저는 선물을 사고 싶어요.
મારે-ભ-ટ ખર-દવ--છ-.
મા_ ભે_ ખ___ છે_
મ-ર- ભ-ટ ખ-ી-વ- છ-.
-------------------
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
0
mā-ē ---ṭ--kh--īda-ī ---.
m___ b____ k________ c___
m-r- b-ē-a k-a-ī-a-ī c-ē-
-------------------------
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
저는 선물을 사고 싶어요.
મારે ભેટ ખરીદવી છે.
mārē bhēṭa kharīdavī chē.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
પ-ં-ુ --- --્-----ંઈ ન--.
પ__ ખૂ_ ખ___ કં_ ન__
પ-ં-ુ ખ-બ ખ-્-ા- ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
0
Par-ntu-kh----k-a-c-ḷ--kaṁ- -a--ī.
P______ k____ k_______ k___ n_____
P-r-n-u k-ū-a k-a-c-ḷ- k-ṁ- n-t-ī-
----------------------------------
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
하지만 너무 비싼 건 아니고요.
પરંતુ ખૂબ ખર્ચાળ કંઈ નથી.
Parantu khūba kharcāḷa kaṁī nathī.
핸드백 같은 거요?
કદા- ---્-બેગ?
ક__ હે_____
ક-ા- હ-ન-ડ-ે-?
--------------
કદાચ હેન્ડબેગ?
0
Kad--a -ēn---ēga?
K_____ h_________
K-d-c- h-n-a-ē-a-
-----------------
Kadāca hēnḍabēga?
핸드백 같은 거요?
કદાચ હેન્ડબેગ?
Kadāca hēnḍabēga?
어떤 색깔을 원하세요?
ત-ન--ક-- --ગ જ----છ-?
ત__ ક_ રં_ જો__ છે_
ત-ન- ક-ો ર-ગ જ-ઈ- છ-?
---------------------
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
0
Taman- --y--r-ṅg- j----ch-?
T_____ k___ r____ j___ c___
T-m-n- k-y- r-ṅ-a j-ī- c-ē-
---------------------------
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
어떤 색깔을 원하세요?
તમને કયો રંગ જોઈએ છે?
Tamanē kayō raṅga jōīē chē?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
કાળો- --રો-કે-સ--દ?
કા__ ભૂ_ કે સ___
ક-ળ-, ભ-ર- ક- સ-ે-?
-------------------
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
0
Kāḷō- --ū-ō-kē --ph---?
K____ b____ k_ s_______
K-ḷ-, b-ū-ō k- s-p-ē-a-
-----------------------
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
검은색, 갈색, 아니면 하얀색?
કાળો, ભૂરો કે સફેદ?
Kāḷō, bhūrō kē saphēda?
큰 거 아니면 작은 거요?
એક -ોટ-ં ક-----ુ-?
એ_ મો_ કે ના__
એ- મ-ટ-ં ક- ન-ન-ં-
------------------
એક મોટું કે નાનું?
0
Ē-- mō--ṁ kē--ā--ṁ?
Ē__ m____ k_ n_____
Ē-a m-ṭ-ṁ k- n-n-ṁ-
-------------------
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
큰 거 아니면 작은 거요?
એક મોટું કે નાનું?
Ēka mōṭuṁ kē nānuṁ?
이거 한 번 봐도 되요?
શુ- --- આ --ઈ --ું
શું હું આ જો_ શ_
શ-ં હ-ં આ જ-ઈ શ-ુ-
------------------
શું હું આ જોઈ શકું
0
Ś-ṁ-h-----j-----k-ṁ
Ś__ h__ ā j__ ś____
Ś-ṁ h-ṁ ā j-ī ś-k-ṁ
-------------------
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
이거 한 번 봐도 되요?
શું હું આ જોઈ શકું
Śuṁ huṁ ā jōī śakuṁ
이거 가죽으로 만들었어요?
તે --મડ----ે?
તે ચા__ છે_
ત- ચ-મ-ુ- છ-?
-------------
તે ચામડું છે?
0
t- --m-ḍ-- chē?
t_ c______ c___
t- c-m-ḍ-ṁ c-ē-
---------------
tē cāmaḍuṁ chē?
이거 가죽으로 만들었어요?
તે ચામડું છે?
tē cāmaḍuṁ chē?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
અથ---તે--્લા---િ--ી-બ-ેલ- --?
અ__ તે પ્_____ બ__ છે_
અ-વ- ત- પ-લ-સ-ટ-ક-ી બ-ે-ી છ-?
-----------------------------
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
0
Atha-ā--ē-p----i-----ban-lī c--?
A_____ t_ p_________ b_____ c___
A-h-v- t- p-ā-ṭ-k-n- b-n-l- c-ē-
--------------------------------
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
아니면 플라스틱으로 만들었어요?
અથવા તે પ્લાસ્ટિકની બનેલી છે?
