읽어요
વા-ચવ-ં
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
vā--cav-ṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
저는 읽었어요.
મે--વ----યું-છે.
મેં વાં__ છે_
મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-.
----------------
મેં વાંચ્યું છે.
0
m---vā-̄-----chē.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
저는 읽었어요.
મેં વાંચ્યું છે.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
મ-ં-આખી ન--ક-ા વ-ં-ી.
મેં આ_ ન____ વાં__
મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી-
---------------------
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
0
M-- ā-h- n--al-k---- vān-c-.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
저는 그 소설을 모두 읽었어요.
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
이해해요
સમજવું
સ___
સ-જ-ુ-
------
સમજવું
0
S--ajavuṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
저는 이해했어요.
હ-ં---જ---ય- -ુ-.
હું સ__ ગ_ છું_
હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં-
-----------------
હું સમજી ગયો છું.
0
hu--s----- -a-ō ----.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
저는 이해했어요.
હું સમજી ગયો છું.
huṁ samajī gayō chuṁ.
저는 그 글 전체를 이해했어요.
હું---- -ખા- -મ-ી-ગય-.
હું આ_ લ__ સ__ ગ__
હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો-
----------------------
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
0
Huṁ--k-- l-------sama-ī ga-ō.
H__ ā___ l______ s_____ g____
H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-.
-----------------------------
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
저는 그 글 전체를 이해했어요.
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
대답해요
જ-ાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
J-v-ba
J_____
J-v-b-
------
Javāba
저는 대답했어요.
મ-ં જ--- આપ્યો -ે.
મેં જ__ આ__ છે_
મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-.
------------------
મેં જવાબ આપ્યો છે.
0
mēṁ------a āpyō-ch-.
m__ j_____ ā___ c___
m-ṁ j-v-b- ā-y- c-ē-
--------------------
mēṁ javāba āpyō chē.
저는 대답했어요.
મેં જવાબ આપ્યો છે.
mēṁ javāba āpyō chē.
저는 모든 질문을 대답했어요.
મ---બધ---્-શ્નો-ા જવાબ આ---- --.
મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_
મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-.
--------------------------------
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
0
M-- badhā -r--nōn- j-vāb--ā-yā c--.
M__ b____ p_______ j_____ ā___ c___
M-ṁ b-d-ā p-a-n-n- j-v-b- ā-y- c-ē-
-----------------------------------
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
저는 모든 질문을 대답했어요.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
હું તે--ાણું-છું ----ં--ે-જાણ----ત-.
હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
0
H----ē-jā-----hu------ṁ----j-ṇ--ō -a-ō.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j_____ h____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-t- h-t-.
---------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
હું આ---ી રહ્ય- -ુ- - મે- - લ----- છ-.
હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_
હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-.
--------------------------------------
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
0
H-- - ---h- r--yō-ch-ṁ --mēṁ-ā--a--yuṁ -h-.
H__ ā l____ r____ c___ - m__ ā l______ c___
H-ṁ ā l-k-ī r-h-ō c-u- - m-ṁ ā l-k-y-ṁ c-ē-
-------------------------------------------
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
저는 그걸 써요 – 저는 그걸 썼어요.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
મે---ે-સ---ળ્--ં --મેં તે --ંભળ્--ં.
મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____
મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં-
------------------------------------
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
0
M-ṁ -ē-sām-haḷ-uṁ - m-- -ē -----aḷ-uṁ.
M__ t_ s_________ - m__ t_ s__________
M-ṁ t- s-m-h-ḷ-u- - m-ṁ t- s-m-h-ḷ-u-.
--------------------------------------
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
저는 그걸 들어요 – 저는 그걸 들었어요.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
હુ- - --ળ-ી----મ-ે-- --ી----ં-છ-.
હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_
હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-.
---------------------------------
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
0
Huṁ-ā-m--a-īśa - m-n--- ------a----ch-.
H__ ā m_______ - m___ ā m___ g____ c___
H-ṁ ā m-ḷ-v-ś- - m-n- ā m-ḷ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
저는 그걸 가질 거예요 – 저는 그걸 가졌어요.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
હ---- -ાવ---ુ- - -ુ- આ --વ્-ો --ં.
હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_
હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં-
----------------------------------
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
0
Huṁ-----vī ch---- --ṁ ā -ā--ō-c-u-.
H__ ā l___ c___ - h__ ā l____ c____
H-ṁ ā l-v- c-u- - h-ṁ ā l-v-ō c-u-.
-----------------------------------
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
저는 그걸 가지고 올 거예요 – 저는 그걸 가지고 왔어요.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
હું---ખરી--ં છ-ં ---ેં આ---ી-્-ું-છ-.
હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_
હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-.
-------------------------------------
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
0
H---ā---arīdu- ---ṁ------ ā-k----d--- c--.
H__ ā k_______ c___ - m__ ā k________ c___
H-ṁ ā k-a-ī-u- c-u- - m-ṁ ā k-a-ī-y-ṁ c-ē-
------------------------------------------
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
저는 그걸 살 거예요 – 저는 그걸 샀어요.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
હ-ં આ-ી --ે--ષા રાખ-ં-છું ----- આની-અ-ેક-ષ- -ે.
હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_
હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-.
-----------------------------------------------
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
0
H-- ā-- ---kṣā--ā-h-- ch-ṁ - ma-ē ā-- apē--ā c--.
H__ ā__ a_____ r_____ c___ - m___ ā__ a_____ c___
H-ṁ ā-ī a-ē-ṣ- r-k-u- c-u- - m-n- ā-ī a-ē-ṣ- c-ē-
-------------------------------------------------
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
저는 그걸 기대해요 – 저는 그걸 기대했어요.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
હુ- ત--સમ-ાવુ- છ-ં - --- -ે સ-જાવ્-ું.
હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____
હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં-
--------------------------------------
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
0
Hu- -ē-sa-a-ā-uṁ-ch-ṁ---m-- ---sa---ā--u-.
H__ t_ s________ c___ - m__ t_ s__________
H-ṁ t- s-m-j-v-ṁ c-u- - m-ṁ t- s-m-j-v-u-.
------------------------------------------
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
저는 그걸 설명할 거예요 – 저는 그걸 설명했어요.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
હું ત- --ણ-ં------ હું -- --ણું છુ-.
હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
0
Hu- -ē -āṇuṁ-ch-ṁ-----ṁ -ē j-ṇuṁ c-uṁ.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j____ c____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.
저는 그걸 알아요 – 저는 그걸 알았어요.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.