배워요
શ-ખવુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
ś-k-a-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
학생들이 많이 배워요?
શુ- --દ્-ા---ીઓ-ઘણુ---ીખે --?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
śuṁ v----rth-- --a-u--śī-hē c-ē?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
학생들이 많이 배워요?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
아니요, 조금 배워요.
ન-,-ત---થ-ડું શી-- છ-.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
Nā- tēō--hō-uṁ---k-ē -hē.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
아니요, 조금 배워요.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
질문해요
પ-છવ-ં
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
P-cha--ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
선생님께 자주 질문해요?
શું તમે---રં-ા----ક્-કન---ૂછો--ો?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
ś-ṁ ---ē v-ra-v--- -ikṣaka-ē ---h----ō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
선생님께 자주 질문해요?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
아니요, 자주 질문 안 해요.
ન-- ------ને-વ---વ-ર પ-છત- ન-ી.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
Nā, -uṁ---nē v-ran-ā-- p-ch-t- -ath-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
아니요, 자주 질문 안 해요.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
대답을 해요
જ-ાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
Ja--ba
J_____
J-v-b-
------
Javāba
대답을 해주세요.
ક્-ુપ- કર- -- જ--- આપો.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
k---ā--ar------av-b----ō.
k____ k___ n_ j_____ ā___
k-u-ā k-r- n- j-v-b- ā-ō-
-------------------------
krupā kari nē javāba āpō.
대답을 해주세요.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
krupā kari nē javāba āpō.
저는 대답을 해요.
હું -----આપ-શ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
H---j-vā-- ā--śa.
H__ j_____ ā_____
H-ṁ j-v-b- ā-ī-a-
-----------------
Huṁ javāba āpīśa.
저는 대답을 해요.
હું જવાબ આપીશ.
Huṁ javāba āpīśa.
일해요
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
K-ma
K___
K-m-
----
Kāma
그는 지금 일하고 있어요?
શ-ં તે-હવ- --મ-ક-ે-છ-?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
śu--tē ---- kā-- --rē---ē?
ś__ t_ h___ k___ k___ c___
ś-ṁ t- h-v- k-m- k-r- c-ē-
--------------------------
śuṁ tē havē kāma karē chē?
그는 지금 일하고 있어요?
શું તે હવે કામ કરે છે?
śuṁ tē havē kāma karē chē?
네, 지금 일하고 있어요.
હ-- -ે --ે --મ--ર----્-ો --.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
H-, t- hav--k-ma--a-ī-r--yō-c--.
H__ t_ h___ k___ k___ r____ c___
H-, t- h-v- k-m- k-r- r-h-ō c-ē-
--------------------------------
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
네, 지금 일하고 있어요.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
와요
આ-ો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
Āvō
Ā__
Ā-ō
---
Āvō
오고 있어요?
આવ-?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
āv-?
ā___
ā-ō-
----
āvō?
네, 우리는 곧 갈 거예요.
હ-,-અ---ત---ં --હ--શ-ં.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
Hā--amē t-āṁ-j- -ōīśuṁ.
H__ a__ t___ j_ h______
H-, a-ē t-ā- j- h-ī-u-.
-----------------------
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
네, 우리는 곧 갈 거예요.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
살아요
રહ---ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
R-hēvuṁ
R______
R-h-v-ṁ
-------
Rahēvuṁ
당신은 베를린에 살아요?
શું તમ- બ---િન-ા- રહ----?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
śu----mē----l----āṁ -a-ō---ō?
ś__ t___ b_________ r___ c___
ś-ṁ t-m- b-r-i-a-ā- r-h- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
당신은 베를린에 살아요?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
네, 저는 베를린에 살아요.
હા----ં -ર્લિ-મ-ં--હ-- --ં.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
H-,--u---arlina-āṁ---huṁ --u-.
H__ h__ b_________ r____ c____
H-, h-ṁ b-r-i-a-ā- r-h-ṁ c-u-.
------------------------------
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
네, 저는 베를린에 살아요.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.