배워요
શ---ુ
શી__
શ-ખ-ુ
-----
શીખવુ
0
śī-ha-u
ś______
ś-k-a-u
-------
śīkhavu
학생들이 많이 배워요?
શ-ં વિદ-યાર્-ીઓ------શ-----ે?
શું વિ_____ ઘ_ શી_ છે_
શ-ં વ-દ-ય-ર-થ-ઓ ઘ-ુ- શ-ખ- છ-?
-----------------------------
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
0
ś-ṁ-vid--r-hīō ----u- -ī-h-----?
ś__ v_________ g_____ ś____ c___
ś-ṁ v-d-ā-t-ī- g-a-u- ś-k-ē c-ē-
--------------------------------
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
학생들이 많이 배워요?
શું વિદ્યાર્થીઓ ઘણું શીખે છે?
śuṁ vidyārthīō ghaṇuṁ śīkhē chē?
아니요, 조금 배워요.
ના,-ત-ઓ -ોડ---શી-ે---.
ના_ તે_ થો_ શી_ છે_
ન-, ત-ઓ થ-ડ-ં શ-ખ- છ-.
----------------------
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
0
N-- -ē- -hō--ṁ--īk-- c--.
N__ t__ t_____ ś____ c___
N-, t-ō t-ō-u- ś-k-ē c-ē-
-------------------------
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
아니요, 조금 배워요.
ના, તેઓ થોડું શીખે છે.
Nā, tēō thōḍuṁ śīkhē chē.
질문해요
પ--વ-ં
પુ__
પ-છ-ુ-
------
પુછવું
0
Pucha--ṁ
P_______
P-c-a-u-
--------
Puchavuṁ
선생님께 자주 질문해요?
શ-ં-ત-ે વ---વાર-શ-ક્-કને-પૂછ- --?
શું ત_ વા___ શિ____ પૂ_ છો_
શ-ં ત-ે વ-ર-વ-ર શ-ક-ષ-ન- પ-છ- છ-?
---------------------------------
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
0
śuṁ ta-ē -āra-vā-- --kṣ----ē -ūc-- -hō?
ś__ t___ v________ ś________ p____ c___
ś-ṁ t-m- v-r-n-ā-a ś-k-a-a-ē p-c-ō c-ō-
---------------------------------------
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
선생님께 자주 질문해요?
શું તમે વારંવાર શિક્ષકને પૂછો છો?
śuṁ tamē vāranvāra śikṣakanē pūchō chō?
아니요, 자주 질문 안 해요.
ના--હુ- તે-ે---ર--ાર----તો-નથ-.
ના_ હું તે_ વા___ પૂ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ન- વ-ર-વ-ર પ-છ-ો ન-ી-
-------------------------------
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
0
N-,--u- ------ār-nv-r---ūchatō nath-.
N__ h__ t___ v________ p______ n_____
N-, h-ṁ t-n- v-r-n-ā-a p-c-a-ō n-t-ī-
-------------------------------------
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
아니요, 자주 질문 안 해요.
ના, હું તેને વારંવાર પૂછતો નથી.
Nā, huṁ tēnē vāranvāra pūchatō nathī.
대답을 해요
જ--બ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
Javāba
J_____
J-v-b-
------
Javāba
대답을 해주세요.
ક્ર--ા-ક-િ------ાબ-આપો.
ક્__ ક_ ને જ__ આ__
ક-ર-પ- ક-િ ન- જ-ા- આ-ો-
-----------------------
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
0
k-up--ka----ē-ja-ā----p-.
k____ k___ n_ j_____ ā___
k-u-ā k-r- n- j-v-b- ā-ō-
-------------------------
krupā kari nē javāba āpō.
대답을 해주세요.
ક્રુપા કરિ ને જવાબ આપો.
krupā kari nē javāba āpō.
저는 대답을 해요.
હ----વા- આપીશ.
હું જ__ આ___
હ-ં જ-ા- આ-ી-.
--------------
હું જવાબ આપીશ.
