저게 베를린행 기차예요?
શુ- તે-----િ--ી--્ર-- છ-?
શું તે બ____ ટ્__ છે_
શ-ં ત- બ-્-િ-ન- ટ-ર-ન છ-?
-------------------------
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે?
0
śuṁ-----a-lin-nī ---n---hē?
ś__ t_ b________ ṭ____ c___
ś-ṁ t- b-r-i-a-ī ṭ-ē-a c-ē-
---------------------------
śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
저게 베를린행 기차예요?
શું તે બર્લિનની ટ્રેન છે?
śuṁ tē barlinanī ṭrēna chē?
기차가 몇 시에 떠나요?
ટ-રેન-ક-ટલ--વ--્ય--ઉપડ--છે?
ટ્__ કે__ વા__ ઉ__ છે_
ટ-ર-ન ક-ટ-ા વ-ગ-ય- ઉ-ડ- છ-?
---------------------------
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
0
Ṭrē----ē-a---v-g-ē up----chē?
Ṭ____ k_____ v____ u____ c___
Ṭ-ē-a k-ṭ-l- v-g-ē u-a-ē c-ē-
-----------------------------
Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
기차가 몇 시에 떠나요?
ટ્રેન કેટલા વાગ્યે ઉપડે છે?
Ṭrēna kēṭalā vāgyē upaḍē chē?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
બ----ન-ા--ટ-ર-- ----રે---ે--ે?
બ____ ટ્__ ક્__ આ_ છે_
બ-્-િ-મ-ં ટ-ર-ન ક-ય-ર- આ-ે છ-?
------------------------------
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
0
Ba--i--mā---rēn- k---ē--vē-c-ē?
B_________ ṭ____ k____ ā__ c___
B-r-i-a-ā- ṭ-ē-a k-ā-ē ā-ē c-ē-
-------------------------------
Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
기차가 몇 시에 베를린에 도착해요?
બર્લિનમાં ટ્રેન ક્યારે આવે છે?
Barlinamāṁ ṭrēna kyārē āvē chē?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
મ----રશો, ----હુ- પા--થ- --ુ-?
મા_ ક___ શું હું પા_ થ_ શ__
મ-ફ ક-શ-, શ-ં હ-ં પ-સ થ- શ-ુ-?
------------------------------
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું?
0
M---a--a--śō,-śuṁ-----pā-- -h-ī---ku-?
M____ k______ ś__ h__ p___ t___ ś_____
M-p-a k-r-ś-, ś-ṁ h-ṁ p-s- t-a- ś-k-ṁ-
--------------------------------------
Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
죄송하지만, 지나가도 돼요?
માફ કરશો, શું હું પાસ થઈ શકું?
Māpha karaśō, śuṁ huṁ pāsa thaī śakuṁ?
이건 제 자리인 것 같아요.
મ-ે લ--- છ---- આ-મા-ી--ે-ક -ે.
મ_ લા_ છે કે આ મા_ બે__ છે_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- આ મ-ર- બ-ઠ- છ-.
------------------------------
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે.
0
M--- l-gē chē ---ā-m-rī-b-ṭ---a ch-.
M___ l___ c__ k_ ā m___ b______ c___
M-n- l-g- c-ē k- ā m-r- b-ṭ-a-a c-ē-
------------------------------------
Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
이건 제 자리인 것 같아요.
મને લાગે છે કે આ મારી બેઠક છે.
Manē lāgē chē kē ā mārī bēṭhaka chē.
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
મ-- -ા-ે છે કે -મ---ારી-સી- પ- ---ા--ો.
મ_ લા_ છે કે ત_ મા_ સી_ પ_ બે_ છો_
મ-ે લ-ગ- છ- ક- ત-ે મ-ર- સ-ટ પ- બ-ઠ- છ-.
---------------------------------------
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો.
0
M--- lāgē---- ---t-mē -ārī --ṭa-p-----ēṭ-- -h-.
M___ l___ c__ k_ t___ m___ s___ p___ b____ c___
M-n- l-g- c-ē k- t-m- m-r- s-ṭ- p-r- b-ṭ-ā c-ō-
-----------------------------------------------
Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.
당신이 제 자리에 앉아 있은 것 같아요.
મને લાગે છે કે તમે મારી સીટ પર બેઠા છો.
Manē lāgē chē kē tamē mārī sīṭa para bēṭhā chō.
침대칸이 어디예요?
સ્---- ક-યા- છે?
