Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
ሰ-ቱ--ንደ-ከ-------ነሳው።
ሰ__ እ____ ወ___ ተ____
ሰ-ቱ እ-ደ-ከ ወ-ያ- ተ-ሳ-።
--------------------
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
0
se-at- --i-ech’-k--wedīyaw- ---e-a-i.
s_____ i__________ w_______ t________
s-’-t- i-i-e-h-o-e w-d-y-w- t-n-s-w-.
-------------------------------------
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Мен, оятқыш шырылдай салысымен, тұрамын.
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው።
se’atu inidech’oke wedīyawi tenesawi.
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
ላ-- ስ- --ያው --ከ-ኛል።
ላ__ ስ_ ው___ ይ______
ላ-ና ስ- ው-ያ- ይ-ከ-ኛ-።
-------------------
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
0
lat--na--i-i -i-------yi--k-m-n--li.
l______ s___ w_______ y_____________
l-t-e-a s-l- w-d-y-w- y-d-k-m-n-a-i-
------------------------------------
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
Бір нәрсе оқуым керек болса, мен шаршаймын.
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል።
lat’ena sili widīyawi yidekemenyali.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
6- አመት -ን--ላኝ-መ-ራ- አ-ማለ-።
6_ አ__ እ_____ መ___ አ_____
6- አ-ት እ-ደ-ላ- መ-ራ- አ-ማ-ው-
-------------------------
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
0
60--meti -nid--olan-i-----r-ti -k’oma--wi.
6_ ā____ i___________ m_______ ā__________
6- ā-e-i i-i-e-o-a-y- m-s-r-t- ā-’-m-l-w-.
------------------------------------------
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
60-қа тола салысымен, жұмыс істеуді қоямын.
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው።
60 āmeti inidemolanyi mesirati āk’omalewi.
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
መ--ይደ-ላሉ?
መ_ ይ_____
መ- ይ-ው-ሉ-
---------
መቼ ይደውላሉ?
0
m---ē -i--w---l-?
m____ y__________
m-c-ē y-d-w-l-l-?
-----------------
mechē yidewilalu?
Сіз қашан қоңырау шаласыз?
መቼ ይደውላሉ?
mechē yidewilalu?
Сәл уақытым бола салысымен.
ወ-ያ- -ዓ----ዳ-ኘ-።
ወ___ ሰ__ እ______
ወ-ያ- ሰ-ት እ-ዳ-ኘ-።
----------------
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
0
w--īya-i --‘a---ini----ny-wi.
w_______ s_____ i____________
w-d-y-w- s-‘-t- i-i-a-e-y-w-.
-----------------------------
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Сәл уақытым бола салысымен.
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው።
wedīyawi se‘ati inidagenyewi.
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
ትንሽ-ጊዜ----ገ--ይደ--ል።
ት__ ጊ_ እ____ ይ_____
ት-ሽ ጊ- እ-ዳ-ኘ ይ-ው-ል-
-------------------
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
0
t---s-i -īz--i-idagen---y---wi--li.
t______ g___ i_________ y__________
t-n-s-i g-z- i-i-a-e-y- y-d-w-l-l-.
-----------------------------------
tinishi gīzē inidagenye yidewilali.
Сәл уақыты бола салысымен, ол қоңырау шалады.
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል።
tinishi gīzē inidagenye yidewilali.
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
ምን ----ጊዜ ይ---?
ም_ ያ__ ጊ_ ይ____
ም- ያ-ል ጊ- ይ-ራ-?
---------------
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
0
mini ------ --zē-yi--ra-u?
m___ y_____ g___ y________
m-n- y-k-l- g-z- y-s-r-l-?
--------------------------
mini yakili gīzē yiseralu?
Сіз қанша уақыт жұмыс істейсіз?
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ?
mini yakili gīzē yiseralu?
