| Plaj paqij e? |
海滩--- --?
海_ 干_ 吗 ?
海- 干- 吗 ?
---------
海滩 干净 吗 ?
0
hǎ-t-n -ānjì-g--a?
h_____ g______ m__
h-i-ā- g-n-ì-g m-?
------------------
hǎitān gānjìng ma?
|
Plaj paqij e?
海滩 干净 吗 ?
hǎitān gānjìng ma?
|
| Li wê derê mirov dikare bikeve behrê? |
那- 能-游泳 吗-?
那_ 能 游_ 吗 ?
那- 能 游- 吗 ?
-----------
那儿 能 游泳 吗 ?
0
N-'-r---n- -ó-yǒ-g-ma?
N____ n___ y______ m__
N-'-r n-n- y-u-ǒ-g m-?
----------------------
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
Li wê derê mirov dikare bikeve behrê?
那儿 能 游泳 吗 ?
Nà'er néng yóuyǒng ma?
|
| Ketina behrê li wê derê xetereye an na? |
在 那- ---不--险-- ?
在 那_ 游_ 不 危_ 吧 ?
在 那- 游- 不 危- 吧 ?
----------------
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
0
Zà--n-lǐ -ó-yǒng--- -éi-iǎ---a?
Z__ n___ y______ b_ w______ b__
Z-i n-l- y-u-ǒ-g b- w-i-i-n b-?
-------------------------------
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
Ketina behrê li wê derê xetereye an na?
在 那里 游泳 不 危险 吧 ?
Zài nàlǐ yóuyǒng bù wéixiǎn ba?
|
| Li vir sîwana tavê tê kirêkirin? |
这里 ---用---伞-- ?
这_ 能 租_ 太__ 吗 ?
这- 能 租- 太-伞 吗 ?
---------------
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
0
Zh-l- -én---ūy-n- tà-y--g s-n--a?
Z____ n___ z_____ t______ s__ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- t-i-á-g s-n m-?
---------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
Li vir sîwana tavê tê kirêkirin?
这里 能 租用 太阳伞 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng tàiyáng sǎn ma?
|
| Li vir şezlong tê kirêkirin? |
这- - -用-背靠---吗 ?
这_ 能 租_ 背___ 吗 ?
这- 能 租- 背-躺- 吗 ?
----------------
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
0
Zh--- -én- -ūy-ng---- ----t--gyǐ -a?
Z____ n___ z_____ b__ k__ t_____ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- b-i k-o t-n-y- m-?
------------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
Li vir şezlong tê kirêkirin?
这里 能 租用 背靠躺椅 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng bèi kào tǎngyǐ ma?
|
| Li vir botek tê kirêkirin? |
这--- 租---艇 --?
这_ 能 租_ 小_ 吗 ?
这- 能 租- 小- 吗 ?
--------------
这里 能 租用 小艇 吗 ?
0
Z-è-- -éng---yòn---i-o---n- --?
Z____ n___ z_____ x___ t___ m__
Z-è-ǐ n-n- z-y-n- x-ǎ- t-n- m-?
-------------------------------
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
Li vir botek tê kirêkirin?
这里 能 租用 小艇 吗 ?
Zhèlǐ néng zūyòng xiǎo tǐng ma?
|
| Min dixwast sorfê bikim. |
我 想 冲--。
我 想 冲_ 。
我 想 冲- 。
--------
我 想 冲浪 。
0
Wǒ--i-n------g-àng.
W_ x____ c_________
W- x-ǎ-g c-ō-g-à-g-
-------------------
Wǒ xiǎng chōnglàng.
|
Min dixwast sorfê bikim.
我 想 冲浪 。
Wǒ xiǎng chōnglàng.
|
| Min dixwast noq bibim. |
我-想 潜- 。
我 想 潜_ 。
我 想 潜- 。
--------
我 想 潜水 。
0
W---iǎ-g-q-án-h-ǐ.
W_ x____ q________
W- x-ǎ-g q-á-s-u-.
------------------
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
|
Min dixwast noq bibim.
我 想 潜水 。
Wǒ xiǎng qiánshuǐ.
|
| Min dixwest kaşûnbaziyê bikim. |
我 - 滑水 。
我 想 滑_ 。
我 想 滑- 。
--------
我 想 滑水 。
0
W---i--g-h-- -huǐ.
W_ x____ h__ s____
W- x-ǎ-g h-á s-u-.
------------------
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
|
Min dixwest kaşûnbaziyê bikim.
我 想 滑水 。
Wǒ xiǎng huá shuǐ.
|
| Texteyê sorfê tê kirêkirin? |
能 租用--浪板-吗 ?
能 租_ 冲__ 吗 ?