0
Huṁ-j--ā-- āpīśa.
H__ j_____ ā_____
H-ṁ j-v-b- ā-ī-a-
-----------------
Huṁ javāba āpīśa.
저는 대답을 해요.
હું જવાબ આપીશ.
Huṁ javāba āpīśa.
일해요
ક-મ
કા_
ક-મ
---
કામ
0
K--a
K___
K-m-
----
Kāma
그는 지금 일하고 있어요?
શું-ત--હવે -ામ -ર- --?
શું તે હ_ કા_ ક_ છે_
શ-ં ત- હ-ે ક-મ ક-ે છ-?
----------------------
શું તે હવે કામ કરે છે?
0
ś--------v- kām- k-rē---ē?
ś__ t_ h___ k___ k___ c___
ś-ṁ t- h-v- k-m- k-r- c-ē-
--------------------------
śuṁ tē havē kāma karē chē?
그는 지금 일하고 있어요?
શું તે હવે કામ કરે છે?
śuṁ tē havē kāma karē chē?
네, 지금 일하고 있어요.
હ-, -ે -વે -ામ-ક-ી--હ્ય--છે.
હા_ તે હ_ કા_ ક_ ર__ છે_
હ-, ત- હ-ે ક-મ ક-ી ર-્-ો છ-.
----------------------------
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
0
H-- ------ē-k--- k----ra--ō -hē.
H__ t_ h___ k___ k___ r____ c___
H-, t- h-v- k-m- k-r- r-h-ō c-ē-
--------------------------------
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
네, 지금 일하고 있어요.
હા, તે હવે કામ કરી રહ્યો છે.
Hā, tē havē kāma karī rahyō chē.
와요
આવો
આ_
આ-ો
---
આવો
0
Āvō
Ā__
Ā-ō
---
Āvō
오고 있어요?
આ--?
આ__
આ-ો-
----
આવો?
0
ā-ō?
ā___
ā-ō-
----
āvō?
네, 우리는 곧 갈 거예요.
હ-, અ-ે ત્ય------ોઈ--ં.
હા_ અ_ ત્_ જ હો___
હ-, અ-ે ત-ય-ં જ હ-ઈ-ુ-.
-----------------------
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
0
H-, --ē -y-- -- --īś--.
H__ a__ t___ j_ h______
H-, a-ē t-ā- j- h-ī-u-.
-----------------------
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
네, 우리는 곧 갈 거예요.
હા, અમે ત્યાં જ હોઈશું.
Hā, amē tyāṁ ja hōīśuṁ.
살아요
ર----ં
ર__
ર-ે-ુ-
------
રહેવું
0
R----uṁ
R______
R-h-v-ṁ
-------
Rahēvuṁ
당신은 베를린에 살아요?
શ---ત-ે --્--ન--- -હો છો?
શું ત_ બ____ ર_ છો_
શ-ં ત-ે બ-્-િ-મ-ં ર-ો છ-?
-------------------------
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
0
śuṁ--a---bar---amāṁ--a-ō --ō?
ś__ t___ b_________ r___ c___
ś-ṁ t-m- b-r-i-a-ā- r-h- c-ō-
-----------------------------
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
당신은 베를린에 살아요?
શું તમે બર્લિનમાં રહો છો?
śuṁ tamē barlinamāṁ rahō chō?
네, 저는 베를린에 살아요.
હ---હ-ં---્લ----ં -હું -ુ-.
હા_ હું બ____ ર_ છું_
હ-, હ-ં બ-્-િ-મ-ં ર-ુ- છ-ં-
---------------------------
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
0
Hā,-h-- ba-lin--āṁ ----ṁ-chu-.
H__ h__ b_________ r____ c____
H-, h-ṁ b-r-i-a-ā- r-h-ṁ c-u-.
------------------------------
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.
네, 저는 베를린에 살아요.
હા, હું બર્લિનમાં રહું છું.
Hā, huṁ barlinamāṁ rahuṁ chuṁ.