Ferheng

ku Gîhanek 2   »   eo Konjunkcioj 2

95 [not û pênc]

Gîhanek 2

Gîhanek 2

95 [naŭdek kvin]

Konjunkcioj 2

Hilbijêre ka hûn çawa dixwazin werger bibînin:   
Kurdî (Kurmancî) Esperanto Bazî Zêde
Ji kengî ve ew naxebite êdî? D- k-am-ŝi -e-p-u-la-----? D_ k___ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- n- p-u l-b-r-s- -------------------------- De kiam ŝi ne plu laboras? 0
Ji çaxê ku zewiciye? Ĉu--e-si- e--in-ĝo? Ĉ_ d_ s__ e________ Ĉ- d- s-a e-z-n-ĝ-? ------------------- Ĉu de sia edziniĝo? 0
Belê, ew bixwe ji çaxê ku zewiciye ve naxebite. J-s------- pl----b--as----ki-m -i-e-zini-is. J___ ŝ_ n_ p__ l______ d_ k___ ŝ_ e_________ J-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s d- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- -------------------------------------------- Jes, ŝi ne plu laboras de kiam ŝi edziniĝis. 0
Ji çaxê ku zewiciye ve, ew bixwe êdî naxebite. D--kiam--i edz--iĝis, -- n- pl---a---a-. D_ k___ ŝ_ e_________ ŝ_ n_ p__ l_______ D- k-a- ŝ- e-z-n-ĝ-s- ŝ- n- p-u l-b-r-s- ---------------------------------------- De kiam ŝi edziniĝis, ŝi ne plu laboras. 0
Ji çaxê ku hev nas dikin ve bextiyar in. De --am--li k-na---nu-l--al-a-, i---est-s-----ĉ-j. D_ k___ i__ k____ u__ l_ a_____ i__ e____ f_______ D- k-a- i-i k-n-s u-u l- a-i-n- i-i e-t-s f-l-ĉ-j- -------------------------------------------------- De kiam ili konas unu la alian, ili estas feliĉaj. 0
Ji çaxê ku zarokê wan çêbûye ve kêm derdikevine derve. De kiam-i-i-h-v-- --f-l--n,---- ma-of-- eli-as. D_ k___ i__ h____ g________ i__ m______ e______ D- k-a- i-i h-v-s g-f-l-j-, i-i m-l-f-e e-i-a-. ----------------------------------------------- De kiam ili havas gefilojn, ili malofte eliras. 0
Kengî têlefon dike? K--m--i-t-l--onas? K___ ŝ_ t_________ K-a- ŝ- t-l-f-n-s- ------------------ Kiam ŝi telefonas? 0
Dema di rê da? Ĉu du- la ---rad-? Ĉ_ d__ l_ s_______ Ĉ- d-m l- s-i-a-o- ------------------ Ĉu dum la stirado? 0
Belê, dema ku tirimpêlê diajo. Je-- -t------. J___ s________ J-s- s-i-a-t-. -------------- Jes, stirante. 0
Ew, dema ku tirimpêlê diajo têlefonê dike. Ŝ- --le-onas -t--ante. Ŝ_ t________ s________ Ŝ- t-l-f-n-s s-i-a-t-. ---------------------- Ŝi telefonas stirante. 0
Ew dema ku utiyê dike, televziyonê temaşe dike. Ŝ--te--v-d----ladante. Ŝ_ t________ g________ Ŝ- t-l-v-d-s g-a-a-t-. ---------------------- Ŝi televidas gladante. 0
Ew dema ku spartekên xwe çêdike muzîkê guhdar dike. Ŝi-a-s----as---z--on fa-ante--iaj- tas--jn. Ŝ_ a________ m______ f______ s____ t_______ Ŝ- a-s-u-t-s m-z-k-n f-r-n-e s-a-n t-s-o-n- ------------------------------------------- Ŝi aŭskultas muzikon farante siajn taskojn. 0
Bêyî berçavka xwe, ez tiştekî nabînim. M--v--a- -e--o-------m- n---av---ok----tr-jn. M_ v____ n_____ k___ m_ n_ h____ o___________ M- v-d-s n-n-o- k-a- m- n- h-v-s o-u-v-t-o-n- --------------------------------------------- Mi vidas nenion kiam mi ne havas okulvitrojn. 0
Dema ku dengê muzîkê pir bilinde, ez tiştekî jê fêm nakim. Mi k-mpr-nas-n-ni-n kia--l- m--i-o t-- --ŭt--. M_ k________ n_____ k___ l_ m_____ t__ l______ M- k-m-r-n-s n-n-o- k-a- l- m-z-k- t-o l-ŭ-a-. ---------------------------------------------- Mi komprenas nenion kiam la muziko tro laŭtas. 0
Dema ku zekimî dibim bêhnê nakişînim. Mi flaras -----n-k--m-mi -al-ar-um--. M_ f_____ n_____ k___ m_ m___________ M- f-a-a- n-n-o- k-a- m- m-l-a-m-m-s- ------------------------------------- Mi flaras nenion kiam mi malvarmumas. 0
Ku baran bibare em ê li texsiyê siwar bibin. Ni --en-s -a-si-- -e-pluvo-. N_ p_____ t______ s_ p______ N- p-e-o- t-k-i-n s- p-u-o-. ---------------------------- Ni prenos taksion se pluvos. 0
Ku em di lotoyê de bi ser bikevin em ê li cîhanê hemîyî bigerin. N-----aĝ-- -ir--ŭ--a -ondo------ g--n-s--n--o---d-. N_ v______ ĉ_____ l_ m____ s_ n_ g_____ e_ l_______ N- v-j-ĝ-s ĉ-r-a- l- m-n-o s- n- g-j-o- e- l-t-u-o- --------------------------------------------------- Ni vojaĝos ĉirkaŭ la mondo se ni gajnos en lotludo. 0
Ku di nêz de neyê em ê dest bi xwarinê bikin. N- --me--os-la-m-n--n-s- li -- -en-s--ald-ŭ. N_ k_______ l_ m_____ s_ l_ n_ v____ b______ N- k-m-n-o- l- m-n-o- s- l- n- v-n-s b-l-a-. -------------------------------------------- Ni komencos la manĝon se li ne venos baldaŭ. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -