어디에서 왔어요?
ત-- ક્-ાં-----?
ત_ ક્__ છો_
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-?
---------------
તમે ક્યાંથી છો?
0
ત------ા--- છો? |
ત_ ક્__ છો_ |
ત-ે ક-ય-ં-ી છ-? |
-----------------
તમે ક્યાંથી છો? |
어디에서 왔어요?
તમે ક્યાંથી છો?
તમે ક્યાંથી છો? |
바젤에서요.
બેસ- --.
બે__ થી_
બ-સ- થ-.
--------
બેસલ થી.
0
બ-----ી.-|
બે__ થી_ |
બ-સ- થ-. |
----------
બેસલ થી. |
바젤에서요.
બેસલ થી.
બેસલ થી. |
바젤은 스위스에 있어요.
બ--- સ-વ-ટ્--------માં---થિ- -ે.
બે__ સ્________ સ્__ છે_
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-.
--------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
0
બેસલ--્વ-ટ-ઝર-લ----મા--સ્થ-- છ-.-|
બે__ સ્________ સ્__ છે_ |
બ-સ- સ-વ-ટ-ઝ-્-ે-્-મ-ં સ-થ-ત છ-. |
----------------------------------
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
바젤은 스위스에 있어요.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે.
બેસલ સ્વિટ્ઝર્લેન્ડમાં સ્થિત છે. |
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
શું---ં-તમ-ે -્-ી મુલ----થ- ----- -પી-શ--ં?
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-?
-------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
0
શુ- હું -મ---શ-રી------સાથ- પ--ચ- --- ----?-|
શું હું ત__ શ્_ મુ__ સા_ પ___ આ_ શ__ |
શ-ં હ-ં ત-ન- શ-ર- મ-લ- સ-થ- પ-િ-ય આ-ી શ-ુ-? |
---------------------------------------------
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
뮐러 씨를 소개해도 될까요?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું?
શું હું તમને શ્રી મુલર સાથે પરિચય આપી શકું? |
그는 외국인이에요.
તે -િદેશ--છ-.
તે વિ__ છે_
ત- વ-દ-શ- છ-.
-------------
તે વિદેશી છે.
0
તે વ-દ--ી છ-- |
તે વિ__ છે_ |
ત- વ-દ-શ- છ-. |
---------------
તે વિદેશી છે. |
그는 외국인이에요.
તે વિદેશી છે.
તે વિદેશી છે. |
그는 여러 언어를 해요.
ત--અન-----ષ-ઓ -------.
તે અ__ ભા__ બો_ છે_
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-.
----------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
0
તે -ન-- -ાષ-ઓ -ોલે-છે.-|
તે અ__ ભા__ બો_ છે_ |
ત- અ-ે- ભ-ષ-ઓ બ-લ- છ-. |
------------------------
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
그는 여러 언어를 해요.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે.
તે અનેક ભાષાઓ બોલે છે. |
여기 처음 왔어요?
તમ--અ----પહ--ી--ર--વ-યા છો?
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-?
---------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
0
તમે -હ-ં-પહે---ાર -વ--ા છ---|
ત_ અ_ પ____ આ__ છો_ |
ત-ે અ-ી- પ-ે-ી-ા- આ-્-ા છ-? |
-----------------------------
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
여기 처음 왔어요?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો?
તમે અહીં પહેલીવાર આવ્યા છો? |
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
ના---ુ- ----વ-્ષે-અ--- હ-ો.
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો-
---------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
0
ના,--ું-ગય- વર્ષ- ---ં-હ----|
ના_ હું ગ_ વ__ અ_ હ__ |
ન-, હ-ં ગ-ા વ-્-ે અ-ી- હ-ો- |
-----------------------------
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
아니요, 작년에 한 번 왔어요.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો.
ના, હું ગયા વર્ષે અહીં હતો. |
일주일만 있었지만요.
પર--- મ--્---- ---ા-િયા-મા--.
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-.
-----------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
0
પ---ુ -ા--ર એ- અઠવ-ડિયા માટ-- |
પ__ મા__ એ_ અ____ મા__ |
પ-ં-ુ મ-ત-ર એ- અ-વ-ડ-ય- મ-ટ-. |
-------------------------------
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
일주일만 있었지만요.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે.
પરંતુ માત્ર એક અઠવાડિયા માટે. |
이곳이 마음에 들어요?
ત-ને-અહી------ી--ાથે--ે--ં-ગ----ં?
