저는 그 단어를 이해 못 해요.
મ-ે-- શ-----મ-ાત--ન--.
મ_ એ શ__ સ___ ન__
મ-ે એ શ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
----------------------
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
0
m-n--ē--abda-s-m--ātō-na-h-.
m___ ē ś____ s_______ n_____
m-n- ē ś-b-a s-m-j-t- n-t-ī-
----------------------------
manē ē śabda samajātō nathī.
저는 그 단어를 이해 못 해요.
મને એ શબ્દ સમજાતો નથી.
manē ē śabda samajātō nathī.
저는 그 문장을 이해 못 해요.
મને --ક-ય-સમજાતુ- નથ-.
મ_ વા__ સ___ ન__
મ-ે વ-ક-ય સ-જ-ત-ં ન-ી-
----------------------
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
0
Manē-v-kya s-ma-ā----nat--.
M___ v____ s________ n_____
M-n- v-k-a s-m-j-t-ṁ n-t-ī-
---------------------------
Manē vākya samajātuṁ nathī.
저는 그 문장을 이해 못 해요.
મને વાક્ય સમજાતું નથી.
Manē vākya samajātuṁ nathī.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
મ-ે--ર-----જાતો--થી.
મ_ અ__ સ___ ન__
મ-ે અ-્- સ-જ-ત- ન-ી-
--------------------
મને અર્થ સમજાતો નથી.
0
Ma-ē -rth--s--ajātō nath-.
M___ a____ s_______ n_____
M-n- a-t-a s-m-j-t- n-t-ī-
--------------------------
Manē artha samajātō nathī.
저는 그 뜻을 이해 못 해요.
મને અર્થ સમજાતો નથી.
Manē artha samajātō nathī.
선생님
શિક-ષક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Ś--ṣ--a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
선생님을 이해해요?
શ-ં---ે શિ-્---ે-સ-જ- છો?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
śuṁ-t--- --kṣ--a-ē s----ō-chō?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
선생님을 이해해요?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
네, 잘 이해해요.
હા--હ-ં-ત-ન- -ાર- રીત- --જુ--છું.
હા_ હું તે_ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-ન- સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
---------------------------------
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
0
Hā, --- tē---s-------ē-s-m-j-ṁ-c--ṁ.
H__ h__ t___ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
------------------------------------
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
네, 잘 이해해요.
હા, હું તેને સારી રીતે સમજું છું.
Hā, huṁ tēnē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
선생님
શિક્ષક
શિ___
શ-ક-ષ-
------
શિક્ષક
0
Śi-ṣa-a
Ś______
Ś-k-a-a
-------
Śikṣaka
선생님을 이해해요?
શ-- -મ- શિ-્ષ-ન- -મજો--ો?
શું ત_ શિ____ સ__ છો_
શ-ં ત-ે શ-ક-ષ-ન- સ-જ- છ-?
-------------------------
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
0
śuṁ-t-m--śi----a---samajō-ch-?
ś__ t___ ś________ s_____ c___
ś-ṁ t-m- ś-k-a-a-ē s-m-j- c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
선생님을 이해해요?
શું તમે શિક્ષકને સમજો છો?
śuṁ tamē śikṣakanē samajō chō?
네, 잘 이해해요.
હ-,-હુ--તે-ન--સારી રી------ું-છુ-.
હા_ હું તે__ સા_ રી_ સ__ છું_
હ-, હ-ં ત-મ-ે સ-ર- ર-ત- સ-જ-ં છ-ં-
----------------------------------
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
0
Hā,-h-ṁ tēm-nē-sār- -ītē---m---ṁ--h-ṁ.
H__ h__ t_____ s___ r___ s______ c____
H-, h-ṁ t-m-n- s-r- r-t- s-m-j-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
네, 잘 이해해요.
હા, હું તેમને સારી રીતે સમજું છું.
Hā, huṁ tēmanē sārī rītē samajuṁ chuṁ.
사람들
આ -ો-ો
આ લો_
આ લ-ક-
------
આ લોકો
0
Ā-l-kō
Ā l___
Ā l-k-
------
Ā lōkō
사람들을 이해해요?
શું -મ--લોકો-ે સ-જો---?