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
እስከም-ለው-ድረ- ---ለ-።
እ______ ድ__ እ_____
እ-ከ-ች-ው ድ-ስ እ-ራ-ው-
------------------
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
0
isikem----lew----r-s- --er--ewi.
i_____________ d_____ i_________
i-i-e-i-h-l-w- d-r-s- i-e-a-e-i-
--------------------------------
isikemichilewi diresi iseralewi.
Мен, шамам келгенше, жұмыс істеймін.
እስከምችለው ድረስ እሰራለው።
isikemichilewi diresi iseralewi.
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
ጤናማ-እስ-ሆን-- --- ----ው።
ጤ__ እ______ ድ__ እ_____
ጤ-ማ እ-ከ-ን-ኝ ድ-ስ እ-ራ-ው-
----------------------
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
0
t-ēn--a -sik------un-- dires- i--r--e-i.
t______ i_____________ d_____ i_________
t-ē-a-a i-i-e-o-i-u-y- d-r-s- i-e-a-e-i-
----------------------------------------
t’ēnama isikehonikunyi diresi iseralewi.
Денім сау боп тұрғанда, жұмыс істей беремін.
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው።
t’ēnama isikehonikunyi diresi iseralewi.
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
በ-ስራት--ን- --ጋ-ላ--ተኝቷ-።
በ____ ፋ__ አ__ ላ_ ተ____
በ-ስ-ት ፋ-ታ አ-ጋ ላ- ተ-ቷ-።
----------------------
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
0
b-mes---t------ta ā-ig- l-yi-tenyi--a--.
b_________ f_____ ā____ l___ t__________
b-m-s-r-t- f-n-t- ā-i-a l-y- t-n-i-w-l-.
----------------------------------------
bemesirati fanita āliga layi tenyitwali.
Ол жұмыс істеудің орнына төсекте жатыр.
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል።
bemesirati fanita āliga layi tenyitwali.
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
እ- ----ል -ንታ ጋዜጣ--ነ---።
እ_ በ____ ፋ__ ጋ__ ታ_____
እ- በ-ብ-ል ፋ-ታ ጋ-ጣ ታ-ባ-ች-
-----------------------
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
0
is-a ---a-i--li-f--i-a--a-ē-’- --neb-l-c-i.
i___ b_________ f_____ g______ t___________
i-w- b-m-b-s-l- f-n-t- g-z-t-a t-n-b-l-c-i-
-------------------------------------------
iswa bemabiseli fanita gazēt’a tanebalechi.
Ол тамақ әзірлеудің орнына газет оқып отыр.
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች።
iswa bemabiseli fanita gazēt’a tanebalechi.
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
ወ- ቤ- በመ-- ፋን--መ---ቤት-ተቀ-ጧ-።
ወ_ ቤ_ በ___ ፋ__ መ__ ቤ_ ተ_____
ወ- ቤ- በ-ሄ- ፋ-ታ መ-ጥ ቤ- ተ-ም-ል-
----------------------------
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
0
we----ē-i-b----ē-i -an--- met’--’--bēt---e-’-m-t---li.
w___ b___ b_______ f_____ m_______ b___ t_____________
w-d- b-t- b-m-h-d- f-n-t- m-t-e-’- b-t- t-k-e-i-’-a-i-
------------------------------------------------------
wede bēti bemehēdi fanita met’et’i bēti tek’emit’wali.
Ол үйге қайтудың орнына сыраханада отыр.
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል።
wede bēti bemehēdi fanita met’et’i bēti tek’emit’wali.
Менің білуімше, ол осында тұрады.
እ-ከ--ቀ---ረስ-እሱ --ኖ-- እዚህ -ው።
እ______ ድ__ እ_ የ____ እ__ ነ__
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- የ-ኖ-ው እ-ህ ነ-።
----------------------------
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
0
is-kemaw--’e-i d--es- is- y-m--o-e----z----new-.
i_____________ d_____ i__ y_________ i____ n____
i-i-e-a-i-’-w- d-r-s- i-u y-m-n-r-w- i-ī-i n-w-.
------------------------------------------------
isikemawik’ewi diresi isu yemīnorewi izīhi newi.
Менің білуімше, ол осында тұрады.
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው።
isikemawik’ewi diresi isu yemīnorewi izīhi newi.
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
እ-ከማው-ው -ረ------ታማለች።
እ______ ድ__ ሚ__ ታ____
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ ሚ-ቱ ታ-ለ-።
---------------------
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
0
i-----awi--ewi--ire-i--īs--u-ta--l-c--.
i_____________ d_____ m_____ t_________
i-i-e-a-i-’-w- d-r-s- m-s-t- t-m-l-c-i-
---------------------------------------
isikemawik’ewi diresi mīsitu tamalechi.
Менің білуімше, оның әйелі науқас.
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች።
isikemawik’ewi diresi mīsitu tamalechi.
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
እስ--ውቀው--ረስ -ሱ--ራ -- ነው።
እ______ ድ__ እ_ ስ_ አ_ ነ__
እ-ከ-ው-ው ድ-ስ እ- ስ- አ- ነ-።
------------------------
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
0
is-kemawi--ewi-----si-isu sir- ā--- n-w-.
i_____________ d_____ i__ s___ ā___ n____
i-i-e-a-i-’-w- d-r-s- i-u s-r- ā-’- n-w-.
-----------------------------------------
isikemawik’ewi diresi isu sira āt’i newi.
Менің білуімше, ол жұмыссыз.
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው።
isikemawik’ewi diresi isu sira āt’i newi.
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
በ-ም ተኛ- --አ-ዚያ----በሰዓቱ-እ-ር--ነበር።
በ__ ተ__ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
በ-ም ተ-ው ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
--------------------------------
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
bet’-mi -enya-- - -lez-ya -ik--b-se--tu -d----- n-ber-.
b______ t______ ; ā______ l___ b_______ i______ n______
b-t-a-i t-n-a-i ; ā-e-ī-a l-k- b-s-‘-t- i-e-i-i n-b-r-.
-------------------------------------------------------
bet’ami tenyawi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
Мен ұйықтап қалыппын, әйтпесе уақтылы келер едім.
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
bet’ami tenyawi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
አ-ቶቢ- አመለ-- ፤--ለ---ልክ---ዓቱ---ር--ነበ-።
አ____ አ____ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
አ-ቶ-ስ አ-ለ-ኝ ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
------------------------------------
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
ā-----īs- --elet’-n-i-; --e-ī---l-ki-be-e-a-u----r-------e--.
ā________ ā__________ ; ā______ l___ b_______ i______ n______
ā-i-o-ī-i ā-e-e-’-n-i ; ā-e-ī-a l-k- b-s-‘-t- i-e-i-i n-b-r-.
-------------------------------------------------------------
āwitobīsi āmelet’enyi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
Мен автобусты өткізіп алдым, әйтпесе уақтылы келер едім.
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
āwitobīsi āmelet’enyi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
መንገዱ--አ-ገኘሁት--፤---ዚ- ልክ-በሰ---እ-ር--ነ--።
መ____ አ______ ፤ አ___ ል_ በ___ እ___ ነ___
መ-ገ-ን አ-ገ-ሁ-ም ፤ አ-ዚ- ል- በ-ዓ- እ-ር- ነ-ር-
--------------------------------------
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
0
me--ged-------gen-ehu-imi-; ālez--a liki -es-‘-t---d----- n----i.
m_________ ā_____________ ; ā______ l___ b_______ i______ n______
m-n-g-d-n- ā-a-e-y-h-t-m- ; ā-e-ī-a l-k- b-s-‘-t- i-e-i-i n-b-r-.
-----------------------------------------------------------------
menigeduni ālagenyehutimi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.
Мен жолды таппадым, әйтпесе уақтылы болар едім.
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር።
menigeduni ālagenyehutimi ; ālezīya liki bese‘atu iderisi neberi.