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-?
----------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
0
તમ-- અ-ીં-અમા-ી -ાથ- -ે-ું--મ---ં- |
ત__ અ_ અ__ સા_ કે_ ગ___ |
ત-ન- અ-ી- અ-ા-ી સ-થ- ક-વ-ં ગ-્-ુ-? |
------------------------------------
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
이곳이 마음에 들어요?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું?
તમને અહીં અમારી સાથે કેવું ગમ્યું? |
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
બ---સ--ુ-- લોક- સ-- છે.
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-.
-----------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
0
બ-ુ સા--ં. -ો-ો-સર---ે- |
બ_ સા__ લો_ સ__ છે_ |
બ-ુ સ-ર-ં- લ-ક- સ-સ છ-. |
-------------------------
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
아주 좋아요. 사람들이 친절해요.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે.
બહુ સારું. લોકો સરસ છે. |
그리고 경치도 마음에 들어요.
અ-ે --- --ન્--્--પ----ગમે છે.
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-.
-----------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
0
અને-મન- ----ડસ્કે-----ગમે છે.-|
અ_ મ_ લે_____ પ_ ગ_ છે_ |
અ-ે મ-ે લ-ન-ડ-્-ે- પ- ગ-ે છ-. |
-------------------------------
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
그리고 경치도 마음에 들어요.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે.
અને મને લેન્ડસ્કેપ પણ ગમે છે. |
직업이 뭐예요?
ત-ારો-વ--વ-ાય --ં--ે?
ત__ વ્____ શું છે_
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-?
---------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે?
0
તમાર- વ્-વ-----ુ--છ---|
ત__ વ્____ શું છે_ |
ત-ા-ો વ-ય-સ-ય શ-ં છ-? |
-----------------------
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
직업이 뭐예요?
તમારો વ્યવસાય શું છે?
તમારો વ્યવસાય શું છે? |
저는 번역가예요.
હું --ુ--દક -ું
હું અ____ છું
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં
---------------
હું અનુવાદક છું
0
હ-ં-અનુ-ાદ------|
હું અ____ છું |
હ-ં અ-ુ-ા-ક છ-ં |
-----------------
હું અનુવાદક છું |
저는 번역가예요.
હું અનુવાદક છું
હું અનુવાદક છું |
저는 책을 번역해요.
હ-ં પુ-્ત--ન--અ--વા--ક-------.
હું પુ____ અ___ ક_ છું_
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં-
------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
0
હું પ-સ--કો-- -નુ-ાદ કરું-છુ-.-|
હું પુ____ અ___ ક_ છું_ |
હ-ં પ-સ-ત-ો-ો અ-ુ-ા- ક-ુ- છ-ં- |
--------------------------------
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
저는 책을 번역해요.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું.
હું પુસ્તકોનો અનુવાદ કરું છું. |
이곳에 혼자 왔어요?
ત-ે----ં -કલ---ો?
ત_ અ_ એ__ છો_
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-?
-----------------
તમે અહીં એકલા છો?
0
તમ--અ-ી- -કલ- છ-? |
ત_ અ_ એ__ છો_ |
ત-ે અ-ી- એ-લ- છ-? |
-------------------
તમે અહીં એકલા છો? |
이곳에 혼자 왔어요?
તમે અહીં એકલા છો?
તમે અહીં એકલા છો? |
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
ન-,----ી-પત-ની-પ----- અ--ં--ે.
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-.
------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
0
ન-- મા-ી--ત-ની/--િ--ણ--હ-- --- |
ના_ મા_ પ_____ પ_ અ_ છે_ |
ન-, મ-ર- પ-્-ી-પ-િ પ- અ-ી- છ-. |
--------------------------------
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
아니요, 제 남편도 여기 있어요.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે.
ના, મારી પત્ની/પતિ પણ અહીં છે. |
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
અ-ે-માર---ે-બાળકો છે.
અ_ મા_ બે બા__ છે_
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-.
---------------------
અને મારા બે બાળકો છે.
0
અ-ે-મ-રા-બ---ા-કો ----|
અ_ મા_ બે બા__ છે_ |
અ-ે મ-ર- બ- બ-ળ-ો છ-. |
-----------------------
અને મારા બે બાળકો છે. |
그리고 저 둘도 제 아이들이에요.
અને મારા બે બાળકો છે.
અને મારા બે બાળકો છે. |