સ્___ ક્_ છે_
સ-લ-પ- ક-ય-ં છ-?
----------------
સ્લીપર ક્યાં છે?
0
Slī--r---yā---h-?
S______ k___ c___
S-ī-a-a k-ā- c-ē-
-----------------
Slīpara kyāṁ chē?
침대칸이 어디예요?
સ્લીપર ક્યાં છે?
Slīpara kyāṁ chē?
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
સ્---- ટ્ર--ના છેડ- -ે.
સ્___ ટ્___ છે_ છે_
સ-લ-પ- ટ-ર-ન-ા છ-ડ- છ-.
-----------------------
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે.
0
Sl-p-ra --ēna-ā-c-ēḍē-ch-.
S______ ṭ______ c____ c___
S-ī-a-a ṭ-ē-a-ā c-ē-ē c-ē-
--------------------------
Slīpara ṭrēnanā chēḍē chē.
침대칸은 기차의 끝에 있어요.
સ્લીપર ટ્રેનના છેડે છે.
Slīpara ṭrēnanā chēḍē chē.
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
અન--ડાઇનિ------ ક-ય-- છ-? -----આત-મા.
અ_ ડા___ કા_ ક્_ છે_ - શ_____
અ-ે ડ-ઇ-િ-ગ ક-ર ક-ય-ં છ-? - શ-ૂ-ત-મ-.
-------------------------------------
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા.
0
An--ḍ-i-iṅga-k-r- ------hē?--------t-m-.
A__ ḍ_______ k___ k___ c___ - Ś_________
A-ē ḍ-i-i-g- k-r- k-ā- c-ē- - Ś-r-ā-ā-ā-
----------------------------------------
Anē ḍāiniṅga kāra kyāṁ chē? - Śarūātāmā.
식당차는 어디 있어요? – 앞쪽에요.
અને ડાઇનિંગ કાર ક્યાં છે? - શરૂઆતામા.
Anē ḍāiniṅga kāra kyāṁ chē? - Śarūātāmā.
밑에서 자도 될까요?
શુ--હુ---ીચે -ૂઈ-શક-ં?
શું હું ની_ સૂ_ શ__
શ-ં હ-ં ન-ચ- સ-ઈ શ-ુ-?
----------------------
શું હું નીચે સૂઈ શકું?
0
Śu- h-ṁ--ī---sū- ---uṁ?
Ś__ h__ n___ s__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ n-c- s-ī ś-k-ṁ-
-----------------------
Śuṁ huṁ nīcē sūī śakuṁ?
밑에서 자도 될까요?
શું હું નીચે સૂઈ શકું?
Śuṁ huṁ nīcē sūī śakuṁ?
중간에서 자도 될까요?
શ-----ં--ચ્ચે---ઈ---ુ-?
શું હું વ__ સૂ_ શ__
શ-ં હ-ં વ-્-ે સ-ઈ શ-ુ-?
-----------------------
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું?
0
Ś-- h-- -acc- sūī-ś--u-?
Ś__ h__ v____ s__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ v-c-ē s-ī ś-k-ṁ-
------------------------
Śuṁ huṁ vaccē sūī śakuṁ?
중간에서 자도 될까요?
શું હું વચ્ચે સૂઈ શકું?
Śuṁ huṁ vaccē sūī śakuṁ?
위에서 자도 될까요?
શુ----ં --ર-સ---શ-ું?
શું હું ઉ__ સૂ_ શ__
શ-ં હ-ં ઉ-ર સ-ઈ શ-ુ-?
---------------------
શું હું ઉપર સૂઈ શકું?
0
Śu---uṁ---ara--ū--ś---ṁ?
Ś__ h__ u____ s__ ś_____
Ś-ṁ h-ṁ u-a-a s-ī ś-k-ṁ-
------------------------
Śuṁ huṁ upara sūī śakuṁ?
위에서 자도 될까요?
શું હું ઉપર સૂઈ શકું?
Śuṁ huṁ upara sūī śakuṁ?
언제 국경에 도착해요?
આ-ણે સર-દ-પર-ક--ારે ---?
આ__ સ___ પ_ ક્__ છી__
આ-ણ- સ-હ- પ- ક-ય-ર- છ-એ-
------------------------
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ?
0
Āp--ē s-----da p-ra-k--r-----ē?
Ā____ s_______ p___ k____ c____
Ā-a-ē s-r-h-d- p-r- k-ā-ē c-ī-?
-------------------------------
Āpaṇē sarahada para kyārē chīē?
