Ferheng

ku Çalakiyên betlaneyê   »   am የእረፍት እንቅስቃሴዎች

48 [çil û heşt]

Çalakiyên betlaneyê

Çalakiyên betlaneyê

48 [አርባ ስምንት]

48 [āriba siminiti]

የእረፍት እንቅስቃሴዎች

ye’irefiti gīzē tegidaroti( kiniwunochi)

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Amharîkî Bazî Zêde
Plaj paqij e? የ--ሩ-ዳር- --- ነ-? የ___ ዳ__ ን__ ነ__ የ-ህ- ዳ-ቻ ን-ህ ነ-? ---------------- የባህሩ ዳርቻ ንፁህ ነው? 0
y-b-h--u-d---c---n-t͟s-uhi newi? y_______ d______ n_______ n____ y-b-h-r- d-r-c-a n-t-s-u-i n-w-? -------------------------------- yebahiru daricha nit͟s’uhi newi?
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? መዋ---ይ--ል? መ___ ይ____ መ-ኘ- ይ-ላ-? ---------- መዋኘት ይችላል? 0
me---ye-i-y--hilal-? m________ y_________ m-w-n-e-i y-c-i-a-i- -------------------- mewanyeti yichilali?
Ketina behrê li wê derê xetereye an na? እዛ ጋ--መ--ት-------ው-? እ_ ጋ_ መ___ አ__ የ____ እ- ጋ- መ-ኘ- አ-ጋ የ-ው-? -------------------- እዛ ጋር መዋኘት አደጋ የለውም? 0
iza--ari m-w-ny----āde-- --le--mi? i__ g___ m________ ā____ y________ i-a g-r- m-w-n-e-i ā-e-a y-l-w-m-? ---------------------------------- iza gari mewanyeti ādega yelewimi?
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? የ-ሐይ---ጥ--መከራየ- --ላ-? የ___ ጃ___ መ____ ይ____ የ-ሐ- ጃ-ጥ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------------- የፀሐይ ጃንጥላ መከራየት ይቻላል? 0
y-t͟--eḥāy- jani-’-la -ek-ray-t--yicha-a-i? y_________ j________ m_________ y_________ y-t-s-e-̣-y- j-n-t-i-a m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------- yet͟s’eḥāyi janit’ila mekerayeti yichalali?
Li vir şezlong tê kirêkirin? የ--ር-ዳር- ---- መከ----ይ--ል? የ___ ዳ__ ወ___ መ____ ይ____ የ-ህ- ዳ-ቻ ወ-በ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------- የባህር ዳርቻ ወንበር መከራየት ይቻላል? 0
yeba-i---d--i-h- -e--b--i --ke-a-eti-yich-l--i? y_______ d______ w_______ m_________ y_________ y-b-h-r- d-r-c-a w-n-b-r- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ----------------------------------------------- yebahiri daricha weniberi mekerayeti yichalali?
Li vir botek tê kirêkirin? ጀ-ባ መ-ራ-ት-----? ጀ__ መ____ ይ____ ጀ-ባ መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------- ጀልባ መከራየት ይቻላል? 0
je--ba--ek--ayeti--i--al-l-? j_____ m_________ y_________ j-l-b- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ---------------------------- jeliba mekerayeti yichalali?
Min dixwast sorfê bikim. የ-ሃ ላ---ደ-- መን-ራተት --ል-ለ-። የ__ ላ_ በ___ መ_____ እ______ የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-። -------------------------- የውሃ ላይ በደረት መንሸራተት እፈልጋለው። 0
y-wi-a lay- b--e--ti---ni--era-e-i----l-g-----. y_____ l___ b_______ m____________ i___________ y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i- ----------------------------------------------- yewiha layi bedereti menisherateti ifeligalewi.
Min dixwast noq bibim. ከከ-- ዘል- -ሃ --ጥ መ-ኘት---ል-ለ-። ከ___ ዘ__ ው_ ው__ መ___ እ______ ከ-ፍ- ዘ-ዬ ው- ው-ጥ መ-ኘ- እ-ል-ለ-። ---------------------------- ከከፍታ ዘልዬ ውሃ ውስጥ መዋኘት እፈልጋለው። 0
k-k--ita-zel--ē --h- w-si-’--me--n--t--if-lig-l-wi. k_______ z_____ w___ w______ m________ i___________ k-k-f-t- z-l-y- w-h- w-s-t-i m-w-n-e-i i-e-i-a-e-i- --------------------------------------------------- kekefita zeliyē wiha wisit’i mewanyeti ifeligalewi.
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. በ-ሃ ላይ-መን---ት -ፈል-ለ-። በ__ ላ_ መ_____ እ______ በ-ሃ ላ- መ-ሸ-ተ- እ-ል-ለ-። --------------------- በውሃ ላይ መንሸራተት እፈልጋለው። 0
b-w-h--l--i-----s---a-et--if--iga--wi. b_____ l___ m____________ i___________ b-w-h- l-y- m-n-s-e-a-e-i i-e-i-a-e-i- -------------------------------------- bewiha layi menisherateti ifeligalewi.