能 租- 冲-板 吗 ?
------------
能 租用 冲浪板 吗 ?
0
N--- --y-ng-c-ōng-----b-- ma?
N___ z_____ c________ b__ m__
N-n- z-y-n- c-ō-g-à-g b-n m-?
-----------------------------
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
|
Texteyê sorfê tê kirêkirin?
能 租用 冲浪板 吗 ?
Néng zūyòng chōnglàng bǎn ma?
|
| Arasteka noqkar tê kirêkirin? |
能 租--潜-- --?
能 租_ 潜__ 吗 ?
能 租- 潜-器 吗 ?
------------
能 租用 潜水器 吗 ?
0
N--- -ūy-n--q--nshuǐ q- m-?
N___ z_____ q_______ q_ m__
N-n- z-y-n- q-á-s-u- q- m-?
---------------------------
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
|
Arasteka noqkar tê kirêkirin?
能 租用 潜水器 吗 ?
Néng zūyòng qiánshuǐ qì ma?
|
| Keşûnbaza avê tê kirêkirin? |
能--用 --板-吗 ?
能 租_ 滑__ 吗 ?
能 租- 滑-板 吗 ?
------------
能 租用 滑水板 吗 ?
0
N-ng --yòn---u- -hu- b---ma?
N___ z_____ h__ s___ b__ m__
N-n- z-y-n- h-á s-u- b-n m-?
----------------------------
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
|
Keşûnbaza avê tê kirêkirin?
能 租用 滑水板 吗 ?
Néng zūyòng huá shuǐ bǎn ma?
|
| Ez vê gavê destpêker im. |
我-- -学者-。
我 是 初__ 。
我 是 初-者 。
---------
我 是 初学者 。
0
W----ì---ū---é--ě.
W_ s__ c__ x______
W- s-ì c-ū x-é-h-.
------------------
Wǒ shì chū xuézhě.
|
Ez vê gavê destpêker im.
我 是 初学者 。
Wǒ shì chū xuézhě.
|
| Di pileya navîn de me. |
我-是 -等-(水平 --。
我 是 中_____ ) 。
我 是 中-的-水- ) 。
--------------
我 是 中等的(水平 ) 。
0
Wǒ--h- ---ngd--- de (---ǐp--g).
W_ s__ z________ d_ (__________
W- s-ì z-ō-g-ě-g d- (-h-ǐ-í-g-.
-------------------------------
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
|
Di pileya navîn de me.
我 是 中等的(水平 ) 。
Wǒ shì zhōngděng de (shuǐpíng).
|
| Ez nasyarî vî me. |
对--我------ 了-。
对_ 我 已_ 了_ 了 。
对- 我 已- 了- 了 。
--------------
对此 我 已经 了解 了 。
0
D-- cǐ--- yǐ-ī-- l--------.
D__ c_ w_ y_____ l_________
D-ì c- w- y-j-n- l-ǎ-j-ě-e-
---------------------------
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
|
Ez nasyarî vî me.
对此 我 已经 了解 了 。
Duì cǐ wǒ yǐjīng liǎojiěle.
|
| Teleferîk li kû ye? |
滑---车 -----?
滑____ 在 哪_ ?
滑-电-车 在 哪- ?
------------
滑雪电缆车 在 哪里 ?
0
Hu-xuě dià--ǎ- -hē -----ǎ--?
H_____ d______ c__ z__ n____
H-á-u- d-à-l-n c-ē z-i n-l-?
----------------------------
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
|
Teleferîk li kû ye?
滑雪电缆车 在 哪里 ?
Huáxuě diànlǎn chē zài nǎlǐ?
|
| Keşûnbazên te li gel tene? |
你---了 -雪板 - ?
你 带 了 滑__ 吗 ?
你 带 了 滑-板 吗 ?
-------------
你 带 了 滑雪板 吗 ?
0
N--d-il- hu---ěb-- --?
N_ d____ h________ m__
N- d-i-e h-á-u-b-n m-?
----------------------
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
|
Keşûnbazên te li gel tene?
你 带 了 滑雪板 吗 ?
Nǐ dàile huáxuěbǎn ma?
|
| Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne? |
你 --了 --鞋 --- ?
你 带 了 滑__ 了 吗 ?
你 带 了 滑-鞋 了 吗 ?
---------------
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
0
N---à-le--u-x-- x-é---ma?
N_ d____ h_____ x____ m__
N- d-i-e h-á-u- x-é-e m-?
-------------------------
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
|
Solên te ye keşûnbaziyê li gel te ne?
你 带 了 滑雪鞋 了 吗 ?
Nǐ dàile huáxuě xiéle ma?
|