언제 국경에 도착해요?
આપણે સરહદ પર ક્યારે છીએ?
Āpaṇē sarahada para kyārē chīē?
베를린까지 얼마나 걸려요?
બ-્-િ-----ુસ--ર-મ-ં ક-ટલ---મ- -ા-----?
બ____ મુ____ કે__ સ__ લા_ છે_
બ-્-િ-ન- મ-સ-ફ-ી-ા- ક-ટ-ો સ-ય લ-ગ- છ-?
--------------------------------------
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે?
0
Ba-l-n--- mu--p-a----ṁ---ṭal- -ama-a-lāg- ch-?
B________ m___________ k_____ s_____ l___ c___
B-r-i-a-ī m-s-p-a-ī-ā- k-ṭ-l- s-m-y- l-g- c-ē-
----------------------------------------------
Barlinanī musāpharīmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
베를린까지 얼마나 걸려요?
બર્લિનની મુસાફરીમાં કેટલો સમય લાગે છે?
Barlinanī musāpharīmāṁ kēṭalō samaya lāgē chē?
기차가 지연돼요?
શ-ં---રેન-મોડી-પડી-છ-?
શું ટ્__ મો_ પ_ છે_
શ-ં ટ-ર-ન મ-ડ- પ-ી છ-?
----------------------
શું ટ્રેન મોડી પડી છે?
0
Śu- -r--- m-ḍī-paḍ--chē?
Ś__ ṭ____ m___ p___ c___
Ś-ṁ ṭ-ē-a m-ḍ- p-ḍ- c-ē-
------------------------
Śuṁ ṭrēna mōḍī paḍī chē?
기차가 지연돼요?
શું ટ્રેન મોડી પડી છે?
Śuṁ ṭrēna mōḍī paḍī chē?
읽을 것이 있어요?
શ-ં ---ર----સે વ-ં-વ----ટ-----ક---?
શું ત__ પા_ વાં__ મા_ કં__ છે_
શ-ં ત-ા-ી પ-સ- વ-ં-વ- મ-ટ- ક-ઈ- છ-?
-----------------------------------
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે?
0
Ś-- t-mā-ī ----------av--māṭ- -----a -hē?
Ś__ t_____ p___ v______ m___ k_____ c___
Ś-ṁ t-m-r- p-s- v-n-c-v- m-ṭ- k-ṁ-k- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ tamārī pāsē vān̄cavā māṭē kaṁīka chē?
읽을 것이 있어요?
શું તમારી પાસે વાંચવા માટે કંઈક છે?
Śuṁ tamārī pāsē vān̄cavā māṭē kaṁīka chē?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
શ----હી- ખાવ----વ- -ાટે કં---મળ--છ-?
શું અ_ ખા_ પી_ મા_ કં__ મ_ છે_
શ-ં અ-ી- ખ-વ- પ-વ- મ-ટ- ક-ઈ- મ-ે છ-?
------------------------------------
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે?
0
Śuṁ -hīṁ-----ā -ī---m-----a----------ch-?
Ś__ a___ k____ p___ m___ k_____ m___ c___
Ś-ṁ a-ī- k-ā-ā p-v- m-ṭ- k-ṁ-k- m-ḷ- c-ē-
-----------------------------------------
Śuṁ ahīṁ khāvā pīvā māṭē kaṁīka maḷē chē?
여기서 먹을 것과 마실 것을 살 수 있어요?
શું અહીં ખાવા પીવા માટે કંઈક મળે છે?
Śuṁ ahīṁ khāvā pīvā māṭē kaṁīka maḷē chē?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
શુ--તમે -ને સવ-રે 7-વ--્----ગા--ો?
શું ત_ મ_ સ__ 7 વા__ જ____
શ-ં ત-ે મ-ે સ-ા-ે 7 વ-ગ-ય- જ-ા-શ-?
----------------------------------
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો?
0
Ś-- ta-ē--anē ---ā-ē 7-vāg-- j--ā---ō?
Ś__ t___ m___ s_____ 7 v____ j________
Ś-ṁ t-m- m-n- s-v-r- 7 v-g-ē j-g-ḍ-ś-?
--------------------------------------
Śuṁ tamē manē savārē 7 vāgyē jagāḍaśō?
저를 일곱 시에 깨워 주겠어요?
શું તમે મને સવારે 7 વાગ્યે જગાડશો?
Śuṁ tamē manē savārē 7 vāgyē jagāḍaśō?