Texteyê sorfê tê kirêkirin? የው- -- በደረ- መንሸራተቻ-መ-ራየ---ቻላል? የ__ ላ_ በ___ መ_____ መ____ ይ____ የ-ሃ ላ- በ-ረ- መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? ------------------------------ የውሃ ላይ በደረት መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 0
yewiha-layi -ed----i me----e-a-ec-a -e---a-eti--ichal-l-? y_____ l___ b_______ m_____________ m_________ y_________ y-w-h- l-y- b-d-r-t- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- --------------------------------------------------------- yewiha layi bedereti menisheratecha mekerayeti yichalali?
Arasteka noqkar tê kirêkirin? የጠላቂ--ና-ኛ እ--ች-መከ--ት-ይ-ላ-? የ___ ዋ___ እ___ መ____ ይ____ የ-ላ- ዋ-ተ- እ-ዎ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? -------------------------- የጠላቂ ዋናተኛ እቃዎች መከራየት ይቻላል? 0
y-t-ela--ī -a-a----a i--awo-h--me-er----i -i-h-lal-? y_________ w________ i________ m_________ y_________ y-t-e-a-’- w-n-t-n-a i-’-w-c-i m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- ---------------------------------------------------- yet’elak’ī wanatenya ik’awochi mekerayeti yichalali?
Keşûnbaza avê tê kirêkirin? የውሃ-ላ- ገመ- --ዞ-መንሸ-ተ---ከ-የት---ላ-? የ__ ላ_ ገ__ ተ__ መ_____ መ____ ይ____ የ-ሃ ላ- ገ-ድ ተ-ዞ መ-ሸ-ተ- መ-ራ-ት ይ-ላ-? --------------------------------- የውሃ ላይ ገመድ ተይዞ መንሸራተቻ መከራየት ይቻላል? 0
y--------yi---medi--e--z---e--s-era-ec-----k-r--et--yi-h-l---? y_____ l___ g_____ t_____ m_____________ m_________ y_________ y-w-h- l-y- g-m-d- t-y-z- m-n-s-e-a-e-h- m-k-r-y-t- y-c-a-a-i- -------------------------------------------------------------- yewiha layi gemedi teyizo menisheratecha mekerayeti yichalali?
Ez vê gavê destpêker im. እ---ማ- -ኝ። እ_ ጀ__ ነ__ እ- ጀ-ሪ ነ-። ---------- እኔ ጀማሪ ነኝ። 0
inē-je--rī-ne---. i__ j_____ n_____ i-ē j-m-r- n-n-i- ----------------- inē jemarī nenyi.
Di pileya navîn de me. እ- መ--ለ----። እ_ መ____ ነ__ እ- መ-ከ-ኛ ነ-። ------------ እኔ መካከለኛ ነኝ። 0
i---m-kake--n-a n-n--. i__ m__________ n_____ i-ē m-k-k-l-n-a n-n-i- ---------------------- inē mekakelenya nenyi.
Ez nasyarî vî me. እኔ-ጎ-----። እ_ ጎ__ ነ__ እ- ጎ-ዝ ነ-። ---------- እኔ ጎበዝ ነኝ። 0
i-ē-gob--i-ne-y-. i__ g_____ n_____ i-ē g-b-z- n-n-i- ----------------- inē gobezi nenyi.
Teleferîk li kû ye? በ-ማ-ች -- በ---ረ-ገመ--የ-ሄ--ሊ-ት ----ው? በ____ ላ_ በ____ ገ__ የ___ ሊ__ የ_ ነ__ በ-ማ-ች ላ- በ-ወ-ረ ገ-ድ የ-ሄ- ሊ-ት የ- ነ-? ---------------------------------- በማማዎች ላይ በተወጠረ ገመድ የሚሄድ ሊፍት የት ነው? 0
bem--a-o--i----i--e---et---- -em--- y-mī---- līf--- ---i -e-i? b__________ l___ b__________ g_____ y_______ l_____ y___ n____ b-m-m-w-c-i l-y- b-t-w-t-e-e g-m-d- y-m-h-d- l-f-t- y-t- n-w-? -------------------------------------------------------------- bemamawochi layi betewet’ere gemedi yemīhēdi līfiti yeti newi?
Keşûnbazên te li gel tene? የ--- ላይ -ን---ቻ-አለ-/-? የ___ ላ_ መ_____ አ_____ የ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- አ-ህ-ሽ- --------------------- የበረዶ ላይ መንሸራተቻ አለህ/ሽ? 0
y-be--do l--i-me-is-erat-cha-āle-i/sh-? y_______ l___ m_____________ ā_________ y-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- ā-e-i-s-i- --------------------------------------- yeberedo layi menisheratecha ālehi/shi?
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? በ--ዶ--ይ-መ------ጫማ አ-ህ/ሽ? በ___ ላ_ መ_____ ጫ_ አ_____ በ-ረ- ላ- መ-ሸ-ተ- ጫ- አ-ህ-ሽ- ------------------------ በበረዶ ላይ መንሸራተቻ ጫማ አለህ/ሽ? 0
be-e-e---la-- meni--e-a-ec-- -h’a-a āle-i/-h-? b_______ l___ m_____________ c_____ ā_________ b-b-r-d- l-y- m-n-s-e-a-e-h- c-’-m- ā-e-i-s-i- ---------------------------------------------- beberedo layi menisheratecha ch’ama ālehi/shi?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -