оқу
ማንበብ
ማ___
ማ-በ-
----
ማንበብ
0
m--i--bi
m_______
m-n-b-b-
--------
manibebi
Мен оқыдым.
እ- አነ---ኝ
እ_ አ_____
እ- አ-በ-ኩ-
---------
እኔ አነበብኩኝ
0
inē ā-e-eb-kunyi
i__ ā___________
i-ē ā-e-e-i-u-y-
----------------
inē ānebebikunyi
Мен оқыдым.
እኔ አነበብኩኝ
inē ānebebikunyi
Бүкіл романды оқып шықтым.
እኔ--ሉ-የፍቅር መፅ-ፉን -ነበብ-ኝ።
እ_ ሙ_ የ___ መ____ አ______
እ- ሙ- የ-ቅ- መ-ሐ-ን አ-በ-ኩ-።
------------------------
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
0
i--------y--ik’-r--met--’---āfuni --e-e-ikunyi.
i__ m___ y________ m___________ ā____________
i-ē m-l- y-f-k-i-i m-t-s-i-̣-f-n- ā-e-e-i-u-y-.
-----------------------------------------------
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
Бүкіл романды оқып шықтым.
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ።
inē mulu yefik’iri met͟s’iḥāfuni ānebebikunyi.
түсіну
መረዳት
መ___
መ-ዳ-
----
መረዳት
0
m---d-ti
m_______
m-r-d-t-
--------
meredati
Мен түсіндім.
እኔ ተ-ዳ--ገ-ቶኛል።
እ_ ተ__________
እ- ተ-ዳ-/-ብ-ኛ-።
--------------
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
0
i-- -e--da-i------o--a--.
i__ t____________________
i-ē t-r-d-w-/-e-i-o-y-l-.
-------------------------
inē teredawi/gebitonyali.
Мен түсіндім.
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል።
inē teredawi/gebitonyali.
Мен бүкіл мәтінді түсіндім.
ሙሉ ፅ-ፉ ገብ-ኛል- ሙ- -ሁፉ-----ቼዋ--።
ሙ_ ፅ__ ገ_____ ሙ_ ፅ___ ተ_______
ሙ- ፅ-ፉ ገ-ቶ-ል- ሙ- ፅ-ፉ- ተ-ድ-ዋ-ው-
------------------------------
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
0
mu-u--͟s’------g---t----l-/----- -͟--ihufu-i--------h-w-lewi.
m___ t͟_______ g___________ m___ t͟_________ t_______________
m-l- t-s-i-u-u g-b-t-n-a-i- m-l- t-s-i-u-u-i t-r-d-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------------------
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
Мен бүкіл мәтінді түсіндім.
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው።
mulu t͟s’ihufu gebitonyali/ mulu t͟s’ihufuni teredichēwalewi.
жауап беру
መ-ለ-/-መ------ት
መ____ መ__ መ___
መ-ለ-/ መ-ስ መ-ጠ-
--------------
መመለስ/ መልስ መስጠት
0
me-el-si----l----m---t’-ti
m________ m_____ m________
m-m-l-s-/ m-l-s- m-s-t-e-i
--------------------------
memelesi/ melisi mesit’eti
жауап беру
መመለስ/ መልስ መስጠት
memelesi/ melisi mesit’eti
Мен жауап бердім.
እ-------።
እ_ መ_____
እ- መ-ስ-ኝ-
---------
እኔ መለስኩኝ።
0
in---elesik--yi.
i__ m___________
i-ē m-l-s-k-n-i-
----------------
inē melesikunyi.
Мен жауап бердім.
እኔ መለስኩኝ።
inē melesikunyi.
Мен барлық сұраққа жауап бердім.
ሁሉን- --ቄ-ች መለ--ኝ።
ሁ___ ጥ____ መ_____
ሁ-ን- ጥ-ቄ-ች መ-ስ-ኝ-
-----------------
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
0
hu-un--i--’----’-wochi -e-e-i--ny-.
h_______ t____________ m___________
h-l-n-m- t-i-a-’-w-c-i m-l-s-k-n-i-
-----------------------------------
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
Мен барлық сұраққа жауап бердім.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ።
hulunimi t’iyak’ēwochi melesikunyi.
Мен мұны білемін – мен мұны білдім.
ያ-ን-አውቀ----- -ኔ---- አው-ዋለ-።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
y-------w-k’e---e-i-–--n--y-n--- ā-ik-ēwale--.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Мен мұны білемін – мен мұны білдім.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Мен мұны жазамын – мен мұны жаздым.
ያንን--ፅ-ዋ-- - -ኔ ያን--ፅፌዋ--።
ያ__ እ_____ – እ_ ያ__ ፅ_____
ያ-ን እ-ፈ-ለ- – እ- ያ-ን ፅ-ዋ-ው-
--------------------------
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
0
ya-ini --͟s’---w---wi-–-i-- yani-i t͟s-ifēw---wi.
y_____ i____________ – i__ y_____ t͟____________
y-n-n- i-͟-’-f-w-l-w- – i-ē y-n-n- t-s-i-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
Мен мұны жазамын – мен мұны жаздым.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው።
yanini it͟s’ifewalewi – inē yanini t͟s’ifēwalewi.
