----m--sä---i-ä- i-ä-ne -n? Lapset, missä teidän isänne on? L-p-e-, m-s-ä t-i-ä- i-ä-n- o-? ------------------------------- Lapset, missä teidän isänne on? 0
Балалар, сендердің аналарың қайда? Laps--- mis----e-d-- -itinn- -n? Lapset, missä teidän äitinne on? L-p-e-, m-s-ä t-i-ä- ä-t-n-e o-? -------------------------------- Lapset, missä teidän äitinne on? 0

Креативті тіл

Креативтілік бүгінгі таңда маңызды қасиет болып табылады. Бәрі креативті болғысы келеді. Себебі, креативті адамдар ақылды болып саналады. Осы сияқты біздің тіл де креативті болу керек. Бұрын адамдар мүмкіндігінше дұрыс сөйлеуге тырысқан. Бүгінде креативті сөйлей білу маңызды. Жарнама мен жаңа ақпарат құралдары бұған мысал бола алады. Олар тілді қаншалықты икемді қолдануға болатындығын көрсетеді. 50 жылдан бері креативтіліктің мәні едәуір арта түсті. Тіпті, ғалымдар бұл феноменді зерттей де бастады. Психологтар, педагогтар және философтар креативті үдерістерді зерттеу үстінде. Оған қоса, креативтілік - жаңа нәрсені ойлап табу қабілеті. Креативті сөйлейтін адам, осы арқылы, жаңа тілдік формалар құрастырады. Бұл сөздер немесе грамматикалық құрылымдар болуы мүмкін. Тіл мамандары креативті тілде тілдің қалай өзгеріп жатқандығын көре алады. Бірақ жаңа тіл элементтерін барлығы бірдей түсіне бермейді. Креативті тілді түсіну үшін білім керек. Тілдің қалай жұмыс істейтіндігін білу керек. Сонымен қатар, сөйлеуші өмір сүретін әлемді білу керек. Оның не айтқысы келгенін осылайша ғана түсінуге болады. Жастар тілі бұған мысал бола алады. Балалар мен жастар әрдайым жаңа сөздер ойлап тауып отырады. Ересектер бұл сөздерді түсіне бермейді. Айтпақшы, жастар тілін түсіндіретін сөздіктер бар. Көбінесе, бұл сөздіктер бір буын ауыспай жатып ескіріп кетеді. Әйтсе де, креативті тілді үйрену қиын емес. Оқытушылар түрлі курстар ұсынады. Ең басты ереже: Ішкі дауысыңызды арттырыңыз!