Athavā tē plāsṭikanī banēlī chē?
당연히 가죽이죠.
ચામડ-ં--અ-બત્ત.
ચા___ અ_____
ચ-મ-ુ-, અ-બ-્-.
---------------
ચામડું, અલબત્ત.
0
C--aḍ----a-----ta.
C_______ a________
C-m-ḍ-ṁ- a-a-a-t-.
------------------
Cāmaḍuṁ, alabatta.
당연히 가죽이죠.
ચામડું, અલબત્ત.
Cāmaḍuṁ, alabatta.
이건 품질이 아주 좋아요.
આ --સ-ક---ે સા-ી----વ-્તા છે.
આ ખા_ ક__ સા_ ગુ____ છે_
આ ખ-સ ક-ી-ે સ-ર- ગ-ણ-ત-ત- છ-.
-----------------------------
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
0
Ā ----- kar-nē----ī -u----t-ā ch-.
Ā k____ k_____ s___ g________ c___
Ā k-ā-a k-r-n- s-r- g-ṇ-v-t-ā c-ē-
----------------------------------
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
이건 품질이 아주 좋아요.
આ ખાસ કરીને સારી ગુણવત્તા છે.
Ā khāsa karīnē sārī guṇavattā chē.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
અને હે-્ડબ---ખ-ેખ- સ-્-ી -ે.
અ_ હે____ ખ___ સ__ છે_
અ-ે હ-ન-ડ-ે- ખ-ે-ર સ-્-ી છ-.
----------------------------
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
0
A-ē -------g-----rē---r- s---ī-c-ē.
A__ h________ k_________ s____ c___
A-ē h-n-a-ē-a k-a-ē-h-r- s-s-ī c-ē-
-----------------------------------
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
그리고 이 가방은 아주 저렴해요.
અને હેન્ડબેગ ખરેખર સસ્તી છે.
Anē hēnḍabēga kharēkhara sastī chē.
이거 맘에 들어요.
મને-તે ગ-----.
મ_ તે ગ_ છે_
મ-ે ત- ગ-ે છ-.
--------------
મને તે ગમે છે.
0
Ma-ē-tē---m- ch-.
M___ t_ g___ c___
M-n- t- g-m- c-ē-
-----------------
Manē tē gamē chē.
이거 맘에 들어요.
મને તે ગમે છે.
Manē tē gamē chē.
이걸로 할게요.
હ-ં--ે -ઈ-.
હું તે લ___
હ-ં ત- લ-શ-
-----------
હું તે લઈશ.
0
H-ṁ-tē --īśa.
H__ t_ l_____
H-ṁ t- l-ī-a-
-------------
Huṁ tē laīśa.
이걸로 할게요.
હું તે લઈશ.
Huṁ tē laīśa.
필요하면 교환할 수 있어요?
શ-ં---- ત-----બ-લ- -ર----ું?
શું હું તે__ બ__ ક_ શ__
શ-ં હ-ં ત-મ-ી બ-લ- ક-ી શ-ુ-?
----------------------------
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
0
Śu----ṁ-t--a-ī -ad------r- ---u-?
Ś__ h__ t_____ b_____ k___ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ t-m-n- b-d-l- k-r- ś-k-ṁ-
---------------------------------
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
필요하면 교환할 수 있어요?
શું હું તેમની બદલી કરી શકું?
Śuṁ huṁ tēmanī badalī karī śakuṁ?
물론이죠.
અ-બ-્ત.
અ_____
અ-બ-્-.
-------
અલબત્ત.
0
Al--a-t-.
A________
A-a-a-t-.
---------
Alabatta.
포장을 해드릴께요.
અ-ે ત---- ભે--તર--ે લ-ેટીશ-ં.
અ_ તે__ ભે_ ત__ લ____
અ-ે ત-મ-ે ભ-ટ ત-ી-ે લ-ે-ી-ુ-.
-----------------------------
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
0
Amē -ēma-ē-bhē-a t-rī-ē ---ē-īśuṁ.
A__ t_____ b____ t_____ l_________
A-ē t-m-n- b-ē-a t-r-k- l-p-ṭ-ś-ṁ-
----------------------------------
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
포장을 해드릴께요.
અમે તેમને ભેટ તરીકે લપેટીશું.
Amē tēmanē bhēṭa tarīkē lapēṭīśuṁ.
계산대가 저쪽에 있어요.
ર-ક--રજ-સ્ટર-ત્----છ-.
રો__ ર____ ત્_ છે_
ર-ક- ર-ી-્-ર ત-ય-ં છ-.
----------------------
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
0
Rō--ḍ--ra------- ty-ṁ ---.
R_____ r________ t___ c___
R-k-ḍ- r-j-s-a-a t-ā- c-ē-
--------------------------
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.
계산대가 저쪽에 있어요.
રોકડ રજીસ્ટર ત્યાં છે.
Rōkaḍa rajīsṭara tyāṁ chē.