Мен мұны естіп отырмын – мен мұны естідім.
ያ---------– እ- -----ምቻ--።
ያ__ እ____ – እ_ ያ__ ሰ_____
ያ-ን እ-ማ-ው – እ- ያ-ን ሰ-ቻ-ው-
-------------------------
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
0
y--in- ise-a-------inē----i-i --mi----e--.
y_____ i________ – i__ y_____ s___________
y-n-n- i-e-a-e-i – i-ē y-n-n- s-m-c-a-e-i-
------------------------------------------
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
Мен мұны естіп отырмын – мен мұны естідім.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው።
yanini isemalewi – inē yanini semichalewi.
Мен мұны алып келемін – мен мұны алып келдім.
ያ------ደ-ለ- -እኔ ያ-ን--ስ-ዋለ-።
ያ__ እ______ –__ ያ__ ወ______
ያ-ን እ-ስ-ዋ-ው –-ኔ ያ-ን ወ-ጄ-ለ-።
---------------------------
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
0
y-ni----w----e-alew--–in--y--ini we-i-ē-----i.
y_____ i____________ –___ y_____ w____________
y-n-n- i-e-i-e-a-e-i –-n- y-n-n- w-s-j-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
Мен мұны алып келемін – мен мұны алып келдім.
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው።
yanini iwesidewalewi –inē yanini wesijēwalewi.
Мен мұны әкеле жатырмын – мен мұны әкелдім.
ያ-ን-አ----ው-- እ----ን ----ዋለው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ_______
ያ-ን አ-ጣ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ጥ-ዋ-ው-
----------------------------
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
0
y--in- ā---’--al--- - -n--yanini------ic--w--e--.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā_______________
y-n-n- ā-e-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-c-ē-a-e-i-
-------------------------------------------------
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
Мен мұны әкеле жатырмын – мен мұны әкелдім.
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው።
yanini āmet’awalewi – inē yanini āmit’ichēwalewi.
Мен мұны сатып аламын – мен мұны сатып алдым.
ያንን -ገዛ-ለው –---ን-እኔ ገ--ዋለ-።
ያ__ እ_____ – ያ__ እ_ ገ______
ያ-ን እ-ዛ-ለ- – ያ-ን እ- ገ-ቼ-ለ-።
---------------------------
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
0
y-nini--g-za-al--i –-y-n--- -nē -ezi---wale--.
y_____ i__________ – y_____ i__ g_____________
y-n-n- i-e-a-a-e-i – y-n-n- i-ē g-z-c-ē-a-e-i-
----------------------------------------------
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
Мен мұны сатып аламын – мен мұны сатып алдым.
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው።
yanini igezawalewi – yanini inē gezichēwalewi.
Мен осыны күтіп жүрмін – мен осыны күттім.
ያ-- -ጠ-ቀ--ው-- ያን- -ብቄ-ለው።
ያ__ እ______ – ያ__ ጠ______
ያ-ን እ-ብ-ዋ-ው – ያ-ን ጠ-ቄ-ለ-።
-------------------------
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
0
y---ni-i---bik’ew------- --ni-i -’----’ē-a-ew-.
y_____ i______________ – y_____ t______________
y-n-n- i-’-b-k-e-a-e-i – y-n-n- t-e-i-’-w-l-w-.
-----------------------------------------------
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
Мен осыны күтіп жүрмін – мен осыны күттім.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው።
yanini it’ebik’ewalewi – yanini t’ebik’ēwalewi.
Мен мұны түсіндіремін – мен мұны түсіндірдім.
ያንን --------ው-- ያ---እኔ አ-ረ-ቻ-ው።
ያ__ እ_ አ_____ – ያ__ እ_ አ_______
ያ-ን እ- አ-ረ-ለ- – ያ-ን እ- አ-ረ-ቻ-ው-
-------------------------------
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
0
y-n--- -nē ā-i-e----wi-– -----i i-ē--s------hal-wi.
y_____ i__ ā__________ – y_____ i__ ā______________
y-n-n- i-ē ā-i-e-a-e-i – y-n-n- i-ē ā-i-e-i-h-l-w-.
---------------------------------------------------
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
Мен мұны түсіндіремін – мен мұны түсіндірдім.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው።
yanini inē āsiredalewi – yanini inē āsiredichalewi.
Мен мұны білемін -мен мұны білдім.
ያ------ዋ-ው-–--ኔ --ን-አ--ዋ-ው።
ያ__ አ_____ – እ_ ያ__ አ______
ያ-ን አ-ቀ-ለ- – እ- ያ-ን አ-ቄ-ለ-።
---------------------------
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
0
y--ini---ik---al--- –--n--y-n-n---w-k-ē-alew-.
y_____ ā___________ – i__ y_____ ā____________
y-n-n- ā-i-’-w-l-w- – i-ē y-n-n- ā-i-’-w-l-w-.
----------------------------------------------
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.
Мен мұны білемін -мен мұны білдім.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው።
yanini āwik’ewalewi – inē yanini āwik’ēwalewi.