શું ત_ લો__ સ__ છો_
શ-ં ત-ે લ-ક-ન- સ-જ- છ-?
-----------------------
શું તમે લોકોને સમજો છો?
0
śuṁ-t-m--l---n- sa-a-ō-c--?
ś__ t___ l_____ s_____ c___
ś-ṁ t-m- l-k-n- s-m-j- c-ō-
---------------------------
śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
사람들을 이해해요?
શું તમે લોકોને સમજો છો?
śuṁ tamē lōkōnē samajō chō?
아니요, 잘 이해 못 해요.
ના---ુ- ત----ે એ----સારી ર--- ---- શ-તો ---.
ના_ હું તે__ એ__ સા_ રી_ સ__ શ__ ન__
ન-, હ-ં ત-ણ-ન- એ-લ- સ-ર- ર-ત- સ-જ- શ-ત- ન-ી-
--------------------------------------------
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
0
N-,-h---t---n- ē-alī sārī-rīt--sa--jī ś-k--ō------.
N__ h__ t_____ ē____ s___ r___ s_____ ś_____ n_____
N-, h-ṁ t-ṇ-n- ē-a-ī s-r- r-t- s-m-j- ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------------------------
Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
아니요, 잘 이해 못 해요.
ના, હું તેણીને એટલી સારી રીતે સમજી શકતો નથી.
Nā, huṁ tēṇīnē ēṭalī sārī rītē samajī śakatō nathī.
여자친구
ગ--લ-્-ેન્ડ
ગ______
ગ-્-ફ-ર-ન-ડ
-----------
ગર્લફ્રેન્ડ
0
G-rl-------a
G___________
G-r-a-h-ē-ḍ-
------------
Garlaphrēnḍa
여자친구
ગર્લફ્રેન્ડ
Garlaphrēnḍa
당신은 여자친구가 있어요?
તમા-----ે--ણ- --ત-----?
ત__ બ____ મિ__ છે_
ત-ા-ે બ-ે-પ-ી મ-ત-ર છ-?
-----------------------
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
0
t-mārē ba-ē-ap--- ----a---ē?
t_____ b_________ m____ c___
t-m-r- b-h-n-p-ṇ- m-t-a c-ē-
----------------------------
tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
당신은 여자친구가 있어요?
તમારે બહેનપણી મિત્ર છે?
tamārē bahēnapaṇī mitra chē?
네, 있어요.
હા,-મા----ાસ--એ- -ે.
હા_ મા_ પા_ એ_ છે_
હ-, મ-ર- પ-સ- એ- છ-.
--------------------
હા, મારી પાસે એક છે.
0
Hā-----ī -ā-- --- -hē.
H__ m___ p___ ē__ c___
H-, m-r- p-s- ē-a c-ē-
----------------------
Hā, mārī pāsē ēka chē.
네, 있어요.
હા, મારી પાસે એક છે.
Hā, mārī pāsē ēka chē.
딸
પ----ી
પુ__
પ-ત-ર-
------
પુત્રી
0
Pu--ī
P____
P-t-ī
-----
Putrī
당신은 딸이 있어요?
શુ---મ-ે --ક-- છ-?
શું ત__ દી__ છે_
શ-ં ત-ન- દ-ક-ી છ-?
------------------
શું તમને દીકરી છે?
0
ś-- ---anē-d-karī--h-?
ś__ t_____ d_____ c___
ś-ṁ t-m-n- d-k-r- c-ē-
----------------------
śuṁ tamanē dīkarī chē?
당신은 딸이 있어요?
શું તમને દીકરી છે?
śuṁ tamanē dīkarī chē?
아니요, 없어요.
ન------- -ા---ન- છે.
ના_ મા_ પા_ ના છે_
ન-, મ-ર- પ-સ- ન- છ-.
--------------------
ના, મારી પાસે ના છે.
0
Nā, ---ī-pāsē nā-ch-.
N__ m___ p___ n_ c___
N-, m-r- p-s- n- c-ē-
---------------------
Nā, mārī pāsē nā chē.
아니요, 없어요.
ના, મારી પાસે ના છે.
Nā, mārī pāsē nā chē.